Files

1577 lines
395 KiB
HTML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" lang="en-US" epub:prefix="z3998: http://www.daisy.org/z3998/2012/vocab/structure/, se: https://standardebooks.org/vocab/1.0" xml:lang="en-US">
<head>
<title>The Conjure Woman</title>
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport"/>
<link rel="canonical" href="https://standardebooks.org/ebooks/charles-w-chesnutt/the-conjure-woman/text/single-page" />
<style><![CDATA[
@namespace epub "http://www.idpf.org/2007/ops";
/* core.css */
body{
font-variant-numeric: oldstyle-nums;
hyphens: auto;
text-wrap: pretty;
}
p{
margin: 0;
text-indent: 1em;
}
hr{
border: none;
border-top: 1px solid;
height: 0;
margin: 1.5em auto;
width: 25%;
}
q::before,
q::after{
content: "";
}
blockquote{
margin: 1em 2.5em;
}
h1,
h2,
h3,
h4,
h5,
h6,
hgroup{
break-after: avoid;
break-inside: avoid;
font-variant: small-caps;
hyphens: none;
margin: 3em 0;
text-align: center;
}
/* simulate h3 in an hgroup */
hgroup h2 + p{
font-size: 1.17em;
}
/* simulate h4 in an hgroup */
hgroup h2 + p + p,
hgroup h3 + p{
font-size: 1em;
}
/* simulate h5 in an hgroup */
hgroup h2 + p + p + p,
hgroup h3 + p + p,
hgroup h4 + p{
font-size: .83em;
}
/* simulate h6 in an hgroup */
hgroup h2 + p + p + p + p,
hgroup h3 + p + p + p,
hgroup h4 + p + p,
hgroup h5 + p{
font-size: .67em;
}
hgroup > *{
font-weight: normal;
margin: 0;
}
hgroup > *:first-child{
font-weight: bold;
}
hgroup > p{
text-indent: 0;
}
p.continued,
h2 + p,
h3 + p,
h4 + p,
h5 + p,
h6 + p,
header + p,
hr + p,
hgroup + p,
p:first-child{
hanging-punctuation: first last;
text-indent: 0;
}
cite{
font-style: normal;
}
abbr{
border: none;
white-space: nowrap;
}
blockquote cite{
display: block;
font-style: italic;
text-align: right;
}
blockquote cite i{
font-style: normal;
}
b,
strong{
font-variant: small-caps;
font-weight: normal;
}
i > i,
em > i,
i > em{
font-style: normal;
}
ol,
ul{
margin-bottom: 1em;
margin-top: 1em;
}
header{
break-after: avoid;
break-inside: avoid;
hyphens: none;
text-align: center;
}
header > * + p{
text-indent: 0;
}
article > header + *,
section > header + *{
margin-top: 3em;
}
a[epub|type~="noteref"]{
font-size: smaller;
font-style: normal !important;
vertical-align: super;
}
section[epub|type~="endnotes"] > ol > li{
margin: 1em 0;
}
/* Invert images in dark mode. RMSDK requires a target media as well as a state. */
@media all and (prefers-color-scheme: dark){
img[epub|type~="se:image.color-depth.black-on-transparent"]{
filter: invert(100%);
}
img[epub|type~="se:image.color-depth.black-on-transparent"][epub|type~="se:image.style.realistic"]{
background: currentColor;
filter: none;
}
}
/* se.css */
/* This may appear in the colophon */
abbr[epub|type~="se:era"]{
font-variant: all-small-caps;
}
section[epub|type~="titlepage"] h1,
section[epub|type~="titlepage"] p,
section[epub|type~="colophon"] h2,
section[epub|type~="imprint"] h2{
left: -999em;
position: absolute;
}
section[epub|type~="titlepage"] img{
display: block;
margin: 3em auto auto auto;
width: 100%;
}
section[epub|type~="colophon"],
section[epub|type~="imprint"]{
text-align: center;
}
section[epub|type~="colophon"] header,
section[epub|type~="imprint"] header{
line-height: 0;
margin-top: 3em;
}
img[epub|type~="z3998:publisher-logo"]{
max-width: 25%;
width: 220px;
}
section[epub|type~="colophon"] p,
section[epub|type~="imprint"] p{
margin: 1em auto 0 auto;
text-indent: 0;
}
section[epub|type~="imprint"] p{
font-size: smaller;
text-align: justify;
width: 75%;
}
section[epub|type~="colophon"] p + p::before{
border-top: 1px solid;
content: "";
display: block;
margin: auto auto 1em auto;
width: 25%;
}
section[epub|type~="colophon"] p:nth-last-child(2) time{
font-variant: small-caps;
}
section[epub|type~="colophon"] a{
font-variant: small-caps;
}
section[epub|type~="imprint"] a,
section[epub|type~="colophon"] a{
hyphens: none;
}
section[epub|type~="copyright-page"] p{
margin: 1em auto;
text-indent: 0;
}
section[epub|type~="copyright-page"] blockquote p{
font-style: italic;
text-align: initial;
text-indent: 0;
}
section[epub|type~="copyright-page"] blockquote p span{
display: block;
padding-left: 1em;
text-indent: -1em;
}
section[epub|type~="copyright-page"] blockquote br{
display: none;
}
/* local.css */
[epub|type~="z3998:verse"] p{
text-align: initial;
text-indent: 0;
}
[epub|type~="z3998:verse"] p > span{
display: block;
padding-left: 1em;
text-indent: -1em;
}
[epub|type~="z3998:verse"] p > span + br{
display: none;
}
p span.i1{
padding-left: 2em;
text-indent: -1em;
}
/* web.css */
body{
display: flex;
flex-direction: column;
font-family: "Georgia", serif;
font-size: 18px;
margin: 0;
line-height: 1.5;
}
main{
flex-grow: 1;
margin: 5rem auto 3rem;
max-width: 55ch;
padding: 0 3rem;
width: calc(100% - 2 * 3rem); /* calc instead of box-sizing: border-box which would make max-width count padding */
}
body > header{
all: unset; /* Remove any properties set by selectors in the ebook itself */
background: #fff;
border-bottom: 1px solid #999;
box-shadow: 0 0 3px #ccc;
left: 0;
position: absolute;
right: 0;
top: 0;
z-index: 1000; /* Required so that SVGs don't scroll over the header */
}
body > header ul{
align-items: center;
display: flex;
list-style: none;
margin: 0;
padding: 1em;
}
body > header li{
margin-left: 1.5em;
}
body > header li:first-child{
margin-left: 0;
margin-right: auto;
}
body > header li:first-child > a{
background: no-repeat center / 100% url("/images/logo-full.svg");
display: block;
font-size: 0;
height: 42px;
transition: transform 200ms ease;
width: 180px;
}
body > header li:first-child > a:hover{
transform: scale(1.025) rotate(1deg);
}
body > footer ul{
display: flex;
justify-content: space-between;
list-style: none;
margin: 0;
padding: 0.5em 1em;
}
body > footer li{
max-width: 40%;
}
body > main > section[epub|type~="titlepage"],
body > main > section[epub|type~="halftitlepage"]{
}
nav + section,
section + nav,
section + section,
section + article,
article + section,
article + article{
box-sizing: border-box;
margin-top: 12em !important;
padding: 0;
}
nav[epub|type~="toc"] ol{
list-style: none;
}
@media(max-width: 65ch){
main{
padding: 0 2rem;
width: calc(100% - 2 * 2rem);
}
section[epub|type~="imprint"] p{
width: 100%;
}
}
@media(prefers-color-scheme: dark){
body,
body > header{
background: #222222;
color: #ffffff;
}
/* These three link colors provide WCAG AAA compliance at 16px */
a:link{
color: #6bb9f0;
}
a:active{
color: #e6cc22;
}
a:visited{
color: #dda0dd;
}
body > header li:first-child > a,
img[epub|type~="se:image.color-depth.black-on-transparent"]{
filter: invert(1);
}
}
/* As of July 2022 Chrome on Android doesn't yet understand `or (pointer: none)`
and will just drop this entire query together if it's included. */
@media(pointer: coarse){
body > header{
position: fixed;
}
body > header li:first-child > a{
height: 21px;
width: 90px;
}
nav[epub|type~="toc"] ol li{
margin-bottom: 2em;
margin-top: 2em;
}
*[id]{
scroll-margin-top: 3em;
}
}
]]></style>
</head>
<body><main>
<section id="titlepage" epub:type="titlepage frontmatter">
<h1 epub:type="title">The Conjure Woman</h1>
<p>By <b epub:type="z3998:personal-name z3998:author">Charles <abbr epub:type="z3998:given-name">W.</abbr> Chesnutt</b>.</p>
<img alt="" src="data:image/svg+xml;encoding=utf-8,%3C%3Fxml%20version%3D%271.0%27%20encoding%3D%27utf-8%27%3F%3E%3Csvg%20xmlns%3D%22http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%22%20version%3D%221.1%22%20viewBox%3D%220%200%201400%20440%22%3E%09%3Ctitle%3EThe%20titlepage%20for%20the%20Standard%20Ebooks%20edition%20of%20The%20Conjure%20Woman%2C%20by%20Charles%20W.%20Chesnutt%3C%2Ftitle%3E%09%3Cg%20aria-label%3D%22THE%20CONJURE%22%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M341.53%2C68.25l0.00-15.44l54.27%2C0.00l0.00%2C15.44l-18.34%2C0.00l0.00%2C61.75l-17.59%2C0.00l0.00-61.75l-18.34%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M424.75%2C99.03l0.00%2C30.97l-17.59%2C0.00l0.00-77.19l17.59%2C0.00l0.00%2C30.78l24.89%2C0.00l0.00-30.78l17.59%2C0.00l0.00%2C77.19l-17.59%2C0.00l0.00-30.97l-24.89%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M527.62%2C52.81l0.00%2C15.44l-26.57%2C0.00l0.00%2C15.35l25.45%2C0.00l0.00%2C15.44l-25.45%2C0.00l0.00%2C15.53l26.57%2C0.00l0.00%2C15.44l-44.16%2C0.00l0.00-77.19l44.16%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M611.35%2C114.09c8.98%2C0.00%2C15.16-4.77%2C15.16-4.77l7.49%2C14.97s-8.61%2C7.11-25.36%2C7.11c-21.80%2C0.00-41.82-17.78-41.82-39.86c0.00-22.18%2C19.93-40.14%2C41.82-40.14c16.75%2C0.00%2C25.36%2C7.11%2C25.36%2C7.11l-7.49%2C14.97s-6.18-4.77-15.16-4.77c-17.68%2C0.00-25.45%2C12.35-25.45%2C22.64c0.00%2C10.39%2C7.77%2C22.74%2C25.45%2C22.74z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M642.27%2C91.36c0.00-22.55%2C17.68-39.95%2C38.92-39.95c21.43%2C0.00%2C38.83%2C17.40%2C38.83%2C39.95s-16.65%2C40.05-38.83%2C40.05c-22.83%2C0.00-38.92-17.50-38.92-40.05z%20%20M661.26%2C91.36c0.00%2C11.51%2C5.52%2C23.02%2C19.93%2C23.02c14.04%2C0.00%2C19.84-11.51%2C19.84-23.02s-6.18-23.02-19.84-23.02c-13.57%2C0.00-19.93%2C11.51-19.93%2C23.02z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M750.38%2C82.09l0.00%2C47.91l-17.59%2C0.00l0.00-77.19l17.59%2C0.00l30.69%2C47.91l0.19%2C0.00l0.00-47.91l17.59%2C0.00l0.00%2C77.19l-17.59%2C0.00l-30.69-47.91l-0.19%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M848.67%2C52.81l0.00%2C55.39c0.00%2C15.16-8.61%2C23.20-24.05%2C23.20c-11.04%2C0.00-18.06-7.39-18.06-7.39l5.61-14.69s5.52%2C5.24%2C10.01%2C5.24c5.05%2C0.00%2C8.89-3.09%2C8.89-10.85l0.00-50.90l17.59%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M923.28%2C52.81l0.00%2C49.78c0.00%2C19.09-10.48%2C28.82-30.13%2C28.82s-30.13-9.73-30.13-28.82l0.00-49.78l17.59%2C0.00l0.00%2C44.63c0.00%2C12.91%2C3.93%2C16.65%2C12.54%2C16.65s12.54-3.74%2C12.54-16.65l0.00-44.63l17.59%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M938.57%2C52.81l27.60%2C0.00c14.32%2C0.00%2C25.17%2C7.77%2C25.17%2C22.92c0.00%2C11.60-6.36%2C19.37-15.81%2C22.36l26.57%2C31.91l-22.36%2C0.00l-23.58-30.50l0.00%2C30.50l-17.59%2C0.00l0.00-77.19z%20%20M956.16%2C87.05l2.06%2C0.00c6.64%2C0.00%2C14.60-0.47%2C14.60-10.11s-7.95-10.11-14.60-10.11l-2.06%2C0.00l0.00%2C20.21z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M1054.73%2C52.81l0.00%2C15.44l-26.57%2C0.00l0.00%2C15.35l25.45%2C0.00l0.00%2C15.44l-25.45%2C0.00l0.00%2C15.53l26.57%2C0.00l0.00%2C15.44l-44.16%2C0.00l0.00-77.19l44.16%2C0.00z%22%2F%3E%09%3C%2Fg%3E%09%3Cg%20aria-label%3D%22WOMAN%22%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M543.29%2C230.00l-12.35-43.32l-12.35%2C43.32l-19.56%2C0.00l-21.99-77.19l19.56%2C0.00l13.19%2C52.96l0.47%2C0.00l14.04-52.96l13.29%2C0.00l14.04%2C52.96l0.47%2C0.00l13.19-52.96l19.46%2C0.00l-21.99%2C77.19l-19.46%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M587.49%2C191.36c0.00-22.55%2C17.68-39.95%2C38.92-39.95c21.43%2C0.00%2C38.83%2C17.40%2C38.83%2C39.95s-16.65%2C40.05-38.83%2C40.05c-22.83%2C0.00-38.92-17.50-38.92-40.05z%20%20M606.49%2C191.36c0.00%2C11.51%2C5.52%2C23.02%2C19.93%2C23.02c14.04%2C0.00%2C19.84-11.51%2C19.84-23.02s-6.18-23.02-19.84-23.02c-13.57%2C0.00-19.93%2C11.51-19.93%2C23.02z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M741.82%2C230.00l-3.65-45.75l-0.47%2C0.00l-15.81%2C45.29l-10.48%2C0.00l-15.81-45.29l-0.47%2C0.00l-3.65%2C45.75l-17.59%2C0.00l6.92-77.19l18.71%2C0.00l17.12%2C44.54l17.12-44.54l18.71%2C0.00l6.92%2C77.19l-17.59%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M810.73%2C152.81l31.16%2C77.19l-18.90%2C0.00l-5.71-15.44l-29.38%2C0.00l-5.71%2C15.44l-18.90%2C0.00l31.16-77.19l16.28%2C0.00z%20%20M811.29%2C199.12l-8.61-22.46l-0.19%2C0.00l-8.61%2C22.46l17.40%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M867.47%2C182.09l0.00%2C47.91l-17.59%2C0.00l0.00-77.19l17.59%2C0.00l30.69%2C47.91l0.19%2C0.00l0.00-47.91l17.59%2C0.00l0.00%2C77.19l-17.59%2C0.00l-30.69-47.91l-0.19%2C0.00z%22%2F%3E%09%3C%2Fg%3E%09%3Cg%20aria-label%3D%22CHARLES%20W.%20CHESNUTT%22%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M263.32%2C378.07c6.74%2C0.00%2C11.37-3.58%2C11.37-3.58l5.61%2C11.23s-6.46%2C5.33-19.02%2C5.33c-16.35%2C0.00-31.37-13.33-31.37-29.89c0.00-16.63%2C14.95-30.11%2C31.37-30.11c12.56%2C0.00%2C19.02%2C5.33%2C19.02%2C5.33l-5.61%2C11.23s-4.63-3.58-11.37-3.58c-13.26%2C0.00-19.09%2C9.26-19.09%2C16.98c0.00%2C7.79%2C5.82%2C17.05%2C19.09%2C17.05z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M303.54%2C366.77l0.00%2C23.23l-13.19%2C0.00l0.00-57.89l13.19%2C0.00l0.00%2C23.09l18.67%2C0.00l0.00-23.09l13.19%2C0.00l0.00%2C57.89l-13.19%2C0.00l0.00-23.23l-18.67%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M378.23%2C332.11l23.37%2C57.89l-14.18%2C0.00l-4.28-11.58l-22.04%2C0.00l-4.28%2C11.58l-14.18%2C0.00l23.37-57.89l12.21%2C0.00z%20%20M378.65%2C366.84l-6.46-16.84l-0.14%2C0.00l-6.46%2C16.84l13.05%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M408.84%2C332.11l20.70%2C0.00c10.74%2C0.00%2C18.88%2C5.82%2C18.88%2C17.19c0.00%2C8.70-4.77%2C14.53-11.86%2C16.77l19.93%2C23.93l-16.77%2C0.00l-17.68-22.88l0.00%2C22.88l-13.19%2C0.00l0.00-57.89z%20%20M422.04%2C357.79l1.54%2C0.00c4.98%2C0.00%2C10.95-0.35%2C10.95-7.58s-5.96-7.58-10.95-7.58l-1.54%2C0.00l0.00%2C15.16z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M477.28%2C332.11l0.00%2C46.32l19.93%2C0.00l0.00%2C11.58l-33.12%2C0.00l0.00-57.89l13.19%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M541.86%2C332.11l0.00%2C11.58l-19.93%2C0.00l0.00%2C11.51l19.09%2C0.00l0.00%2C11.58l-19.09%2C0.00l0.00%2C11.65l19.93%2C0.00l0.00%2C11.58l-33.12%2C0.00l0.00-57.89l33.12%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M575.77%2C331.05c10.53%2C0.00%2C17.96%2C5.47%2C17.96%2C5.47l-5.33%2C10.53s-5.75-4.00-11.72-4.00c-4.49%2C0.00-6.88%2C2.04-6.88%2C5.19c0.00%2C3.23%2C5.47%2C5.54%2C12.07%2C8.35c6.46%2C2.74%2C13.54%2C8.21%2C13.54%2C15.79c0.00%2C13.82-10.53%2C18.67-21.82%2C18.67c-13.54%2C0.00-21.75-7.65-21.75-7.65l6.60-11.09s7.72%2C6.53%2C14.18%2C6.53c2.88%2C0.00%2C8.35-0.28%2C8.35-5.68c0.00-4.21-6.18-6.11-13.05-9.54c-6.95-3.44-11.02-8.84-11.02-14.88c0.00-10.81%2C9.54-17.68%2C18.88-17.68z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M669.21%2C390.00l-9.26-32.49l-9.26%2C32.49l-14.67%2C0.00l-16.49-57.89l14.67%2C0.00l9.89%2C39.72l0.35%2C0.00l10.53-39.72l9.96%2C0.00l10.53%2C39.72l0.35%2C0.00l9.89-39.72l14.60%2C0.00l-16.49%2C57.89l-14.60%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M711.89%2C374.98c4.49%2C0.00%2C8.07%2C3.58%2C8.07%2C8.07c0.00%2C4.42-3.58%2C8.00-8.07%2C8.00c-4.42%2C0.00-8.00-3.58-8.00-8.00c0.00-4.49%2C3.58-8.07%2C8.00-8.07z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M786.11%2C378.07c6.74%2C0.00%2C11.37-3.58%2C11.37-3.58l5.61%2C11.23s-6.46%2C5.33-19.02%2C5.33c-16.35%2C0.00-31.37-13.33-31.37-29.89c0.00-16.63%2C14.95-30.11%2C31.37-30.11c12.56%2C0.00%2C19.02%2C5.33%2C19.02%2C5.33l-5.61%2C11.23s-4.63-3.58-11.37-3.58c-13.26%2C0.00-19.09%2C9.26-19.09%2C16.98c0.00%2C7.79%2C5.82%2C17.05%2C19.09%2C17.05z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M826.33%2C366.77l0.00%2C23.23l-13.19%2C0.00l0.00-57.89l13.19%2C0.00l0.00%2C23.09l18.67%2C0.00l0.00-23.09l13.19%2C0.00l0.00%2C57.89l-13.19%2C0.00l0.00-23.23l-18.67%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M904.74%2C332.11l0.00%2C11.58l-19.93%2C0.00l0.00%2C11.51l19.09%2C0.00l0.00%2C11.58l-19.09%2C0.00l0.00%2C11.65l19.93%2C0.00l0.00%2C11.58l-33.12%2C0.00l0.00-57.89l33.12%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M938.65%2C331.05c10.53%2C0.00%2C17.96%2C5.47%2C17.96%2C5.47l-5.33%2C10.53s-5.75-4.00-11.72-4.00c-4.49%2C0.00-6.88%2C2.04-6.88%2C5.19c0.00%2C3.23%2C5.47%2C5.54%2C12.07%2C8.35c6.46%2C2.74%2C13.54%2C8.21%2C13.54%2C15.79c0.00%2C13.82-10.53%2C18.67-21.82%2C18.67c-13.54%2C0.00-21.75-7.65-21.75-7.65l6.60-11.09s7.72%2C6.53%2C14.18%2C6.53c2.88%2C0.00%2C8.35-0.28%2C8.35-5.68c0.00-4.21-6.18-6.11-13.05-9.54c-6.95-3.44-11.02-8.84-11.02-14.88c0.00-10.81%2C9.54-17.68%2C18.88-17.68z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M982.67%2C354.07l0.00%2C35.93l-13.19%2C0.00l0.00-57.89l13.19%2C0.00l23.02%2C35.93l0.14%2C0.00l0.00-35.93l13.19%2C0.00l0.00%2C57.89l-13.19%2C0.00l-23.02-35.93l-0.14%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M1076.93%2C332.11l0.00%2C37.33c0.00%2C14.32-7.86%2C21.61-22.60%2C21.61s-22.60-7.30-22.60-21.61l0.00-37.33l13.19%2C0.00l0.00%2C33.47c0.00%2C9.68%2C2.95%2C12.49%2C9.40%2C12.49s9.40-2.81%2C9.40-12.49l0.00-33.47l13.19%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M1082.63%2C343.68l0.00-11.58l40.70%2C0.00l0.00%2C11.58l-13.75%2C0.00l0.00%2C46.32l-13.19%2C0.00l0.00-46.32l-13.75%2C0.00z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M1130.44%2C343.68l0.00-11.58l40.70%2C0.00l0.00%2C11.58l-13.75%2C0.00l0.00%2C46.32l-13.19%2C0.00l0.00-46.32l-13.75%2C0.00z%22%2F%3E%09%3C%2Fg%3E%3C%2Fsvg%3E" epub:type="se:image.color-depth.black-on-transparent"/>
</section>
<nav id="toc" epub:type="toc">
<h2 epub:type="title">Table of Contents</h2>
<ol>
<li>
<a href="#titlepage">Titlepage</a>
</li>
<li>
<a href="#imprint">Imprint</a>
</li>
<li>
<a href="#the-goophered-grapevine">The Goophered Grapevine</a>
</li>
<li>
<a href="#po-sandy">Po Sandy</a>
</li>
<li>
<a href="#mars-jeemss-nightmare">Mars Jeemss Nightmare</a>
</li>
<li>
<a href="#the-conjurers-revenge">The Conjurers Revenge</a>
</li>
<li>
<a href="#sis-beckys-pickaninny">Sis Beckys Pickaninny</a>
</li>
<li>
<a href="#the-gray-wolfs-hant">The Gray Wolfs Hant</a>
</li>
<li>
<a href="#hot-foot-hannibal">Hot-Foot Hannibal</a>
</li>
<li>
<a href="#other-julius-tales">Other Julius Tales</a>
<ol>
<li>
<a href="#daves-neckliss">Daves Neckliss</a>
</li>
<li>
<a href="#lonesome-ben">Lonesome Ben</a>
</li>
<li>
<a href="#a-victim-of-heredity">A Victim of Heredity</a>
</li>
<li>
<a href="#tobes-tribulations">Tobes Tribulations</a>
</li>
</ol>
</li>
<li>
<a href="#endnotes">Endnotes</a>
</li>
<li>
<a href="#colophon">Colophon</a>
</li>
<li>
<a href="#uncopyright">Uncopyright</a>
</li>
</ol>
</nav>
<section id="imprint" epub:type="imprint frontmatter">
<header>
<h2 epub:type="title">Imprint</h2>
<img alt="The Standard Ebooks logo." src="data:image/svg+xml;encoding=utf-8,%3C%3Fxml%20version%3D%271.0%27%20encoding%3D%27utf-8%27%3F%3E%3Csvg%20xmlns%3D%22http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%22%20xmlns%3Asvg%3D%22http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%22%20version%3D%221.1%22%20viewBox%3D%220%200%20220%20140%22%3E%09%3Ctitle%3EThe%20Standard%20Ebooks%20logo.%3C%2Ftitle%3E%09%3Cdesc%3EThe%20logo%20portrays%20an%20open%20book%20with%20the%20letter%20%22S%22%20on%20the%20left%20page%20and%20the%20letter%20%22E%22%20on%20the%20right%20page.%20A%20power%20cord%20is%20attached%20to%20the%20bottom%20of%20the%20book%20and%20curled%20beneath%20it.%20The%20book%20is%20surrounded%20by%20laurels.%3C%2Fdesc%3E%09%3Cg%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20167.55764%2C127.47036%20c%200%2C0%206.34186%2C-2.00352%2011.37468%2C-1.41331%207.99011%2C0.93699%208.72666%2C5.89372%208.72666%2C5.89372%200%2C0%20-3.20546%2C1.98854%20-10.08083%2C1.23287%20-8.05429%2C-0.88529%20-10.02051%2C-5.71338%20-10.02051%2C-5.71338%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20178.34253%2C120.06784%20c%200%2C0%205.3446%2C-2.53329%2010.4118%2C-2.49575%208.7725%2C0.0648%209.29842%2C4.72104%209.29842%2C4.72104%200%2C0%20-3.1753%2C2.28931%20-10.20116%2C2.19517%20-8.10213%2C-0.10857%20-9.50906%2C-4.42029%20-9.50906%2C-4.42029%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20186.34693%2C112.28306%20c%200%2C0%205.0819%2C-4.4506%209.99726%2C-5.68138%208.50964%2C-2.13067%2011.32819%2C2.81719%2011.32819%2C2.81719%200%2C0%20-3.16318%2C3.79222%20-9.98901%2C5.45778%20-7.87144%2C1.92066%20-11.33644%2C-2.59359%20-11.33644%2C-2.59359%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20195.36244%2C100.29186%20c%200%2C0%204.34596%2C-4.57773%2010.29519%2C-6.404285%207.76393%2C-2.383771%2011.41327%2C2.296194%2011.51978%2C2.413213%200%2C0%20-3.18137%2C4.001332%20-9.81862%2C5.755492%20-8.90294%2C2.35294%20-11.99617%2C-1.76442%20-11.99617%2C-1.76442%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20199.65955%2C90.749073%20c%200%2C0%204.04754%2C-6.159117%2010.08453%2C-9.066241%205.86529%2C-2.824615%2010.14941%2C-0.41903%2010.25592%2C-0.324297%200%2C0%20-3.01252%2C5.501379%20-8.55494%2C8.137547%20-7.53037%2C3.58188%20-11.78551%2C1.253016%20-11.78551%2C1.253041%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20200.95711%2C82.37493%20c%202.15984%2C-2.030629%202.3211%2C-7.550369%205.40896%2C-12.03011%204.3077%2C-6.249204%2011.41326%2C-5.795888%2011.5196%2C-5.737454%200%2C0%20-0.7607%2C7.785449%20-6.14756%2C12.491004%20-5.72492%2C5.000734%20-10.78118%2C5.27656%20-10.78118%2C5.27656%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20201.56375%2C69.252126%20c%200%2C0%20-0.20971%2C-6.766842%201.57602%2C-11.905489%202.49114%2C-7.168282%209.29154%2C-8.575534%209.40966%2C-8.54741%200%2C0%201.10281%2C7.665027%20-2.83914%2C13.631672%20-4.18925%2C6.341154%20-8.14664%2C6.821053%20-8.14664%2C6.821053%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20198.68215%2C56.570514%20c%200%2C0%20-1.35646%2C-5.680708%20-0.66925%2C-11.076845%201.0357%2C-8.132827%207.36911%2C-9.854463%207.49009%2C-9.842686%200%2C0%202.17115%2C7.532704%20-0.91753%2C13.981783%20-3.28249%2C6.853898%20-5.90321%2C6.937748%20-5.90321%2C6.937748%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20193.10434%2C42.954321%20c%200%2C0%20-2.20566%2C-5.138647%20-1.92307%2C-10.570809%200.39228%2C-7.539089%205.50451%2C-10.724051%205.62584%2C-10.728449%200%2C0%204.92919%2C4.441183%202.09816%2C14.000988%20-1.71731%2C5.798919%20-5.8011%2C7.298444%20-5.8011%2C7.298444%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20185.99306%2C31.759612%20c%200%2C0%20-3.27776%2C-5.045355%20-4.18453%2C-10.408996%20-0.85127%2C-5.035417%201.19313%2C-10.521318%201.64949%2C-11.025466%200%2C0%205.33348%2C2.34233%205.13378%2C11.331776%20-0.13433%2C6.046124%20-2.59881%2C10.102686%20-2.59881%2C10.102686%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20177.2809%2C20.957251%20c%200%2C0%20-3.90819%2C-4.158774%20-4.92619%2C-9.845221%20-0.84371%2C-4.7131323%200.006%2C-9.8339161%200.89489%2C-11.1120250525901%200%2C0%205.09753%2C3.1649371525901%205.46793%2C11.1689440525901%200.27953%2C6.04108%20-1.03234%2C8.916378%20-1.43661%2C9.788128%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20179.16824%2C23.311382%20c%200%2C0%20-3.56254%2C-4.16804%20-9.68431%2C-5.244907%20-4.71873%2C-0.829961%20-8.34634%2C-0.0636%20-10.67537%2C1.292444%200%2C0%203.59305%2C4.600139%2010.4799%2C5.234299%206.02637%2C0.554856%208.99457%2C-0.906855%209.87996%2C-1.28186%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20186.51545%2C32.921523%20c%200%2C0%20-3.39218%2C-3.997979%20-9.51413%2C-5.074672%20-4.71871%2C-0.829961%20-6.98456%2C0.02236%20-9.31359%2C1.377512%200%2C0%202.86962%2C4.387643%209.75646%2C5.021629%206.02638%2C0.554831%208.18607%2C-0.949389%209.07143%2C-1.324395%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20193.6773%2C45.458315%20c%200%2C0%20-3.16891%2C-4.927492%20-8.89888%2C-7.335512%20-5.87153%2C-2.467597%20-8.88727%2C-1.289338%20-11.41262%2C-0.347303%200.80533%2C1.207128%204.10114%2C6.238918%209.44455%2C7.749399%205.82332%2C1.646257%209.93085%2C0.153043%2010.86695%2C-0.06658%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20197.90701%2C56.592403%20c%200%2C0%20-2.80814%2C-5.141356%20-8.35089%2C-7.952828%20-5.67994%2C-2.881012%20-8.77215%2C-1.921337%20-11.35851%2C-1.162258%200.71686%2C1.261612%203.64394%2C6.51611%208.86551%2C8.404801%205.69071%2C2.058257%209.89446%2C0.862558%2010.84389%2C0.710384%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20200.13139%2C69.824672%20c%20-2.43015%2C-3.11341%20-3.7513%2C-6.460533%20-7.49029%2C-9.791855%20-4.60649%2C-4.104214%20-8.55916%2C-2.795795%20-11.24173%2C-2.530752%201.32057%2C2.478554%203.30337%2C6.399415%207.40113%2C9.35352%204.90813%2C3.538079%2010.36968%2C2.942304%2011.33089%2C2.969236%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20199.8449%2C82.016247%20c%20-2.06631%2C-3.365483%20-3.04689%2C-5.988856%20-6.38937%2C-9.717394%20-4.11797%2C-4.593407%20-8.0221%2C-3.77788%20-10.71749%2C-3.814427%201.03476%2C2.610578%202.7788%2C6.515936%206.52015%2C9.909718%204.48112%2C4.064637%209.63462%2C3.487893%2010.58671%2C3.622103%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20197.18239%2C91.737543%20c%20-3.10875%2C-4.79599%20-2.71644%2C-5.881428%20-5.75913%2C-9.858016%20-3.26782%2C-4.270773%20-7.39524%2C-4.153407%20-10.07899%2C-4.405978%200.82188%2C2.685162%202.05015%2C6.317552%205.5335%2C9.975034%203.71488%2C3.900464%207.5789%2C3.398328%2010.30444%2C4.28896%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20192.07642%2C101.26348%20c%20-1.95982%2C-4.243141%20-1.62141%2C-6.8928%20-3.41848%2C-9.900446%20-2.93921%2C-4.919244%20-5.82064%2C-5.131591%20-8.50439%2C-5.384013%202.14062%2C6.128807%201.64506%2C6.157105%204.00154%2C9.890016%202.29296%2C3.632389%205.40862%2C4.121233%207.92133%2C5.394623%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20185.9088%2C109.2739%20c%20-1.11688%2C-4.53817%200.0172%2C-5.92689%20-1.17503%2C-9.22115%20-1.94988%2C-5.387884%20-4.73845%2C-6.143634%20-7.32515%2C-6.901223%200.29745%2C3.616887%20-0.15164%2C5.911565%201.87707%2C9.831903%201.43264%2C2.76837%204.3984%2C4.5631%206.62311%2C6.29047%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20173.50618%2C100.36426%20c%200%2C0%20-2.24005%2C4.32163%20-1.49594%2C9.33029%201.0542%2C7.0967%204.84931%2C8.15993%204.84931%2C8.15993%200%2C0%202.16153%2C-3.22553%201.9418%2C-9.77044%20-0.23466%2C-6.99096%20-5.29522%2C-7.71993%20-5.29522%2C-7.71993%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20165.41752%2C107.59333%20c%200%2C0%20-2.24174%2C4.37552%20-1.7512%2C9.41549%200.62863%2C6.45886%204.16837%2C8.07491%204.16837%2C8.07491%200%2C0%202.22975%2C-3.60561%202.3248%2C-9.04738%200.145%2C-8.30948%20-4.74197%2C-8.44284%20-4.74197%2C-8.44284%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20163.63126%2C8.2524092%20c%203.08011%2C2.0673498%206.48425%2C4.6274188%209.22782%2C7.4828408%204.86788%2C5.06625%209.69563%2C10.777765%2013.84495%2C16.492485%202.80306%2C3.860563%206.43975%2C9.718762%208.42669%2C14.02792%202.64417%2C5.73477%204.21034%2C9.752426%205.66157%2C16.053157%202.04441%2C8.876453%201.76266%2C17.985973%20-0.31394%2C26.573979%20-3.05499%2C12.634629%20-12.83232%2C23.206109%20-22.60276%2C31.787389%20-7.64347%2C6.7126%20-17.91979%2C11.10409%20-26.94876%2C14.32983%20L%20150%2C132.5381%20c%208.94777%2C-3.19642%2018.43037%2C-7.46297%2025.75567%2C-13.90447%209.42279%2C-8.2854%2018.12536%2C-18.39009%2021.88153%2C-30.433496%202.28607%2C-7.330294%202.81688%2C-15.373382%201.61719%2C-23.160669%20-1.05109%2C-6.822569%20-3.69347%2C-13.660144%20-6.26752%2C-19.877025%20-2.11621%2C-5.110523%20-4.58358%2C-9.091657%20-7.59325%2C-13.284791%20-3.81599%2C-5.316808%20-8.0093%2C-10.501765%20-12.46682%2C-15.236115%20-2.88548%2C-3.064565%20-6.74443%2C-5.831267%20-9.84373%2C-7.9114116%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20170.96161%2C14.332197%20c%200%2C0%20-7.44815%2C0.268919%20-11.14989%2C-1.878754%20-4.14358%2C-2.403969%20-8.20982%2C-7.6219207%20-8.53067%2C-9.1451969%200%2C0%206.52351%2C-2.85845332%2012.60585%2C2.3628768%204.59066%2C3.9407119%206.71731%2C7.7691011%207.07471%2C8.6610741%20Z%22%2F%3E%09%3C%2Fg%3E%09%3Cg%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2052.442357%2C127.47035%20c%200%2C0%20-6.34186%2C-2.00352%20-11.374678%2C-1.41331%20-7.990103%2C0.93699%20-8.726658%2C5.89372%20-8.726658%2C5.89372%200%2C0%203.205464%2C1.98854%2010.080826%2C1.23287%208.054298%2C-0.88529%2010.02051%2C-5.71338%2010.02051%2C-5.71338%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2041.65747%2C120.06783%20c%200%2C0%20-5.344595%2C-2.53329%20-10.411797%2C-2.49575%20-8.772506%2C0.0649%20-9.298425%2C4.72104%20-9.298425%2C4.72104%200%2C0%203.175306%2C2.28931%2010.201162%2C2.19517%208.102134%2C-0.10857%209.50906%2C-4.42029%209.50906%2C-4.42029%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2033.653071%2C112.28305%20c%200%2C0%20-5.081896%2C-4.4506%20-9.997263%2C-5.68138%20-8.509632%2C-2.13067%20-11.328184%2C2.81719%20-11.328184%2C2.81719%200%2C0%203.163172%2C3.79222%209.989008%2C5.45778%207.871434%2C1.92066%2011.336439%2C-2.59359%2011.336439%2C-2.59359%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2024.637559%2C100.29185%20c%200%2C0%20-4.345963%2C-4.57773%20-10.295192%2C-6.404285%20-7.763928%2C-2.383771%20-11.4132647%2C2.296194%20-11.5197762%2C2.413213%200%2C0%203.1813723%2C4.001332%209.8186252%2C5.755492%208.902934%2C2.35294%2011.996169%2C-1.76442%2011.996169%2C-1.76442%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2020.340451%2C90.749063%20c%200%2C0%20-4.047536%2C-6.159117%20-10.084531%2C-9.066241%20C%204.3906271%2C78.858207%200.1065077%2C81.263792%20-3.805093e-6%2C81.358525%20c%200%2C0%203.012520205093%2C5.501379%208.554947205093%2C8.137547%207.5303686%2C3.58188%2011.7855076%2C1.253016%2011.7855076%2C1.253041%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M%2019.042895%2C82.37492%20C%2016.883054%2C80.344291%2016.721795%2C74.824551%2013.633931%2C70.34481%209.3262319%2C64.095606%202.2206665%2C64.548922%202.1143291%2C64.607356%20c%200%2C0%200.760697%2C7.785449%206.1475585%2C12.491004%205.7249184%2C5.000734%2010.7811814%2C5.27656%2010.7811814%2C5.27656%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2018.436247%2C69.252116%20c%200%2C0%200.209716%2C-6.766842%20-1.576017%2C-11.905489%20-2.491136%2C-7.168282%20-9.2915374%2C-8.575534%20-9.4096597%2C-8.54741%200%2C0%20-1.1028068%2C7.665027%202.8391377%2C13.631672%204.189254%2C6.341154%208.146639%2C6.821053%208.146639%2C6.821053%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2021.317851%2C56.570504%20c%200%2C0%201.356455%2C-5.680708%200.669252%2C-11.076845%20-1.035703%2C-8.132827%20-7.369109%2C-9.854463%20-7.490091%2C-9.842686%200%2C0%20-2.171154%2C7.532704%200.917531%2C13.981783%203.282488%2C6.853898%205.903208%2C6.937748%205.903208%2C6.937748%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2026.895657%2C42.954311%20c%200%2C0%202.205664%2C-5.138647%201.923075%2C-10.570809%20-0.392283%2C-7.539089%20-5.504512%2C-10.724051%20-5.625841%2C-10.728449%200%2C0%20-4.92919%2C4.441183%20-2.098157%2C14.000988%201.717311%2C5.798919%205.801097%2C7.298444%205.801097%2C7.298444%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2034.006941%2C31.759602%20c%200%2C0%203.277765%2C-5.045355%204.18453%2C-10.408996%200.851271%2C-5.035417%20-1.193133%2C-10.521318%20-1.649487%2C-11.025466%200%2C0%20-5.333481%2C2.34233%20-5.133784%2C11.331776%200.134332%2C6.046124%202.598816%2C10.102686%202.598816%2C10.102686%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2042.719105%2C20.957241%20c%200%2C0%203.908181%2C-4.158774%204.926181%2C-9.845221%20C%2048.489%2C6.3988877%2047.639568%2C1.2781039%2046.750406%2C-5.05259e-6%20c%200%2C0%20-5.097535%2C3.16493715259%20-5.467939%2C11.16894405259%20-0.27953%2C6.04108%201.032346%2C8.916378%201.436613%2C9.788128%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2040.831758%2C23.311372%20c%200%2C0%203.562541%2C-4.16804%209.684317%2C-5.244907%204.718728%2C-0.829961%208.346335%2C-0.0636%2010.675366%2C1.292444%200%2C0%20-3.593047%2C4.600139%20-10.479896%2C5.234299%20-6.026378%2C0.554856%20-8.994578%2C-0.906855%20-9.879961%2C-1.28186%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2033.484552%2C32.921513%20c%200%2C0%203.392183%2C-3.997979%209.514133%2C-5.074672%204.718703%2C-0.829961%206.984559%2C0.02236%209.31359%2C1.377512%200%2C0%20-2.869619%2C4.387643%20-9.756468%2C5.021629%20-6.026378%2C0.554831%20-8.18607%2C-0.949389%20-9.071429%2C-1.324395%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2026.322698%2C45.458305%20c%200%2C0%203.168916%2C-4.927492%208.898882%2C-7.335512%205.871533%2C-2.467597%208.887271%2C-1.289338%2011.412618%2C-0.347303%20-0.805326%2C1.207128%20-4.10114%2C6.238918%20-9.444542%2C7.749399%20-5.823325%2C1.646257%20-9.930855%2C0.153043%20-10.866958%2C-0.06658%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2022.092993%2C56.592393%20c%200%2C0%202.808134%2C-5.141356%208.350885%2C-7.952828%205.679942%2C-2.881012%208.772157%2C-1.921337%2011.358517%2C-1.162258%20-0.716865%2C1.261612%20-3.643942%2C6.51611%20-8.865517%2C8.404801%20-5.690707%2C2.058257%20-9.894456%2C0.862558%20-10.843885%2C0.710384%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2019.868608%2C69.824662%20c%202.430148%2C-3.11341%203.751298%2C-6.460533%207.49029%2C-9.791855%204.606498%2C-4.104214%208.559159%2C-2.795795%2011.241737%2C-2.530752%20-1.320579%2C2.478554%20-3.303373%2C6.399415%20-7.401132%2C9.35352%20-4.908132%2C3.538079%20-10.369681%2C2.942304%20-11.330895%2C2.969236%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2020.1551%2C82.016237%20c%202.066308%2C-3.365483%203.046891%2C-5.988856%206.389373%2C-9.717394%204.117972%2C-4.593407%208.022101%2C-3.77788%2010.717483%2C-3.814427%20-1.034757%2C2.610578%20-2.778796%2C6.515936%20-6.520149%2C9.909718%20-4.481116%2C4.064637%20-9.634617%2C3.487893%20-10.586707%2C3.622103%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2022.817614%2C91.737533%20c%203.108749%2C-4.79599%202.716441%2C-5.881428%205.75913%2C-9.858016%203.26782%2C-4.270773%207.39524%2C-4.153407%2010.078987%2C-4.405978%20-0.821884%2C2.685162%20-2.050148%2C6.317552%20-5.533502%2C9.975034%20-3.714874%2C3.900464%20-7.5789%2C3.398328%20-10.304441%2C4.28896%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2027.923578%2C101.26347%20c%201.959821%2C-4.243141%201.621416%2C-6.8928%203.418487%2C-9.900446%202.93921%2C-4.919244%205.82064%2C-5.131591%208.504387%2C-5.384013%20-2.140623%2C6.128807%20-1.645061%2C6.157105%20-4.001541%2C9.890016%20-2.292956%2C3.632389%20-5.408616%2C4.121233%20-7.921333%2C5.394623%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2034.0912%2C109.27389%20c%201.116879%2C-4.53817%20-0.01716%2C-5.92689%201.175033%2C-9.22115%201.949877%2C-5.387884%204.738444%2C-6.143634%207.325152%2C-6.901223%20-0.297456%2C3.616887%200.151637%2C5.911565%20-1.877079%2C9.831903%20-1.432634%2C2.76837%20-4.398397%2C4.5631%20-6.623106%2C6.29047%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2046.493823%2C100.36425%20c%200%2C0%202.240049%2C4.32163%201.495935%2C9.33029%20-1.0542%2C7.0967%20-4.849306%2C8.15993%20-4.849306%2C8.15993%200%2C0%20-2.161533%2C-3.22553%20-1.941797%2C-9.77044%200.234654%2C-6.99096%205.295218%2C-7.71993%205.295218%2C-7.71993%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2054.582482%2C107.59332%20c%200%2C0%202.241739%2C4.37552%201.751199%2C9.41549%20-0.628626%2C6.45886%20-4.168369%2C8.07491%20-4.168369%2C8.07491%200%2C0%20-2.229755%2C-3.60561%20-2.324805%2C-9.04738%20-0.144998%2C-8.30948%204.741975%2C-8.44284%204.741975%2C-8.44284%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2056.368738%2C8.2523992%20c%20-3.080107%2C2.0673498%20-6.484249%2C4.6274188%20-9.227815%2C7.4828408%20-4.867879%2C5.06625%20-9.69563%2C10.777765%20-13.844954%2C16.492485%20-2.803062%2C3.860563%20-6.439744%2C9.718762%20-8.426691%2C14.02792%20-2.644165%2C5.73477%20-4.210337%2C9.752426%20-5.661568%2C16.053157%20-2.044405%2C8.876453%20-1.762661%2C17.985973%200.31394%2C26.573979%203.054996%2C12.634629%2012.832324%2C23.206109%2022.602765%2C31.787389%207.643469%2C6.7126%2017.91979%2C11.10409%2026.948753%2C14.32983%20l%200.926829%2C-2.46191%20C%2061.052235%2C129.34167%2051.569629%2C125.07512%2044.244327%2C118.63362%2034.82154%2C110.34822%2026.118974%2C100.24353%2022.362802%2C88.200124%2020.076733%2C80.86983%2019.545916%2C72.826742%2020.745613%2C65.039455%20c%201.051092%2C-6.822569%203.693467%2C-13.660144%206.26752%2C-19.877025%202.116208%2C-5.110523%204.583575%2C-9.091657%207.593246%2C-13.284791%203.815991%2C-5.316808%208.009297%2C-10.501765%2012.466818%2C-15.236115%202.885482%2C-3.064565%206.744436%2C-5.831267%209.843737%2C-7.9114116%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2049.038389%2C14.332187%20c%200%2C0%207.448148%2C0.268919%2011.149895%2C-1.878754%204.143581%2C-2.403969%208.209814%2C-7.6219207%208.530666%2C-9.1451969%200%2C0%20-6.523506%2C-2.85845332%20-12.60585%2C2.3628768%20-4.590661%2C3.9407119%20-6.71731%2C7.7691011%20-7.074711%2C8.6610741%20Z%22%2F%3E%09%3C%2Fg%3E%09%3Cpath%20d%3D%22M103.281%2C32.5L103.656%2C32.75C103.656%2C32.75%20104.735%2C33.446%20106.125%2C34.156C107.482%2C34.848%20109.157%2C35.439%20109.906%2C35.469C109.917%2C35.469%20109.958%2C35.468%20109.969%2C35.469C110.01%2C35.467%20110.052%2C35.467%20110.094%2C35.469C110.099%2C35.468%20110.119%2C35.469%20110.125%2C35.469C110.883%2C35.431%20112.528%2C34.843%20113.875%2C34.156C115.265%2C33.446%20116.344%2C32.75%20116.344%2C32.75L116.719%2C32.5L155%2C32.5L155%2C38.5C157.618%2C38.5%20160%2C40.882%20160%2C43.5L160%2C97.5C160%2C100.118%20157.618%2C102.5%20155%2C102.5L120%2C102.5L120%2C102.822C120%2C105.388%20118.194%2C107.5%20116%2C107.5L111.5%2C107.5L111.5%2C109.25C112.265%2C109.816%20113.045%2C110.361%20113.831%2C110.896C114.182%2C110.743%20114.534%2C110.593%20114.887%2C110.442C117.541%2C109.318%20120.226%2C108.257%20122.986%2C107.42C125.014%2C106.805%20127.085%2C106.309%20129.189%2C106.037C130.077%2C105.923%20130.971%2C105.849%20131.867%2C105.827C132.588%2C105.809%20133.309%2C105.823%20134.028%2C105.877C135.536%2C105.988%20137.032%2C106.272%20138.466%2C106.753C138.809%2C106.868%20139.148%2C106.994%20139.483%2C107.131C139.851%2C107.282%20140.212%2C107.446%20140.561%2C107.638C141.392%2C108.096%20142.148%2C108.69%20142.786%2C109.393C143.458%2C110.134%20143.998%2C110.993%20144.375%2C111.92C144.977%2C113.399%20145.161%2C115.051%20144.852%2C116.621C144.758%2C117.097%20144.619%2C117.565%20144.435%2C118.015C144.23%2C118.518%20143.968%2C118.999%20143.655%2C119.444C143.272%2C119.989%20142.812%2C120.479%20142.295%2C120.899C141.701%2C121.38%20141.035%2C121.767%20140.329%2C122.058C139.882%2C122.242%20139.419%2C122.387%20138.95%2C122.506C137.859%2C122.781%20136.732%2C122.902%20135.608%2C122.909C134.068%2C122.917%20132.531%2C122.715%20131.027%2C122.39C129.073%2C121.967%20127.166%2C121.335%20125.312%2C120.592C123.46%2C119.85%20121.655%2C118.991%20119.891%2C118.06C117.714%2C116.91%20115.599%2C115.646%20113.536%2C114.303C113.037%2C114.525%20112.539%2C114.748%20112.042%2C114.972C110.347%2C115.738%20108.656%2C116.513%20106.961%2C117.279L106.944%2C117.286C107.412%2C117.449%20107.88%2C117.615%20108.347%2C117.782C108.741%2C117.925%20109.135%2C118.069%20109.528%2C118.215C109.846%2C118.334%20110.163%2C118.454%20110.479%2C118.577L110.547%2C118.603C110.707%2C118.679%20110.752%2C118.69%20110.895%2C118.796C111.163%2C118.996%20111.359%2C119.283%20111.447%2C119.606C111.494%2C119.777%20111.488%2C119.824%20111.5%2C120L111.5%2C121.287C111.513%2C121.367%20111.52%2C121.45%20111.52%2C121.535L111.521%2C123.608C114.658%2C124.306%20116.998%2C127.118%20116.999%2C130.491L117%2C134.462C117%2C134.642%20116.838%2C134.805%20116.66%2C134.805L114.109%2C134.805L114.11%2C138.974C114.11%2C139.541%20113.657%2C139.998%20113.094%2C139.998L113.093%2C139.998C112.53%2C139.999%20112.077%2C139.542%20112.077%2C138.974L112.075%2C134.806L107.925%2C134.807L107.927%2C138.975C107.927%2C139.543%20107.473%2C140%20106.91%2C140C106.347%2C140%20105.893%2C139.543%20105.893%2C138.976L105.892%2C134.808L103.341%2C134.808C103.163%2C134.809%20103.001%2C134.645%20103.001%2C134.465L103%2C130.494C102.999%2C127.121%20105.338%2C124.309%20108.474%2C123.609L108.473%2C121.535C108.473%2C121.435%20108.482%2C121.337%20108.5%2C121.242L108.5%2C121.034C106.671%2C120.346%20104.82%2C119.719%20102.961%2C119.12L102.855%2C119.087C102.525%2C119.226%20102.195%2C119.365%20101.864%2C119.503C101.526%2C119.643%20101.187%2C119.782%20100.847%2C119.921C98.212%2C120.979%2095.538%2C121.952%2092.784%2C122.657C90.847%2C123.152%2088.869%2C123.516%2086.872%2C123.646C84.442%2C123.804%2081.978%2C123.602%2079.646%2C122.874C79.225%2C122.743%2078.809%2C122.595%2078.399%2C122.431C78.16%2C122.335%2077.921%2C122.237%2077.691%2C122.121C77.439%2C121.995%2077.197%2C121.848%2076.969%2C121.682C76.51%2C121.347%2076.11%2C120.932%2075.796%2C120.459C75.542%2C120.077%2075.345%2C119.659%2075.21%2C119.221C74.906%2C118.227%2074.934%2C117.141%2075.292%2C116.164C75.45%2C115.731%2075.671%2C115.322%2075.947%2C114.953C76.347%2C114.418%2076.86%2C113.971%2077.439%2C113.64C77.875%2C113.391%2078.348%2C113.208%2078.823%2C113.052C79.613%2C112.793%2080.432%2C112.623%2081.256%2C112.513C82.602%2C112.333%2083.969%2C112.305%2085.325%2C112.363C86.97%2C112.434%2088.608%2C112.618%2090.234%2C112.873C91.926%2C113.138%2093.605%2C113.478%2095.272%2C113.865C97.506%2C114.384%2099.717%2C114.991%20101.912%2C115.652L102.203%2C115.74L102.692%2C115.891C103.201%2C115.671%20103.707%2C115.446%20104.214%2C115.222C104.719%2C114.997%20105.223%2C114.771%20105.728%2C114.544C107.253%2C113.855%20108.775%2C113.159%20110.299%2C112.468L110.625%2C112.321C110.329%2C112.109%20110.034%2C111.895%20109.74%2C111.68C109.54%2C111.532%20109.341%2C111.384%20109.143%2C111.233L109.086%2C111.19C109.037%2C111.147%20108.985%2C111.107%20108.939%2C111.06C108.754%2C110.875%20108.619%2C110.641%20108.551%2C110.388C108.506%2C110.219%20108.511%2C110.173%20108.5%2C110L108.5%2C107.5L104%2C107.5C101.806%2C107.5%20100%2C105.388%20100%2C102.822L100%2C102.5L65%2C102.5C62.382%2C102.5%2060%2C100.118%2060%2C97.5L60%2C43.5C60%2C40.882%2062.382%2C38.5%2065%2C38.5L65%2C32.5L103.281%2C32.5ZM83.942%2C115.338C82.734%2C115.351%2081.515%2C115.438%2080.34%2C115.735C80.022%2C115.815%2079.708%2C115.912%2079.402%2C116.03C79.216%2C116.102%2079.032%2C116.178%2078.862%2C116.284C78.61%2C116.44%2078.395%2C116.653%2078.244%2C116.909C77.937%2C117.431%2077.92%2C118.097%2078.198%2C118.634C78.298%2C118.829%2078.436%2C119.003%2078.6%2C119.148C78.721%2C119.255%2078.856%2C119.346%2078.999%2C119.421C79.165%2C119.508%2079.342%2C119.577%2079.516%2C119.646C79.974%2C119.83%2080.442%2C119.989%2080.918%2C120.123C81.846%2C120.384%2082.8%2C120.549%2083.76%2C120.632C85.839%2C120.811%2087.937%2C120.61%2089.981%2C120.215C92.812%2C119.668%2095.559%2C118.751%2098.247%2C117.722L98.256%2C117.719C95.773%2C117.037%2093.264%2C116.438%2090.727%2C115.996C88.622%2C115.629%2086.492%2C115.365%2084.354%2C115.339C84.217%2C115.338%2084.079%2C115.338%2083.942%2C115.338ZM132.153%2C108.822C131.583%2C108.833%20131.014%2C108.863%20130.445%2C108.916C128.452%2C109.102%20126.486%2C109.532%20124.563%2C110.082C121.938%2C110.834%20119.381%2C111.811%20116.864%2C112.864C117.214%2C113.081%20117.566%2C113.295%20117.919%2C113.507C119.206%2C114.273%20120.511%2C115.008%20121.842%2C115.695C122.87%2C116.225%20123.912%2C116.727%20124.97%2C117.193C125.835%2C117.575%20126.712%2C117.932%20127.6%2C118.257C128.926%2C118.742%20130.281%2C119.159%20131.662%2C119.458C132.784%2C119.701%20133.927%2C119.867%20135.076%2C119.902C135.976%2C119.93%20136.882%2C119.876%20137.766%2C119.699C138.213%2C119.609%20138.657%2C119.491%20139.082%2C119.326C139.615%2C119.118%20140.117%2C118.828%20140.546%2C118.449C140.814%2C118.212%20141.051%2C117.942%20141.25%2C117.646C141.412%2C117.406%20141.548%2C117.148%20141.658%2C116.88C141.757%2C116.637%20141.835%2C116.384%20141.89%2C116.127C141.941%2C115.895%20141.974%2C115.658%20141.989%2C115.42C142.092%2C113.859%20141.465%2C112.289%20140.356%2C111.193C139.987%2C110.828%20139.567%2C110.516%20139.113%2C110.266C138.693%2C110.034%20138.242%2C109.856%20137.791%2C109.694C136.764%2C109.325%20135.695%2C109.081%20134.612%2C108.948C134.004%2C108.873%20133.393%2C108.836%20132.78%2C108.822C132.571%2C108.82%20132.362%2C108.82%20132.153%2C108.822ZM151%2C96.635L151%2C36.5L117.563%2C36.5C117.258%2C36.695%20116.552%2C37.148%20115.25%2C37.812C114.123%2C38.387%20113.33%2C38.924%20112%2C39.218L112%2C77C112.011%2C77.792%20110.793%2C78.521%20110%2C78.521C109.207%2C78.521%20107.989%2C77.792%20108%2C77L108%2C39.218C106.67%2C38.924%20105.877%2C38.387%20104.75%2C37.812C103.448%2C37.148%20102.742%2C36.695%20102.438%2C36.5L69%2C36.5L69%2C96.719L103.25%2C96.719L103.486%2C96.869L105.219%2C97.75C106.233%2C98.268%20107.722%2C98.883%20108.5%2C99.125C110.235%2C99.665%20111.034%2C99.515%20113.969%2C98.094L116.25%2C97L116.301%2C96.999C116.369%2C96.959%20116.406%2C96.937%20116.406%2C96.937L116.75%2C96.719L143.047%2C96.719L151%2C96.635Z%22%2F%3E%09%3Cpath%20d%3D%22m%2088.77419%2C52.4998%20c%20-4.66667%2C0%20-9.4386%2C3.43859%20-9.4386%2C8.8421%200%2C3.01755%202.03509%2C5.7193%205.50877%2C7.4386%203.4386%2C1.7193%206.52632%2C2.66667%206.52632%2C4.77193%200%2C2.70175%20-2.73684%2C2.8421%20-4.17544%2C2.8421%20-3.22807%2C0%20-7.08772%2C-3.26315%20-7.08772%2C-3.26315%20l%20-3.29824%2C5.54386%20c%200%2C0%204.10526%2C3.82456%2010.87719%2C3.82456%205.64912%2C0%2010.91228%2C-2.42105%2010.91228%2C-9.33334%200%2C-3.78947%20-3.54386%2C-6.52631%20-6.77193%2C-7.89473%20-3.29825%2C-1.40351%20-6.03509%2C-2.56141%20-6.03509%2C-4.17544%200%2C-1.57895%201.19298%2C-2.59649%203.4386%2C-2.59649%202.98245%2C0%205.85965%2C2%205.85965%2C2%20l%202.66666%2C-5.26316%20c%200%2C0%20-3.71929%2C-2.73684%20-8.98245%2C-2.73684%20Z%22%2F%3E%09%3Cpath%20d%3D%22m%20140.47341%2C52.4998%20-17.16363%2C0%200%2C30%2017.16363%2C0%200%2C-6%20-10.32727%2C0%200%2C-6.03637%209.89091%2C0%200%2C-6%20-9.89091%2C0%200%2C-5.96363%2010.32727%2C0%200%2C-6%20Z%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E" epub:type="z3998:publisher-logo se:image.color-depth.black-on-transparent"/>
</header>
<p>This ebook is the product of many hours of hard work by volunteers for <a href="https://standardebooks.org/">Standard Ebooks</a>, and builds on the hard work of other literature lovers made possible by the public domain.</p>
<p>This particular ebook is based on transcriptions from <a href="https://standardebooks.org/ebooks/charles-babbage/passages-from-the-life-of-a-philosopher#transcriptions">various sources</a> and on digital scans from <a href="https://standardebooks.org/ebooks/charles-babbage/passages-from-the-life-of-a-philosopher#page-scans">various sources</a>.</p>
<p>The source text and artwork in this ebook are believed to be in the United States public domain; that is, they are believed to be free of copyright restrictions in the United States. They may still be copyrighted in other countries, so users located outside of the United States must check their local laws before using this ebook. The creators of, and contributors to, this ebook dedicate their contributions to the worldwide public domain via the terms in the <a href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication</a>. For full license information, see the <a href="uncopyright">Uncopyright</a> at the end of this ebook.</p>
<p>Standard Ebooks is a volunteer-driven project that produces ebook editions of public domain literature using modern typography, technology, and editorial standards, and distributes them free of cost. You can download this and other ebooks carefully produced for true book lovers at <a href="https://standardebooks.org/">standardebooks.org</a>.</p>
</section>
<article id="the-goophered-grapevine" epub:type="se:short-story bodymatter z3998:fiction">
<h2 epub:type="title">The Goophered Grapevine</h2>
<p>Some years ago my wife was in poor health, and our family doctor, in whose skill and honesty I had implicit confidence, advised a change of climate. I shared, from an unprofessional standpoint, his opinion that the raw winds, the chill rains, and the violent changes of temperature that characterized the winters in the region of the Great Lakes tended to aggravate my wifes difficulty, and would undoubtedly shorten her life if she remained exposed to them. The doctors advice was that we seek, not a temporary place of sojourn, but a permanent residence, in a warmer and more equable climate. I was engaged at the time in grape-culture in northern Ohio, and, as I liked the business and had given it much study, I decided to look for some other locality suitable for carrying it on. I thought of sunny France, of sleepy Spain, of Southern California, but there were objections to them all. It occurred to me that I might find what I wanted in some one of our own Southern States. It was a sufficient time after the war for conditions in the South to have become somewhat settled; and I was enough of a pioneer to start a new industry, if I could not find a place where grape-culture had been tried. I wrote to a cousin who had gone into the turpentine business in central North Carolina. He assured me, in response to my inquiries, that no better place could be found in the South than the State and neighborhood where he lived; the climate was perfect for health, and, in conjunction with the soil, ideal for grape-culture; labor was cheap, and land could be bought for a mere song. He gave us a cordial invitation to come and visit him while we looked into the matter. We accepted the invitation, and after several days of leisurely travel, the last hundred miles of which were up a river on a sidewheel steamer, we reached our destination, a quaint old town, which I shall call Patesville, because, for one reason, that is not its name. There was a red brick market house in the public square, with a tall tower, which held a four-faced clock that struck the hours, and from which there pealed out a curfew at nine oclock. There were two or three hotels, a courthouse, a jail, stores, offices, and all the appurtenances of a county seat and a commercial emporium; for while Patesville numbered only four or five thousand inhabitants, of all shades of complexion, it was one of the principal towns in North Carolina, and had a considerable trade in cotton and naval stores. This business activity was not immediately apparent to my unaccustomed eyes. Indeed, when I first saw the town, there brooded over it a calm that seemed almost sabbatic in its restfulness, though I learned later on that underneath its somnolent exterior the deeper currents of life—love and hatred, joy and despair, ambition and avarice, faith and friendship—flowed not less steadily than in livelier latitudes.</p>
<p>We found the weather delightful at that season, the end of summer, and were hospitably entertained. Our host was a man of means and evidently regarded our visit as a pleasure, and we were therefore correspondingly at our ease, and in a position to act with the coolness of judgment desirable in making so radical a change in our lives. My cousin placed a horse and buggy at our disposal, and himself acted as our guide until I became somewhat familiar with the country.</p>
<p>I found that grape-culture, while it had never been carried on to any great extent, was not entirely unknown in the neighborhood. Several planters thereabouts had attempted it on a commercial scale, in former years, with greater or less success; but like most Southern industries, it had felt the blight of war and had fallen into desuetude.</p>
<p>I went several times to look at a place that I thought might suit me. It was a plantation of considerable extent, that had formerly belonged to a wealthy man by the name of McAdoo. The estate had been for years involved in litigation between disputing heirs, during which period shiftless cultivation had well-nigh exhausted the soil. There had been a vineyard of some extent on the place, but it had not been attended to since the war, and had lapsed into utter neglect. The vines—here partly supported by decayed and broken-down trellises, there twining themselves among the branches of the slender saplings which had sprung up among them—grew in wild and unpruned luxuriance, and the few scattered grapes they bore were the undisputed prey of the first comer. The site was admirably adapted to grape-raising; the soil, with a little attention, could not have been better; and with the native grape, the luscious scuppernong, as my main reliance in the beginning, I felt sure that I could introduce and cultivate successfully a number of other varieties.</p>
<p>One day I went over with my wife to show her the place. We drove out of the town over a long wooden bridge that spanned a spreading millpond, passed the long whitewashed fence surrounding the county fairground, and struck into a road so sandy that the horses feet sank to the fetlocks. Our route lay partly up hill and partly down, for we were in the sand-hill county; we drove past cultivated farms, and then by abandoned fields grown up in scrub-oak and short-leaved pine, and once or twice through the solemn aisles of the virgin forest, where the tall pines, well-nigh meeting over the narrow road, shut out the sun, and wrapped us in cloistral solitude. Once, at a crossroads, I was in doubt as to the turn to take, and we sat there waiting ten minutes—we had already caught some of the native infection of restfulness—for some human being to come along, who could direct us on our way. At length a little negro girl appeared, walking straight as an arrow, with a piggin full of water on her head. After a little patient investigation, necessary to overcome the childs shyness, we learned what we wished to know, and at the end of about five miles from the town reached our destination.</p>
<p>We drove between a pair of decayed gateposts—the gate itself had long since disappeared—and up a straight sandy lane, between two lines of rotting rail fence, partly concealed by jimson-weeds and briers, to the open space where a dwelling-house had once stood, evidently a spacious mansion, if we might judge from the ruined chimneys that were still standing, and the brick pillars on which the sills rested. The house itself, we had been informed, had fallen a victim to the fortunes of war.</p>
<p>We alighted from the buggy, walked about the yard for a while, and then wandered off into the adjoining vineyard. Upon Annies complaining of weariness I led the way back to the yard, where a pine log, lying under a spreading elm, afforded a shady though somewhat hard seat. One end of the log was already occupied by a venerable-looking colored man. He held on his knees a hat full of grapes, over which he was smacking his lips with great gusto, and a pile of grapeskins near him indicated that the performance was no new thing. We approached him at an angle from the rear, and were close to him before he perceived us. He respectfully rose as we drew near, and was moving away, when I begged him to keep his seat.</p>
<p>“Dont let us disturb you,” I said. “There is plenty of room for us all.”</p>
<p>He resumed his seat with somewhat of embarrassment. While he had been standing, I had observed that he was a tall man, and, though slightly bowed by the weight of years, apparently quite vigorous. He was not entirely black, and this fact, together with the quality of his hair, which was about six inches long and very bushy, except on the top of his head, where he was quite bald, suggested a slight strain of other than negro blood. There was a shrewdness in his eyes, too, which was not altogether African, and which, as we afterwards learned from experience, was indicative of a corresponding shrewdness in his character. He went on eating the grapes, but did not seem to enjoy himself quite so well as he had apparently done before he became aware of our presence.</p>
<p>“Do you live around here?” I asked, anxious to put him at his ease.</p>
<p>“Yas, suh. I lives des ober yander, behine de nex san-hill, on de Lumberton plank-road.”</p>
<p>“Do you know anything about the time when this vineyard was cultivated?”</p>
<p>“Lawd bless you, suh, I knows all about it. Dey ain naer a man in dis settlement wat won tell you ole Julius McAdoo uz bawn en raise on dis yer same plantation. Is you de Norvn gemman wats gwine ter buy de ole vimyad?”</p>
<p>“I am looking at it,” I replied; “but I dont know that I shall care to buy unless I can be reasonably sure of making something out of it.”</p>
<p>“Well, suh, you is a stranger ter me, en I is a stranger ter you, en we is bofe strangers ter one anudder, but f I uz in yo place, I wouldn buy dis vimyad.”</p>
<p>“Why not?” I asked.</p>
<p>“Well, I dunno wher you blieves in cunjin er not—some er de wite folks dont, er says dey dont—but de truf er de matter is dat dis yer ole vimyad is goophered.”</p>
<p>“Is what?” I asked, not grasping the meaning of this unfamiliar word.</p>
<p>“Is goophered—cunjud, bewitch.”</p>
<p>He imparted this information with such solemn earnestness, and with such an air of confidential mystery, that I felt somewhat interested, while Annie was evidently much impressed, and drew closer to me.</p>
<p>“How do you know it is bewitched?” I asked.</p>
<p>“I wouldn spec fer you ter blieve me less you know all bout de facs. But ef you en young miss dere doan min lisnin ter a ole nigger run on a minute er two wile you er restin, I kin splain to you how it all happen.”</p>
<p>We assured him that we would be glad to hear how it all happened, and he began to tell us. At first the current of his memory—or imagination—seemed somewhat sluggish; but as his embarrassment wore off, his language flowed more freely, and the story acquired perspective and coherence. As he became more and more absorbed in the narrative, his eyes assumed a dreamy expression, and he seemed to lose sight of his auditors, and to be living over again in monologue his life on the old plantation.</p>
<p>“Ole Mars Dugal McAdoo,” he began, “bought dis place long many years befo de wah, en Imember well wen he sot out all dis yer part er de plantation in scuppernons. De vimes growed monstus fas, en Mars Dugal made a thousan gallon er scuppernon wine evey year.</p>
<p>“Now, ef deys anthing a nigger lub, nex ter possum, en chickn, en watermillyums, its scuppernons. Dey ain nuffin dat kin stan up siden de scuppernon fer sweetness; sugar aint a suckumstance ter scuppernon. Wen de season is nigh bout ober, en de grapes begin ter swivel up des a little wid de wrinkles er ole age—wen de skin git sof en brown—den de scuppernon make you smack yo lip en roll yo eye en wush fer mo; so I reckon it ain very stonishin dat niggers lub scuppernon.</p>
<p>“Dey wuz a sight er niggers in de naberhood er de vimyad. Dere wuz ole Mars Henry Brayboys niggers, en ole Mars Jeems McLeans niggers, en Mars Dugals own niggers; den dey wuz a settlement er free niggers en po buckrahs down by de Wimlton Road, en Mars Dugal had de only vimyad in de naberhood. I reckon it ain so much so nowadays, but befo de wah, in slabry times, a nigger didn mine goin fi er ten mile in a night, wen dey wuz sumpn good ter eat at de yuther een.</p>
<p>“So atter a wile Mars Dugal begin ter miss his scuppernons. Cose he cuse de niggers er it, but dey all nied it ter de las. Mars Dugal sot spring guns en steel traps, en he en de oberseah sot up nights oncet er twicet, tel one night Mars Dugal—he uz a monstus keerless man—got his leg shot full er cow-peas. But somehow er nudder dey couldn nebber ketch none er de niggers. I dunner how it happen, but it happen des like I tell you, en de grapes kep on a-goin des de same.</p>
<p>“But bimeby ole Mars Dugal fix up a plan ter stop it. Dey wuz a cunjuh oman livin down mongs de free niggers on de Wimlton Road, en all de darkies fum Rockfish ter Beaver Crick wuz feared er her. She could wuk de mos powerfulles kin er goopher—could make people hab fits, er rheumatiz, er make em des dwinel away en die; en dey say she went out ridin de niggers at night, fer she wuz a witch sides bein a cunjuh oman. Mars Dugal hearn bout Aun Peggys doins, en begun ter flect wher er no he couldn git her ter hep him keep de niggers offn de grapevimes. One day in de spring er de year, ole miss pack up a basket er chickn en poun-cake, en a bottle er scuppernon wine, en Mars Dugal tuk it in his buggy en driv ober ter Aun Peggys cabin. He tuk de basket in, en had a long talk wid Aun Peggy.</p>
<p>“De nex day Aun Peggy come up ter de vimyad. De niggers seed her slippin roun, en dey soon foun out what she uz doin dere. Mars Dugal had hied her ter goopher de grapevimes. She santered roun mongs de vimes, en tuk a leaf fum dis one, en a grape-hull fum dat one, en a grape-seed fum anudder one; en den a little twig fum here, en a little pinch er dirt fum dere—en put it all in a big black bottle, wid a snakes toof en a speckle hens gall en some hars fum a black cats tail, en den fill de bottle wid scuppernon wine. Wen she got de goopher all ready en fix, she tuk n went out in de woods en buried it under de root uv a red oak tree, en den come back en tole one er de niggers she done goopher de grapevimes, en aer a nigger wat eat dem grapes ud be sho ter die insiden twel monts.</p>
<p>“Atter dat de niggers let de scuppernons lone, en Mars Dugal didn hab no casion ter fine no mo fault; en de season wuz mos gone, wen a strange gemman stop at de plantation one night ter see Mars Dugal on some business; en his coachman, seein de scuppernons growin so nice en sweet, slip roun behine de smoke-house, en et all de scuppernons he could hole. Nobody didn notice it at de time, but dat night, on de way home, de gemmans hoss runned away en kill de coachman. Wen we hearn de noos, Aun Lucy, de cook, she up n say she seed de strange nigger eatn er de scuppernons behine de smoke-house; en den we knowed de goopher had ben er wukkin. Den one er de nigger chilluns runned away fum de quarters one day, en got in de scuppernons, en died de nex week. Wite folks say he die er de fevuh, but de niggers knowed it wuz de goopher. So you kn be sho de darkies didn hab much ter do wid dem scuppernon vimes.</p>
<p>“Wen de scuppernon season uz ober fer dat year, Mars Dugal foun he had made fifteen hunded gallon er wine; en one er de niggers hearn him laffin wid de oberseah fit ter kill, en sayin dem fifteen hunded gallon er wine wuz monstus good intrus on de ten dollars he laid out on de vimyad. So I low ez he paid Aun Peggy ten dollars fer to goopher de grapevimes.</p>
<p>“De goopher didn wuk no mo tel de nex summer, wen long tods de middle er de season one er de fiel hans died; en ez dat lef Mars Dugal shot er hans, he went off ter town fer ter buy anudder. He fotch de noo nigger home wid im. He wuz er ole nigger, er de color er a gingy-cake, en ball ez a hoss-apple on de top er his head. He wuz a peart ole nigger, do, en could do a big days wuk.</p>
<p>“Now it happen dat one er de niggers on de nex plantation, one er ole Mars Henry Brayboys niggers, had runned away de day befo, en tuk ter de swamp, en ole Mars Dugal en some er de yuther nabor wite folks had gone out wid dere guns en dere dogs fer ter hep em hunt fer de nigger; en de hans on our own plantation wuz all so flusterated dat we fuhgot ter tell de noo han bout de goopher on de scuppernon vimes. Cose he smell de grapes en see de vimes, an atter dahk de fus thing he done wuz ter slip off ter de grapevimes dout sayin nuffin ter nobody. Nex mawnin he tole some er de niggers bout de fine bait er scuppernon he et de night befo.</p>
<p>“Wen dey tole im bout de goopher on de grapevimes, he uz dat tarrified dat he turn pale, en look des like he gwine ter die right in his tracks. De oberseah come up en axed wat uz de matter; en wen dey tole im Henry ben eatin er de scuppernons, en got de goopher on im, he gin Henry a big drink er wiskey, en low dat de nex rainy day he take im ober ter Aun Peggys, en see ef she wouldn take de goopher offn him, seein ez he didn know nuffin erbout it tel he done et de grapes.</p>
<p>“Sho nuff, it rain de nex day, en de oberseah went ober ter Aun Peggys wid Henry. En Aun Peggy say dat bein ez Henry didn know bout de goopher, en et de grapes in ignance er de conseqences, she reckon she mought be able fer ter take de goopher offn him. So she fotch out er bottle wid some cunjuh medicine in it, en pod some out in a god fer Henry ter drink. He manage ter git it down; he say it tase like whiskey wid sumpn bitter in it. She lowed dat ud keep de goopher offn him tel de spring; but wen de sap begin ter rise in de grapevimes he ha ter come en see her agin, en she tell him wat es ter do.</p>
<p>“Nex spring, wen de sap commence ter rise in de scuppernon vime, Henry tuk a ham one night. Whard he git de ham? <em>I</em> doan know; dey want no hams on de plantation cepn wat uz in de smoke-house, but <em>I</em> never see Henry bout de smoke-house. But ez I wuz a-sayin, he tuk de ham ober ter Aun Peggys; en Aun Peggy tole im dat wen Mars Dugal begin ter prune de grapevimes, he mus go en take n scrape off de sap whar it ooze outn de cut eens er de vimes, en nint his ball head wid it; en ef he do dat oncet a year de goopher wouldn wuk agin im long ez he done it. En bein ez he fotch her de ham, she fix it so he kin eat all de scuppernon he want.</p>
<p>“So Henry nint his head wid de sap outn de big grapevime des haf way twix de quarters en de big house, en de goopher nebber wuk agin him dat summer. But de beatenes thing you eber see happen ter Henry. Up ter dat time he wuz ez ball ez a sweeten tater, but des ez soon ez de young leaves begun ter come out on de grapevimes, de har begun ter grow out on Henrys head, en by de middle er de summer he had de bigges head er har on de plantation. Befo dat, Henry had tolable good har roun de aidges, but soon ez de young grapes begun ter come, Henrys har begun to quirl all up in little balls, des like dis yer reglar grapy har, en by de time de grapes got ripe his head look des like a bunch er grapes. Combin it didn do no good; he wuk at it haf de night wid er Jim Crow,<a href="#note-1" id="noteref-1" epub:type="noteref">1</a> en think he git it straighten out, but in de mawnin de grapes ud be dere des de same. So he gin it up, en tried ter keep de grapes down by havin his har cut shot.</p>
<p>“But dat want de quares thing bout de goopher. When Henry come ter de plantation, he wuz gittin a little ole an stiff in de jints. But dat summer he got des ez spry en libely ez any young nigger on de plantation; fac, he got so biggity dat Mars Jackson, de oberseah, ha ter theaten ter whip im, ef he didn stop cuttin up his didos en behave hissef. But de mos curouses thing happen in de fall, when de sap begin ter go down in de grapevimes. Fus, when de grapes uz gethered, de knots begun ter straighten outn Henrys har; en wen de leaves begin ter fall, Henrys har mence ter drap out; en when de vimes uz bar, Henrys head wuz baller n it wuz in de spring, en he begin ter git ole en stiff in de jints agin, en paid no mo tention ter de gals dyoin er de whole winter. En nex spring, wen he rub de sap on agin, he got young agin, en so soopl en libely dat none er de young niggers on de plantation couldn jump, ner dance, ner hoe ez much cotton ez Henry. But in de fall er de year his grapes mence ter straighten out, en his jints ter git stiff, en his har drap off, en de rheumatiz begin ter wrastle wid im.</p>
<p>“Now, ef youd a knowed ole Mars Dugal McAdoo, youd a knowed dat it ha ter be a mighty rainy day when he couldn fine sumpn fer his niggers ter do, en it ha ter be a mighty little hole he couldn crawl thoo, en ha ter be a monstus cloudy night when a dollar git by him in de dahkness; en wen he see how Henry git young in de spring en ole in de fall, he lowed ter hissef ez how he could make mo money outn Henry dan by wukkin him in de cotton-fiel. Long de nex spring, atter de sap mence ter rise, en Henry nint is head en stated fer ter git young en soopl, Mars Dugal up n tuk Henry ter town, en sole im fer fifteen hunder dollars. Cose de man wat bought Henry didn know nuffin bout de goopher, en Mars Dugal didn see no casion fer ter tell im. Long tods de fall, wen de sap went down, Henry begin ter git ole agin same ez yuzhal, en his noo marster begin ter git skeered lesn he gwine ter lose his fifteen-hunder-dollar nigger. He sent fer a mighty fine doctor, but de medcine didn pear ter do no good; de goopher had a good holt. Henry tole de doctor bout de goopher, but de doctor des laff at im.</p>
<p>“One day in de winter Mars Dugal went ter town, en wuz santerin long de Main Street, when who should he meet but Henrys noo marster. Dey said Hoddy, en Mars Dugal ax im ter hab a seegyar; en atter dey run on awhile bout de craps en de weather, Mars Dugal ax im, sorter keerless, like ez ef he des thought of it</p>
<p>How you like de nigger I sole you las spring?</p>
<p>“Henrys marster shuck his head en knock de ashes offn his seegyar.</p>
<p>Spec I made a bad bahgin when I bought dat nigger. Henry done good wuk all de summer, but sence de fall set in he pears ter be sorter pinin away. Dey ain nuffin pertickler de matter wid im—leastways de doctor say socepn a tech er de rheumatiz; but his har is all fell out, en ef he dont pick up his strenk mighty soon, I spec Im gwine ter lose im.</p>
<p>“Dey smoked on awhile, en bimeby ole mars say, Well, a bahgins a bahgin, but you en me is good frens, en I doan wan ter see you lose all de money you paid fer dat nigger; en ef wat you say is so, en I aint sputin it, he aint wuf much now. I specs you wukked him too had dis summer, er ese de swamps down here dont agree wid de san-hill nigger. So you des lemme know, en ef he gits any wusser Ill be willin ter gib yer five hunded dollars fer im, en take my chances on his livin.</p>
<p>“Sho nuff, when Henry begun ter draw up wid de rheumatiz en it look like he gwine ter die fer sho, his noo marster sen fer Mars Dugal, en Mars Dugal gin him what he promus, en brung Henry home agin. He tuk good keer uv im dyoin er de winter—give im wiskey ter rub his rheumatiz, en terbacker ter smoke, en all he want ter eatcaze a nigger wat he could make a thousan dollars a year offn didn grow on evey huckleberry bush.</p>
<p>“Nex spring, wen de sap ris en Henrys har commence ter sprout, Mars Dugal sole im agin, down in Robeson County dis time; en he kep dat sellin business up fer five year er mo. Henry nebber say nuffin bout de goopher ter his noo marsters, caze he know he gwine ter be tuk good keer uv de nex winter, wen Mars Dugal buy him back. En Mars Dugal made nuff money offn Henry ter buy anudder plantation ober on Beaver Crick.</p>
<p>“But long bout de een er dat five year dey come a stranger ter stop at de plantation. De fus day he uz dere he went out wid Mars Dugal en spent all de mawnin lookin ober de vimyad, en atter dinner dey spent all de evenin playin kyads. De niggers soon skiver dat he wuz a Yankee, en dat he come down ter Norf Clina fer ter larn de wite folks how to raise grapes en make wine. He promus Mars Dugal he cd make de grapevimes bar twicet ez many grapes, en dat de noo winepress he wuz a-sellin would make mo dn twicet ez many gallons er wine. En ole Mars Dugal des drunk it all in, des peared ter be bewitch wid dat Yankee. Wen de darkies see dat Yankee runnin roun de vimyad en diggin under de grapevimes, dey shuk dere heads, en lowed dat dey feared Mars Dugal losin his min. Mars Dugal had all de dirt dug away fum under de roots er all de scuppernon vimes, an let em stan dat away fer a week er mo. Den dat Yankee made de niggers fix up a mixtry er lime en ashes en manyo, en po it roun de roots er de grapevimes. Den he vise Mars Dugal fer ter trim de vimes closet, en Mars Dugal tuck n done eveything de Yankee tole him ter do. Dyoin all er dis time, mind yer, dis yer Yankee wuz libbin offn de fat er de lan, at de big house, en playin kyads wid Mars Dugal evey night; en dey say Mars Dugal los mon a thousan dollars dyoin er de week dat Yankee wuz a-ruinin de grapevimes.</p>
<p>“Wen de sap ris nex spring, ole Henry ninted his head ez yuzhal, en his har mence ter grow des de same ez it done evey year. De scuppernon vimes growed monsts fas, en de leaves wuz greener en thicker dan dey eber ben dyoin my remembance; en Henrys har growed out thicker dan eber, en he peared ter git younger n younger, en soopler n soopler; en seein ez he wuz shot er hans dat spring, havin tuk in considable noo groun, Mars Dugal cluded he wouldn sell Henry tel he git de crap in en de cotton chop. So he kep Henry on de plantation.</p>
<p>“But long bout time fer de grapes ter come on de scuppernon vimes, dey peared ter come a change ober em; de leaves withered en swivel up, en de young grapes turn yaller, en bimeby eveybody on de plantation could see dat de whole vimyad wuz dyin. Mars Dugal tukn water de vimes en done all he could, but t wan no use: dat Yankee had done bus de watermillyum. One time de vimes picked up a bit, en Mars Dugal lowed dey wuz gwine ter come out agin; but dat Yankee done dug too close under de roots, en prune de branches too close ter de vime, en all dat lime en ashes done burn de life outn de vimes, en dey des kep a-within en a-swivelin.</p>
<p>“All dis time de goopher wuz a-wukkin. When de vimes stated ter wither, Henry mence ter complain er his rheumatiz; en when de leaves begin ter dry up, his har mence ter drap out. When de vimes fresh up a bit, Henryd git peart agin, en when de vimes wither agin, Henryd git ole agin, en des kep gittin mo en mo fitten fer nuffin; he des pined away, en pined away, en finely tuk ter his cabin; en when de big vime whar he got de sap ter nint his head withered en turned yaller en died, Henry died too—des went out sorter like a cannel. Dey didnt pear ter be nuffin de matter wid im, cepn de rheumatiz, but his strenk des dwinel away tel he didn hab ernuff lef ter draw his bref. De goopher had got de under holt, en thowed Henry dat time fer good en all.</p>
<p>“Mars Dugal tuk on mightly bout losin his vimes en his nigger in de same year; en he swo dat ef he could git holt er dat Yankee hed wear im ter a frazzle, en den chaw up de frazzle; en hed done it, too, for Mars Dugal uz a monstus brash man wen he once git started. He sot de vimyad out ober agin, but it wuz thee er fo year befo de vimes got ter barin any scuppernons.</p>
<p>“Wen de wah broke out, Mars Dugal raise a compny, en went off ter fight de Yankees. He say he wuz mighty glad dat wah come, en he des want ter kill a Yankee fer evey dollar he los long er dat grape-raisin Yankee. En I spec he would a done it, too, ef de Yankees hadn spicioned sumpn, en killed him fus. Atter de srender ole miss move ter town, de niggers all scattered way fum de plantation, en de vimyad ain ben cultervated sence.”</p>
<p>“Is that story true?” asked Annie doubtfully, but seriously, as the old man concluded his narrative.</p>
<p>“Its des ez true ez Im a-settin here, miss. Deys a easy way ter prove it: I kin lead de way right ter Henrys grave ober yander in de plantation buryin-groun. En I tell yer wat, marster, I wouldn vise you to buy dis yer ole vimyad, caze de goophers on it yit, en dey ain no tellin wen its gwine ter crap out.”</p>
<p>“But I thought you said all the old vines died.”</p>
<p>“Dey did pear ter die, but a few un em come out agin, en is mixed in mongs de yuthers. I ain skeered ter eat de grapes, caze I knows de old vimes fum de noo ones; but wid strangers dey ain no tellin wat mought happen. I wouldn vise yer ter buy dis vimyad.”</p>
<p>I bought the vineyard, nevertheless, and it has been for a long time in a thriving condition, and is often referred to by the local press as a striking illustration of the opportunities open to Northern capital in the development of Southern industries. The luscious scuppernong holds first rank among our grapes, though we cultivate a great many other varieties, and our income from grapes packed and shipped to the Northern markets is quite considerable. I have not noticed any developments of the goopher in the vineyard, although I have a mild suspicion that our colored assistants do not suffer from want of grapes during the season.</p>
<p>I found, when I bought the vineyard, that Uncle Julius had occupied a cabin on the place for many years, and derived a respectable revenue from the product of the neglected grapevines. This, doubtless, accounted for his advice to me not to buy the vineyard, though whether it inspired the goopher story I am unable to state. I believe, however, that the wages I paid him for his services as coachman, for I gave him employment in that capacity, were more than an equivalent for anything he lost by the sale of the vineyard.</p>
</article>
<article id="po-sandy" epub:type="se:short-story bodymatter z3998:fiction">
<h2 epub:type="title">Po Sandy</h2>
<p>On the northeast corner of my vineyard in central North Carolina, and fronting on the Lumberton plank-road, there stood a small frame house, of the simplest construction. It was built of pine lumber, and contained but one room, to which one window gave light and one door admission. Its weather-beaten sides revealed a virgin innocence of paint. Against one end of the house, and occupying half its width, there stood a huge brick chimney: the crumbling mortar had left large cracks between the bricks; the bricks themselves had begun to scale off in large flakes, leaving the chimney sprinkled with unsightly blotches. These evidences of decay were but partially concealed by a creeping vine, which extended its slender branches hither and thither in an ambitious but futile attempt to cover the whole chimney. The wooden shutter, which had once protected the unglazed window, had fallen from its hinges, and lay rotting in the rank grass and jimson-weeds beneath. This building, I learned when I bought the place, had been used as a schoolhouse for several years prior to the breaking out of the war, since which time it had remained unoccupied, save when some stray cow or vagrant hog had sought shelter within its walls from the chill rains and nipping winds of winter.</p>
<p>One day my wife requested me to build her a new kitchen. The house erected by us, when we first came to live upon the vineyard, contained a very conveniently arranged kitchen; but for some occult reason my wife wanted a kitchen in the back yard, apart from the dwelling-house, after the usual Southern fashion. Of course I had to build it.</p>
<p>To save expense, I decided to tear down the old schoolhouse, and use the lumber, which was in a good state of preservation, in the construction of the new kitchen. Before demolishing the old house, however, I made an estimate of the amount of material contained in it, and found that I would have to buy several hundred feet of lumber additional, in order to build the new kitchen according to my wifes plan.</p>
<p>One morning old Julius McAdoo, our colored coachman, harnessed the gray mare to the rockaway, and drove my wife and me over to the sawmill from which I meant to order the new lumber. We drove down the long lane which led from our house to the plank-road; following the plank-road for about a mile, we turned into a road running through the forest and across the swamp to the sawmill beyond. Our carriage jolted over the half-rotted corduroy road which traversed the swamp, and then climbed the long hill leading to the sawmill. When we reached the mill, the foreman had gone over to a neighboring farmhouse, probably to smoke or gossip, and we were compelled to await his return before we could transact our business. We remained seated in the carriage, a few rods from the mill, and watched the leisurely movements of the mill-hands. We had not waited long before a huge pine log was placed in position, the machinery of the mill was set in motion, and the circular saw began to eat its way through the log, with a loud whir which resounded throughout the vicinity of the mill. The sound rose and fell in a sort of rhythmic cadence, which, heard from where we sat, was not unpleasing, and not loud enough to prevent conversation. When the saw started on its second journey through the log, Julius observed, in a lugubrious tone, and with a perceptible shudder:⁠—</p>
<p>“Ugh! but dat des do cuddle my blood!”</p>
<p>“Whats the matter, Uncle Julius?” inquired my wife, who is of a very sympathetic turn of mind. “Does the noise affect your nerves?”</p>
<p>“No, Mis Annie,” replied the old man, with emotion, “I ain narvous; but dat saw, a-cuttin en grindin thoo dat stick er timber, en moanin, en groanin, en sweekin, kyars my membance back ter ole times, en mins me er po Sandy.” The pathetic intonation with which he lengthened out the “po Sandy” touched a responsive chord in our own hearts.</p>
<p>“And who was poor Sandy?” asked my wife, who takes a deep interest in the stories of plantation life which she hears from the lips of the older colored people. Some of these stories are quaintly humorous; others wildly extravagant, revealing the Oriental cast of the negros imagination; while others, poured freely into the sympathetic ear of a Northern-bred woman, disclose many a tragic incident of the darker side of slavery.</p>
<p>“Sandy,” said Julius, in reply to my wifes question, “was a nigger wat useter blong ter ole Mars Marrabo McSwayne. Mars Marrabos place wuz on de yuther siden de swamp, right nex ter yo place. Sandy wuz a monstus good nigger, en could do so many things erbout a plantation, en alluz ten ter his wuk so well, dat wen Mars Marrabos chilluns growed up en married off, dey all un em wanted dey daddy fer ter gin em Sandy fer a weddin present. But Mars Marrabo knowed de res wouldn be satisfied ef he gin Sandy ter aer one un em; so wen dey wuz all done married, he fix it by lowin one er his chilluns ter take Sandy fer a mont er so, en den ernudder for a mont er so, en so on dat erway tel dey had all had im de same lenk er time; en den dey would all take him roun agin, cepn oncet in a wile wen Mars Marrabo would len im ter some er his yuther kinfolks roun de country, wen dey wuz short er hans; tel bimeby it got so Sandy didn hardly knowed whar he wuz gwine ter stay fum one weeks een ter de yuther.</p>
<p>“One time wen Sandy wuz lent out ez yushal, a spekilater come erlong wid a lot er niggers, en Mars Marrabo swap Sandys wife off fer a noo oman. Wen Sandy come back, Mars Marrabo gin im a dollar, en lowed he wuz monstus sorry fer ter break up de fambly, but de spekilater had gin im big boot, en times wuz hard en money skase, en so he wuz bleedst ter make de trade. Sandy tuk on some bout losin his wife, but he soon seed dey want no use cryin ober spilt merlasses; en bein ez he lacked de looks er de noo oman, he tuk up wid her atter shed ben on de plantation a mont er so.</p>
<p>“Sandy en his noo wife got on mighty well tergedder, en de niggers all mence ter talk about how lovin dey wuz. Wen Tenie wuz tuk sick oncet, Sandy useter set up all night wid er, en den go ter wuk in de mawnin des lack he had his reglar sleep; en Tenie would a done anythin in de worl for her Sandy.</p>
<p>“Sandy en Tenie hadn ben libbin tergedder fer mo dn two monts befo Mars Marrabos old uncle, wat libbed down in Robeson County, sent up ter fin out ef Mars Marrabo couldn len im er hire im a good han fer a mont er so. Sandys marster wuz one er dese yer easy-gwine folks wat wanter please eveybody, en he says yas, he could len im Sandy. En Mars Marrabo tol Sandy fer ter git ready ter go down ter Robeson nex day, fer ter stay a mont er so.</p>
<p>“It wuz monstus hard on Sandy fer ter take im way fum Tenie. It wuz so fur down ter Robeson dat he didn hab no chance er comin back ter see her tel de time wuz up; he wouldn a mine comin ten er fifteen mile at night ter see Tenie, but Mars Marrabos uncles plantation wuz mo dn forty mile off. Sandy wuz mighty sad en cas down atter wat Mars Marrabo tol im, en he says ter Tenie, sezee:⁠—</p>
<p>Im gittin monstus tied er dish yer gwine roun so much. Here I is lent ter Mars Jeems dis mont, en I got ter do so-en-so; en ter Mars Archie de nex mont, en I got ter do so-en-so; den I got ter go ter Miss Jinnies: en hits Sandy dis en Sandy dat, en Sandy yer en Sandy dere, tel it pears ter me I ain got no home, ner no marster, ner no mistiss, ner no nuffin. I cant eben keep a wife: my yuther ole oman wuz sol away widout my gittin a chance fer ter tell her good-by; en now I got ter go off en leab you, Tenie, en I dunno wher Im eber gwine ter see you agin er no. I wisht I wuz a tree, er a stump, er a rock, er sumpn wat could stay on de plantation fer a wile.</p>
<p>“Atter Sandy got thoo talkin, Tenie didn say naer word, but des sot dere by de fier, studyin en studyin. Bimeby she up n says:⁠—</p>
<p>Sandy, is I eber tol you I wuz a cunjuh oman?</p>
<p>“Cose Sandy hadn nebber dremp er nuffin lack dat, en he made a great miration wen he hear wat Tenie say. Bimeby Tenie went on:⁠—</p>
<p>I ain goophered nobody, ner done no cunjuh wuk, fer fifteen year er mo; en wen I got religion I made up my mine I wouldn wuk no mo goopher. But dey is some things I doan blieve its no sin fer ter do; en ef you doan wanter be sent roun fum pillar ter pos, en ef you doan wanter go down ter Robeson, I kin fix things so you wont haf ter. Ef youll des say de word, I kin turn you ter wateber you wanter be, en you kin stay right whar you wanter, ez long ez you mineter.</p>
<p>“Sandy say he doan keer; hes willin fer ter do anythin fer ter stay close ter Tenie. Den Tenie ax im ef he doan wanter be turnt inter a rabbit.</p>
<p>“Sandy say, No, de dogs mought git atter me.</p>
<p>Shill I turn you ter a wolf? sez Tenie.</p>
<p>No, eveybodys skeered er a wolf, en I doan want nobody ter be skeered er me.</p>
<p>Shill I turn you ter a mawkin-bird?</p>
<p>No, a hawk mought ketch me. I wanter be turnt inter sumpn watll stay in one place.</p>
<p>I kin turn you ter a tree, sez Tenie. You wont hab no mouf ner years, but I kin turn you back oncet in a wile, so you kin git sumpn ter eat, en hear wats gwine on.</p>
<p>“Well, Sandy say datll do. En so Tenie tuk im down by de aidge er de swamp, not fur fum de quarters, en turnt im inter a big pine-tree, en sot im out mongs some yuther trees. En de nex mawnin, ez some er de fiel hans wuz gwine long dere, dey seed a tree wat dey didn member er habbin seed befo; it wuz monstus quare, en dey wuz bleedst ter low dat dey hadn membered right, er ese one er de saplins had ben growin monstus fas.</p>
<p>“Wen Mars Marrabo skiver dat Sandy wuz gone, he lowed Sandy had runned away. He got de dogs out, but de las place dey could track Sandy ter wuz de foot er dat pine-tree. En dere de dogs stood en barked, en bayed, en pawed at de tree, en tried ter climb up on it; en wen dey wuz tuk roun thoo de swamp ter look fer de scent, dey broke loose en made fer dat tree agin. It wuz de beatenis thing de wite folks eber hearn of, en Mars Marrabo lowed dat Sandy must a clim up on de tree en jump off on a mule er sumpn, en rid fur ernuff fer ter spile de scent. Mars Marrabo wanted ter cuse some er de yuther niggers er heppin Sandy off, but dey all nied it ter de las; en eveybody knowed Tenie sot too much sto by Sandy fer ter hep im run away whar she couldn nebber see im no mo.</p>
<p>“Wen Sandy had ben gone long ernuff fer folks ter think he done got clean away, Tenie useter go down ter de woods at night en turn im back, en den deyd slip up ter de cabin en set by de fire en talk. But dey ha ter be monstus keerful, er ese somebody would a seed em, en dat would a spile de whole thing; so Tenie alluz turnt Sandy back in de mawnin early, befo anybody wuz a-stirrin.</p>
<p>“But Sandy didn git erlong widout his trials en tribberlations. One day a woodpecker come erlong en mence ter peck at de tree; en de nex time Sandy wuz turnt back he had a little roun hole in his arm, des lack a sharp stick ben stuck in it. Atter dat Tenie sot a sparrer-hawk fer ter watch de tree; en wen de woodpecker come erlong nex mawnin fer ter finish his nes, he got gobble up mos fo he stuck his bill in de bark.</p>
<p>“Nudder time, Mars Marrabo sent a nigger out in de woods fer ter chop tuppentime boxes. De man chop a box in dish yer tree, en hack de bark up two er thee feet, fer ter let de tuppentime run. De nex time Sandy wuz turnt back he had a big skyar on his lef leg, des lack it ben skunt; en it tuk Tenie nigh bout all night fer ter fix a mixtry ter kyo it up. Atter dat, Tenie sot a hawnet fer ter watch de tree; en wen de nigger come back agin fer ter cut ernudder box on de yuther siden de tree, de hawnet stung im so hard dat de ax slip en cut his foot nigh bout off.</p>
<p>“Wen Tenie see so many things happenin ter de tree, she cluded shed ha ter turn Sandy ter sumpn ese; en atter studyin de matter ober, en talkin wid Sandy one ebenin, she made up her mine fer ter fix up a goopher mixtry wat would turn hersef en Sandy ter foxes, er sumpn, so dey could run away en go somers whar dey could be free en lib lack wite folks.</p>
<p>“But dey ain no tellin wats gwine ter happen in dis worl. Tenie had got de night sot fer her en Sandy ter run away, wen dat vey day one er Mars Marrabos sons rid up ter de big house in his buggy, en say his wife wuz monstus sick, en he want his mammy ter len im a oman fer ter nuss his wife. Tenies mistiss say sen Tenie; she wuz a good nuss. Young mars wuz in a tarrible hurry fer ter git back home. Tenie wuz washin at de big house dat day, en her mistiss say she should go right long wid her young marster. Tenie tried ter make some scuse fer ter git away en hide tel night, wen she would have eveything fix up fer her en Sandy; she say she wanter go ter her cabin fer ter git her bonnet. Her mistiss say it doan matter bout de bonnet; her head-hankcher wuz good ernuff. Den Tenie say she wanter git her bes frock; her mistiss say no, she doan need no mo frock, en wen dat one got dirty she could git a clean one whar she wuz gwine. So Tenie had ter git in de buggy en go long wid young Mars Dunkin ter his plantation, wich wuz mo dn twenty mile away; en dey want no chance er her seein Sandy no mo tel she come back home. De po gal felt monstus bad bout de way things wuz gwine on, en she knowed Sandy mus be a wondrin why she didn come en turn im back no mo.</p>
<p>“Wiles Tenie wuz away nussin young Mars Dunkins wife, Mars Marrabo tuk a notion fer ter buil im a noo kitchen; en bein ez he had lots er timber on his place, he begun ter look roun fer a tree ter hab de lumber sawed outn. En I dunno how it come to be so, but he happen fer ter hit on de vey tree wat Sandy wuz turnt inter. Tenie wuz gone, en dey want nobody ner nuffin fer ter watch de tree.</p>
<p>“De two men wat cut de tree down say dey nebber had sech a time wid a tree befo: dey axes would glansh off, en didn pear ter make no progress thoo de wood; en of all de creakin, en shakin, en wobblin you eber see, dat tree done it wen it commence ter fall. It wuz de beatenis thing!</p>
<p>“Wen dey got de tree all trim up, dey chain it up ter a timber waggin, en start fer de sawmill. But dey had a hard time gittin de log dere: fus dey got stuck in de mud wen dey wuz gwine crosst de swamp, en it wuz two er thee hours befo dey could git out. Wen dey start on agin, de chain kep a-comin loose, en dey had ter keep a-stoppin en a-stoppin fer ter hitch de log up agin. Wen dey commence ter climb de hill ter de sawmill, de log broke loose, en roll down de hill en in mongs de trees, en hit tuk nigh bout half a day mo ter git it haul up ter de sawmill.</p>
<p>“De nex mawnin atter de day de tree wuz haul ter de sawmill, Tenie come home. Wen she got back ter her cabin, de fus thing she done wuz ter run down ter de woods en see how Sandy wuz gittin on. Wen she seed de stump standin dere, wid de sap runnin outn it, en de limbs layin scattered roun, she nigh bout went outn her min. She run ter her cabin, en got her goopher mixtry, en den follered de track er de timber waggin ter de sawmill. She knowed Sandy couldn lib mo dn a minute er so ef she turnt him back, fer he wuz all chop up so hed a ben bleedst ter die. But she wanted ter turn im back long ernuff fer ter splain ter im dat she hadn went off a-purpose, en lef im ter be chop down en sawed up. She didn want Sandy ter die wid no hard feelins tods her.</p>
<p>“De hans at de sawmill had des got de big log on de kerridge, en wuz startin up de saw, wen dey seed a oman runnin up de hill, all out er bref, cryin en gwine on des lack she wuz plumb stracted. It wuz Tenie; she come right inter de mill, en thowed hersef on de log, right in front er de saw, a-hollerin en cryin ter her Sandy ter fergib her, en not ter think hard er her, fer it want no fault er hern. Den Tenie membered de tree didn hab no years, en she wuz gittin ready fer ter wuk her goopher mixtry so ez ter turn Sandy back, wen de mill-hands kotch holt er her en tied her arms wid a rope, en fasten her to one er de posts in de sawmill; en den dey started de saw up agin, en cut de log up inter bods en scantlins right befo her eyes. But it wuz mighty hard wuk; fer of all de sweekin, en moanin, en groanin, dat log done it wiles de saw wuz a-cuttin thoo it. De saw wuz one er dese yer ole-timey, up-en-down saws, en hit tuk longer dem days ter saw a log en it do now. Dey greased de saw, but dat didn stop de fuss; hit kep right on, tel finly dey got de log all sawed up.</p>
<p>“Wen de oberseah wat run de sawmill come fum breakfas, de hans up en tell him bout de crazy oman—ez dey sposed she wuz—wat had come runnin in de sawmill, a-hollerin en gwine on, en tried ter thow hersef befo de saw. En de oberseah sent two er thee er de hans fer ter take Tenie back ter her marsters plantation.</p>
<p>“Tenie peared ter be outn her min fer a long time, en her marster ha ter lock her up in de smoke-ouse tel she got ober her spells. Mars Marrabo wuz monstus mad, en hit would a made yo flesh crawl fer ter hear him cuss, caze he say de spekilater wat he got Tenie fum had fooled im by wukkin a crazy oman off on him. Wiles Tenie wuz lock up in de smoke-ouse, Mars Marrabo tuk n haul de lumber fum de sawmill, en put up his noo kitchen.</p>
<p>“Wen Tenie got quiet down, so she could be lowed ter go roun de plantation, she upn tole her marster all erbout Sandy en de pine-tree; en wen Mars Marrabo hearn it, he lowed she wuz de wuss stracted nigger he eber hearn of. He didn know wat ter do wid Tenie: fus he thought hed put her in de pohouse; but finly, seein ez she didn do no harm ter nobody ner nuffin, but des went roun moanin, en groanin, en shakin her head, he cluded ter let her stay on de plantation en nuss de little nigger chilluns wen dey mammies wuz ter wuk in de cotton-fiel.</p>
<p>“De noo kitchen Mars Marrabo buil wuzn much use, fer it hadn ben put up long befo de niggers mence ter notice quare things erbout it. Dey could hear sumpn moanin en groanin bout de kitchen in de night-time, en wen de win would blow dey could hear sumpn a-hollerin en sweekin lack it wuz in great pain en sufferin. En it got so atter a wile dat it wuz all Mars Marrabos wife could do ter git a oman ter stay in de kitchen in de daytime long ernuff ter do de cookin; en dey want naer nigger on de plantation wat wouldn rudder take forty dan ter go bout dat kitchen atter dark—dat is, cepn Tenie; she didn pear ter min de hants. She useter slip roun at night, en set on de kitchen steps, en lean up agin de do-jamb, en run on ter hersef wid some kine er foolishness wat nobody couldn make out; fer Mars Marrabo had theaten ter sen her offn de plantation ef she say anything ter any er de yuther niggers bout de pine-tree. But somehow er nudder de niggers foun out all erbout it, en dey all knowed de kitchen wuz hanted by Sandys sperrit. En bimeby hit got so Mars Marrabos wife hersef wuz skeered ter go out in de yard atter dark.</p>
<p>“Wen it come ter dat, Mars Marrabo tuk en to de kitchen down, en use de lumber fer ter buil dat ole schoolouse wat you er talkin bout pullin down. De schoolouse wuzn use cepn in de daytime, en on dark nights folks gwine long de road would hear quare souns en see quare things. Po ole Tenie useter go down dere at night, en wander roun de schoolouse; en de niggers all lowed she went fer ter talk wid Sandys sperrit. En one winter mawnin, wen one er de boys went ter school early fer ter start de fire, wat should he fin but po ole Tenie, layin on de flo, stiff, en col, en dead. Dere didn pear ter be nuffin pertickler de matter wid her—she had des grieve hersef ter def fer her Sandy. Mars Marrabo didn shed no tears. He thought Tenie wuz crazy, en dey want no tellin wat she mought do nex; en dey ain much room in dis worl fer crazy wite folks, let lone a crazy nigger.</p>
<p>“Hit want long atter dat befo Mars Marrabo sol a piece er his track er lan ter Mars Dugal McAdoo<em>my</em> ole marster—en dats how de ole schoolouse happen to be on yo place. Wen de wah broke out, de school stop, en de ole schoolouse ben stannin empty ever sence—dat is, cepn fer de hants. En folks sez dat de ole schoolouse, er any yuther house wat got any er dat lumber in it wat wuz sawed outn de tree wat Sandy wuz turnt inter, is gwine ter be hanted tel de las piece er plank is rotted en crumble inter dus.”</p>
<p>Annie had listened to this gruesome narrative with strained attention.</p>
<p>“What a system it was,” she exclaimed, when Julius had finished, “under which such things were possible!”</p>
<p>“What things?” I asked, in amazement. “Are you seriously considering the possibility of a mans being turned into a tree?”</p>
<p>“Oh, no,” she replied quickly, “not that;” and then she murmured absently, and with a dim look in her fine eyes, “Poor Tenie!”</p>
<p>We ordered the lumber, and returned home. That night, after we had gone to bed, and my wife had to all appearances been sound asleep for half an hour, she startled me out of an incipient doze by exclaiming suddenly</p>
<p>“John, I dont believe I want my new kitchen built out of the lumber in that old schoolhouse.”</p>
<p>“You wouldnt for a moment allow yourself,” I replied, with some asperity, “to be influenced by that absurdly impossible yarn which Julius was spinning today?”</p>
<p>“I know the story is absurd,” she replied dreamily, “and I am not so silly as to believe it. But I dont think I should ever be able to take any pleasure in that kitchen if it were built out of that lumber. Besides, I think the kitchen would look better and last longer if the lumber were all new.”</p>
<p>Of course she had her way. I bought the new lumber, though not without grumbling. A week or two later I was called away from home on business. On my return, after an absence of several days, my wife remarked to me</p>
<p>“John, there has been a split in the Sandy Run Colored Baptist Church, on the temperance question. About half the members have come out from the main body, and set up for themselves. Uncle Julius is one of the seceders, and he came to me yesterday and asked if they might not hold their meetings in the old schoolhouse for the present.”</p>
<p>“I hope you didnt let the old rascal have it,” I returned, with some warmth. I had just received a bill for the new lumber I had bought.</p>
<p>“Well,” she replied, “I couldnt refuse him the use of the house for so good a purpose.”</p>
<p>“And Ill venture to say,” I continued, “that you subscribed something toward the support of the new church?”</p>
<p>She did not attempt to deny it.</p>
<p>“What are they going to do about the ghost?” I asked, somewhat curious to know how Julius would get around this obstacle.</p>
<p>“Oh,” replied Annie, “Uncle Julius says that ghosts never disturb religious worship, but that if Sandys spirit <em>should</em> happen to stray into meeting by mistake, no doubt the preaching would do it good.”</p>
</article>
<article id="mars-jeemss-nightmare" epub:type="se:short-story bodymatter z3998:fiction">
<h2 epub:type="title">Mars Jeemss Nightmare</h2>
<p>We found old Julius very useful when we moved to our new residence. He had a thorough knowledge of the neighborhood, was familiar with the roads and the watercourses, knew the qualities of the various soils and what they would produce, and where the best hunting and fishing were to be had. He was a marvelous hand in the management of horses and dogs, with whose mental processes he manifested a greater familiarity than mere use would seem to account for, though it was doubtless due to the simplicity of a life that had kept him close to nature. Toward my tract of land and the things that were on it—the creeks, the swamps, the hills, the meadows, the stones, the trees—he maintained a peculiar personal attitude, that might be called predial rather than proprietary. He had been accustomed, until long after middle life, to look upon himself as the property of another. When this relation was no longer possible, owing to the war, and to his masters death and the dispersion of the family, he had been unable to break off entirely the mental habits of a lifetime, but had attached himself to the old plantation, of which he seemed to consider himself an appurtenance. We found him useful in many ways and entertaining in others, and my wife and I took quite a fancy to him.</p>
<p>Shortly after we became established in our home on the sand-hills, Julius brought up to the house one day a colored boy of about seventeen, whom he introduced as his grandson, and for whom he solicited employment. I was not favorably impressed by the youths appearance—quite the contrary, in fact; but mainly to please the old man I hired Tom—his name was Tom—to help about the stables, weed the garden, cut wood and bring water, and in general to make himself useful about the outdoor work of the household.</p>
<p>My first impression of Tom proved to be correct. He turned out to be very trifling, and I was much annoyed by his laziness, his carelessness, and his apparent lack of any sense of responsibility. I kept him longer than I should, on Juliuss account, hoping that he might improve; but he seemed to grow worse instead of better, and when I finally reached the limit of my patience, I discharged him.</p>
<p>“I am sorry, Julius,” I said to the old man; “I should have liked to oblige you by keeping him; but I cant stand Tom any longer. He is absolutely untrustworthy.”</p>
<p>“Yas, suh,” replied Julius, with a deep sigh and a long shake of the head, “I knows he ain much account, en dey ain much penence ter be put on im. But I wuz hopin dat you mought make some lowance fuh a ignant young nigger, suh, en gib im one mo chance.”</p>
<p>But I had hardened my heart. I had always been too easily imposed upon, and had suffered too much from this weakness. I determined to be firm as a rock in this instance.</p>
<p>“No, Julius,” I rejoined decidedly, “it is impossible. I gave him more than a fair trial, and he simply wont do.”</p>
<p>When my wife and I set out for our drive in the cool of the evening—afternoon is “evening” in Southern parlance—one of the servants put into the rockaway two large earthenware jugs. Our drive was to be down through the swamp to the mineral spring at the foot of the sand-hills beyond. The water of this spring was strongly impregnated with sulphur and iron, and, while not particularly agreeable of smell or taste, was used by us, in moderation, for sanitary reasons.</p>
<p>When we reached the spring, we found a man engaged in cleaning it out. In answer to an inquiry he said that if we would wait five or ten minutes, his task would be finished and the spring in such condition that we could fill our jugs. We might have driven on, and come back by way of the spring, but there was a bad stretch of road beyond, and we concluded to remain where we were until the spring should be ready. We were in a cool and shady place. It was often necessary to wait awhile in North Carolina; and our Northern energy had not been entirely proof against the influences of climate and local custom.</p>
<p>While we sat there, a man came suddenly around a turn of the road ahead of us. I recognized in him a neighbor with whom I had exchanged formal calls. He was driving a horse, apparently a high-spirited creature, possessing, so far as I could see at a glance, the marks of good temper and good breeding; the gentleman, I had heard it suggested, was slightly deficient in both. The horse was rearing and plunging, and the man was beating him furiously with a buggy-whip. When he saw us, he flushed a fiery red, and, as he passed, held the reins with one hand, at some risk to his safety, lifted his hat, and bowed somewhat constrainedly as the horse darted by us, still panting and snorting with fear.</p>
<p>“He looks as though he were ashamed of himself,” I observed.</p>
<p>“Im sure he ought to be,” exclaimed my wife indignantly. “I think there is no worse sin and no more disgraceful thing than cruelty.”</p>
<p>“I quite agree with you,” I assented.</p>
<p>“A man wat buses his hoss is gwine ter be had on de folks wat wuks fer im,” remarked Julius. “Ef young Mistah McLean doan min, hell hab a bad dream one er dese days, des lack is grandaddy had way back yander, long yeahs befo de wah.”</p>
<p>“What was it about <abbr epub:type="z3998:name-title">Mr.</abbr> McLeans dream, Julius?” I asked. The man had not yet finished cleaning the spring, and we might as well put in time listening to Julius as in any other way. We had found some of his plantation tales quite interesting.</p>
<p>“Mars Jeems McLean,” said Julius, “wuz de grandaddy er dis yer genteman wat is des gone by us beatin his hoss. He had a big plantation en a heap er niggers. Mars Jeems wuz a had man, en monstus stric wid his hans. Eber sence he growed up he nebber peared ter hab no feelin fer nobody. Wen his daddy, ole Mars John McLean, died, de plantation en all de niggers fell ter young Mars Jeems. He had ben bad nuff befo, but it want long atterwads tel he got so dey wuz no use in libbin at all ef you ha ter lib roun Mars Jeems. His niggers wuz bleedzd ter slabe fum daylight ter dak, wiles yuther folkss didn hafter wuk cepn fum sun ter sun; en dey didn git no mo ter eat dan dey oughter, en dat de coases kin. Dey want lowed ter sing, ner dance, ner play de banjo wen Mars Jeems wuz roun de place; fer Mars Jeems say he wouldn hab no sech gwines-on—said he bought his hans ter wuk, en not ter play, en wen night come dey mus sleep en res, so deyd be ready ter git up soon in de mawnin en go ter dey wuk fresh en strong.</p>
<p>“Mars Jeems didn low no cotin er juneseyin roun his plantation—said he wanted his niggers ter put dey mins on dey wuk, en not be wastin dey time wid no sech foolisness. En he wouldn let his hans git married—said he wuzn raisin niggers, but wuz raisin cotton. En weneber any er de boys en gals ud mence ter git sweet on one ernudder, hed sell one er de yuther un em, er sen em way down in Robeson County ter his yuther plantation, whar dey couldn nebber see one ernudder.</p>
<p>“Ef any er de niggers eber complained, dey got foty; so cose dey didn many un em complain. But dey didn lack it, des de same, en nobody couldn blame em, fer dey had a had time. Mars Jeems didn make no lowance fer nachul bawn lazness, ner sickness, ner trouble in de min, ner nuffin; he wuz des gwine ter git so much wuk outer evey han, er know de reason wy.</p>
<p>“Dey wuz one time de niggers lowed, fer a spell, dat Mars Jeems mought git bettah. He tuk a lackin ter Mars Marrabo McSwaynes oldes gal, Miss Libbie, en useter go ober dere evey day er evey ebenin, en folks said dey wuz gwine ter git married sho. But it pears dat Miss Libbie heared bout de gwines-on on Mars Jeemss plantation, en she des lowed she couldn trus hersef wid no sech a man; dat he mought git so useter busin his niggers dat hed mence ter buse his wife atter he got useter habbin her roun de house. So she clared she wuzn gwine ter hab nuffin mo ter do wid young Mars Jeems.</p>
<p>“De niggers wuz all monstus sorry wen de match wuz bust up, fer now Mars Jeems got wusser n he wuz befo he stated sweetheatin. De time he useter spen cotin Miss Libbie he put in findin fault wid de niggers, en all his bad feelins case Miss Libbie thowed im ober he peared ter try ter wuk off on de po niggers.</p>
<p>“Wiles Mars Jeems wuz cotin Miss Libbie, two er de hans on de plantation had got ter settin a heap er sto by one ernudder. One un em wuz name Solomon, en de yuther wuz a oman wat wukked in de fiel long er im—I fegit dat omans name, but it doan mount ter much in de tale nohow. Now, whuther case Mars Jeems wuz so tuk up wid his own junesey dat he didn paid no tention fer a wile ter wat wuz gwine on twix Solomon en his junesey, er whuther his own cotin made im kin er easy on de cotin in de quaters, dey ain no tellin. But deys one thing sho, dat wen Miss Libbie thowed im ober, he foun out bout Solomon en de gal monstus quick, en gun Solomon foty, en sont de gal down ter de Robeson County plantation, en tol all de niggers ef he ketch em at any mo sech foolishness, he wuz gwine ter skin em alibe en tan dey hides befo dey vey eyes. Cose he wouldn a done it, but he mought a made things wusser n dey wuz. So you kin magine dey want much lub-makin in de quaters fer a long time.</p>
<p>“Mars Jeems useter go down ter de yuther plantation sometimes fer a week er mo, en so he had ter hab a oberseah ter look atter his wuk wiles he uz gone. Mars Jeemss oberseah wuz a po wite man name Nick Johnson—de niggers called im Mars Johnson ter his face, but behin his back dey useter call im Ole Nick, en de name suited im ter a T. He wuz wusser n Mars Jeems ever daed ter be. Cose de darkies didn lack de way Mars Jeems used em, but he wuz de marster, en had a right ter do ez he please; but dis yer Ole Nick want nuffin but a po buckrah, en all de niggers spised im ez much ez dey hated im, fer he didn own nobody, en want no bettah n a nigger, fer in dem days any spectable pusson would ruther be a nigger dan a po wite man.</p>
<p>“Now, atter Solomons gal had ben sont away, he kep feelin mo en mo bad erbout it, tel finlly he lowed he wuz gwine ter see ef dey couldn be sumpn done fer ter git er back, en ter make Mars Jeems treat de darkies bettah. So he tuk a peck er con outn de ban one night, en went ober ter see ole Aun Peggy, de free-nigger cunjuh oman down by de Wimlton Road.</p>
<p>“Aun Peggy listen ter is tale, en ax him some queshtuns, en den tol im shed wuk her roots, en see wat deyd say bout it, en ter-morrer night he shd come back agin en fetch ernudder peck er con, en den shed hab sumpn fer ter tell im.</p>
<p>“So Solomon went back de nex night, en sho nuff, Aun Peggy tol im wat ter do. She gun im some stuff wat look lack it ben made by poundin up some roots en yarbs wid a pestle in a motar.</p>
<p>Dis yer stuff, sez she, is monstus powful kin er goopher. You take dis home, en gin it ter de cook, ef you kin trus her, en tell her fer ter put it in yo marsters soup de fus cloudy day he hab okra soup fer dinnah. Min you follers de drections.</p>
<p>It ain gwineter pisen im, is it? ax Solomon, gittin kin er skeered; fer Solomon wuz a good man, en didn want ter do nobody no rale ham.</p>
<p>Oh, no, sez ole Aun Peggy, its gwine ter do im good, but hell hab a monstus bad dream fus. A mont fum now you come down heah en lemme know how de goopher is wukkin. Fer I ain done much er dis kin er cunjin er late yeahs, en I has ter kinder keep track un it ter see dat it doan complish no mo dn I lows fer it ter do. En I has ter be kinder keerful bout cunjin wite folks; so be sho en lemme know, wateber you do, des wat is gwine on roun de plantation.</p>
<p>“So Solomon say all right, en tuk de goopher mixtry up ter de big house en gun it ter de cook, en tol her fer ter put it in Mars Jeemss soup de fus cloudy day she hab okra soup fer dinnah. It happen dat de vey nex day wuz a cloudy day, en so de cook made okra soup fer Mars Jeemss dinnah, en put de powder Solomon gun her inter de soup, en made de soup rale good, so Mars Jeems eat a whole lot of it en peared ter enjoy it.</p>
<p>“De nex mawnin Mars Jeems tol de oberseah he wuz gwine way on some bizness, en den he wuz gwine ter his yuther plantation, down in Robeson County, en he didn spec hed be back fer a mont er so.</p>
<p>But, sezee, I wants you ter run dis yer plantation fer all its wuth. Dese yer niggers is gittin monstus triflin en lazy en keerless, en dey ain no penence ter be put in em. I wants dat stop, en wiles Im gone erway I wants de spenses cut way down en a heap mo wuk done. Fac, I wants dis yer plantation ter make a recod datll show wat kinder oberseah you is.</p>
<p>“Ole Nick didn said nuffin but Yas, suh, but de way he kinder grin ter hissef en show his big yaller teef, en snap de rawhide he useter kyar roun wid im, made col chills run up and down de backbone er dem niggers wat heared Mars Jeems a-talkin. En dat night dey wuz monin en groanin down in de quaters, fer de niggers all knowed wat wuz comin.</p>
<p>“So, sho nuff, Mars Jeems went erway nex mawnin, en de trouble begun. Mars Johnson stated off de vey fus day fer ter see wat he could hab ter show Mars Jeems wen he come back. He made de tasks bigger en de rashuns littler, en wen de niggers had wukked all day, hed fin sumpn fer em ter do roun de ban er somers atter dak, fer ter keep em busy a hour er so befo dey went ter sleep.</p>
<p>“About thee er fo days atter Mars Jeems went erway, young Mars Dunkin McSwayne rode up ter de big house one day wid a nigger settin behin im in de buggy, tied ter de seat, en ax ef Mars Jeems wuz home. Mars Johnson wuz at de house, and he say no.</p>
<p>Well, sez Mars Dunkin, sezee, I fotch dis nigger ober ter Mistah McLean fer ter pay a bet I made wid im las week wen we wuz playin kyads tegedder. I bet im a nigger man, en heahs one I reckonll fill de bill. He wuz tuk up de yuther day fer a stray nigger, en he couldn gib no count er hissef, en so he wuz sol at oction, en I bought im. Hes kinder brash, but I knows yo powers, Mistah Johnson, en I reckon ef anybody kin make im toe de mak, you is de man.</p>
<p>“Mars Johnson grin one er dem grins wat show all his snaggle teef, en make de niggers low he look lack de ole debbil, en sezee ter Mars Dunkin:⁠—</p>
<p>I reckon you kin trus me, Mistah Dunkin, fer ter tame any nigger wuz eber bawn. De nigger doan lib wat I cant take down in bout fo days.</p>
<p>“Well, Ole Nick had is hans full long er dat noo nigger; en wiles de res er de darkies wuz sorry fer de po man, dey lowed he kep Mars Johnson so busy dat dey got along better n deyd a done ef de noo nigger had nebber come.</p>
<p>“De fus thing dat happen, Mars Johnson sez ter dis yer noo man:⁠—</p>
<p>Wats yo name, Sambo?</p>
<p>My name ain Sambo, spon de noo nigger.</p>
<p>Did I ax you wat yo name want? sez Mars Johnson. You wants ter be paticlar how you talks ter me. Now, wat is yo name, en whar did you come fum?</p>
<p>I dunno my name, sez de nigger, en I doan member whar I come fum. My head is all kin er mix up.</p>
<p>Yas, sez Mars Johnson, I reckon Ill ha ter gib you sumpn fer ter clar yo head. At de same time, itll larn you some manners, en atter dis mebbe youll say “suh” wen you speaks ter me.</p>
<p>“Well, Mars Johnson haul off wid his rawhide en hit de noo nigger once. De noo man look at Mars Johnson fer a minute ez ef he didn know wat ter make er dis yer kin er larnin. But wen de oberseah raise his wip ter hit him agin, de noo nigger des haul off en made fer Mars Johnson, en ef some er de yuther niggers hadn stop im, it peared ez ef he mought a made it wam fer Ole Nick dere fer a wile. But de oberseah made de yuther niggers hep tie de noo nigger up, en den gun im foty, wid a dozen er so thowed in fer good measure, fer Ole Nick wuz nebber stingy wid dem kin er rashuns. De nigger went on at a tarrable rate, des lack a wil man, but cose he wuz bleedzd ter take his medcine, fer he wuz tied up en couldn hep hissef.</p>
<p>“Mars Johnson lock de noo nigger up in de ban, en didn gib im nuffin ter eat fer a day er so, tel he got im kiner quiet down, en den he tunt im loose en put im ter wuk. De nigger lowed he want useter wukkin, en wouldn wuk, en Mars Johnson gun im anudder foty fer laziness en impidence, en let im fas a day er so mo, en den put im ter wuk agin. De nigger went ter wuk, but didn pear ter know how ter hanle a hoe. It tuk des bout half de oberseahs time lookin atter im, en dat po nigger got mo lashins en cussins en cuffins dan any fo yuthers on de plantation. He didn mix wid ner talk much ter de res er de niggers, en couldn pear ter git it thoo his min dat he wuz a slabe en had ter wuk en min de wite folks, spite er de fac dat Ole Nick gun im a lesson evey day. En finlly Mars Johnson lowed dat he couldn do nuffin wid im; dat ef he wuz his nigger, hed break his sperrit er break is neck, one er de yuther. But cose he wuz only sont ober on trial, en ez he didn gib satsfaction, en he hadn heared fum Mars Jeems bout wen he wuz comin back; en ez he wuz feared hed git mad some time er nuther en kill de nigger befo he knowed it, he lowed hed better sen im back whar he come fum. So he tied im up en sont im back ter Mars Dunkin.</p>
<p>“Now, Mars Dunkin McSwayne wuz one er dese yer easy-gwine gentemen wat didn lack ter hab no trouble wid niggers er nobody ese, en he knowed ef Mars Ole Nick couldn git long wid dis nigger, nobody could. So he tuk de nigger ter town dat same day, en sol im ter a trader wat wuz gittin up a gang er lackly niggers fer ter ship off on de steamboat ter go down de ribber ter Wimlton en fum dere ter Noo Orleens.</p>
<p>“De nex day atter de noo man had ben sont away, Solomon wuz wukkin in de cotton-fiel, en wen he got ter de fence nex ter de woods, at de een er de row, who shd he see on de yuther side but ole Aun Peggy. She beckon ter im—de oberseah wuz down on de yuther side er de fiel—en sez she:⁠—</p>
<p>Wy ain you done come en poted ter me lack I tol you?</p>
<p>Wy, law! Aun Peggy, sez Solomon, dey ain nuffin ter pot. Mars Jeems went away de day atter we gun im de goopher mixtry, en we ain seed hide ner hair un im sence, en cose we doan know nuffin bout wat fec it had on im.</p>
<p>I doan keer nuffin bout yo Mars Jeems now; wat I wants ter know is wat is ben gwine on mongs de niggers. Has you ben gittin long any better on de plantation?</p>
<p>No, Aun Peggy, we ben gittin long wusser. Mars Johnson is stricer n he eber wuz befo, en de po niggers doan hadly git time ter draw dey bref, en dey lows dey mought des ez well be dead ez alibe.</p>
<p>Uh huh! sez Aun Peggy, sez she, I tol you dat uz monstus powful goopher, en its wuk doan pear all at once.</p>
<p>Long ez we had dat noo nigger heah, Solomon went on, he kep Mars Johnson busy pat er de time; but now hes gone erway, I spose de res un usll ketch it wusser n eber.</p>
<p>Wats gone wid de noo nigger? sez Aun Peggy, rale quick, battin her eyes en straightnin up.</p>
<p>Ole Nick done sont im back ter Mars Dunkin, who had fotch im heah fer ter pay a gamblin debt ter Mars Jeems, sez Solomon, en I heahs Mars Dunkin has sol im ter a nigger-trader up in Patesville, wats gwine ter ship im off wid a gang ter-morrer.</p>
<p>“Ole Aun Peggy peared ter git rale stirred up wen Solomon tol er dat, en sez she, shakin her stick at im:⁠—</p>
<p>Wy didn you come en tell me bout dis noo nigger bein sol erway? Didn you promus me, ef Id gib you dat goopher, youd come en pot ter me bout all wat wuz gwine on on dis plantation? Cose I could a foun out fer mysef, but I pended on yo tellin me, en now by not doin it Is feared you gwine spile my cunjin. You come down ter my house ter-night en do wat I tells you, er Ill put a spell on you datll make yo har fall out so youll be bal, en yo eyes drap out so you cant see, en yo teef fall out so you cant eat, en yo years grow up so you cant heah. Wen you is foolin wid a cunjuh oman lack me, you got ter min yo Ps en Qs er deyll be trouble sho nuff.</p>
<p>“So cose Solomon went down ter Aun Peggys dat night, en she gun im a roasted sweetn tater.</p>
<p>You take dis yer sweetn tater, sez sheI done goophered it speshly fer dat noo nigger, so you better not eat it yosef er youll wush you hadn—en slip off ter town, en fin dat strange man, en gib im dis yer sweetn tater. He mus eat it befo mawnin, sho, ef he doan wanter be sol erway ter Noo Orleens.</p>
<p>But sposen de patteroles ketch me, Aun Peggy, wat I gwine ter do? sez Solomon.</p>
<p>De patteroles ain gwine tech you, but ef you doan fin dat nigger, <em>Im</em> gwine git you, en youll fin me wusser n de patteroles. Des hol on a minute, en Ill sprinkle you wid some er dis mixtry outn dis yer bottle, so de patteroles cant see you, en you kin rub yo feet wid some er dis yer grease outn dis god, so you kin run fas, en rub some un it on yo eyes so you kin see in de dak; en den you mus fin dat noo nigger en gib im dis yer tater, er you gwine ter hab mo trouble on yo hans n you eber had befo in yo life er eber will hab sence.</p>
<p>“So Solomon tuk de sweetn tater en stated up de road fas ez he could go, en befo long he retch town. He went right long by de patteroles, en dey didn pear ter notice im, en bimeby he foun whar de strange nigger was kep, en he walked right pas de gyard at de do en foun im. De nigger couldn see im, ob cose, en he couldn a seed de nigger in de dak, ef it hadn ben fer de stuff Aun Peggy gun im ter rub on is eyes. De nigger wuz layin in a conder, sleep, en Solomon des slip up ter im, en hilt dat sweetn tater fo de niggers nose, en he des nachly retch up wid his han, en tuk de tater en eat it in his sleep, widout knowin it. Wen Solomon seed hed done eat de tater, he went back en tol Aun Peggy, en den went home ter his cabin ter sleep, way long bout two oclock in de mawnin.</p>
<p>“De nex day wuz Sunday, en so de niggers had a little time ter deyseves. Solomon wuz kinder sturb in his min thinkin bout his junesey wat uz gone away, en wondrin wat Aun Peggy had ter do wid dat noo nigger; en he had santered up in de woods so s ter be by hissef a little, en at de same time ter look atter a rabbit-trap hed sot down in de aidge er de swamp, wen who shd he see stanin unner a tree but a wite man.</p>
<p>“Solomon didn knowed de wite man at fus, tel de wite man spoke up ter im.</p>
<p>Is dat you, Solomon? sezee.</p>
<p>“Den Solomon reconized de voice.</p>
<p>Fer de Lawds sake, Mars Jeems! is dat you?</p>
<p>Yas, Solomon, sez his marster, dis is me, er wats lef er me.</p>
<p>“It want no wonder Solomon hadn knowed Mars Jeems at fus, fer he wuz dress lack a po wite man, en wuz barefooted, en look monstus pale en peaked, ez ef hed des come thoo a had spell er sickness.</p>
<p>You er lookin kinder poly, Mars Jeems, sez Solomon. Is you ben sick, suh?</p>
<p>No, Solomon, sez Mars Jeems, shakin his head, en speakin sorter slow en sad, I ain ben sick, but Is had a monstus bad dream—fac, a reglar, nachul nightmare. But tell me how things has ben gwine on up ter de plantation sence I ben gone, Solomon.</p>
<p>“So Solomon up en tol im bout de craps, en bout de hosses en de mules, en bout de cows en de hawgs. En wen he mence ter tell bout de noo nigger, Mars Jeems prick up is yeahs en listen, en evey now en den hed say, Uh huh! uh huh! en nod is head. En bimeby, wen hed ax Solomon some mo queshtuns, he sez, sezee:⁠—</p>
<p>Now, Solomon, I doan want you ter say a wod ter nobody bout meetin me heah, but I wants you ter slip up ter de house, en fetch me some clos en some shoes—I fergot ter tell you dat a man rob me back yander on de road en swap clos wid me widout axin me whuther er no—but you neenter say nuffin bout dat, nuther. You go en fetch me some clos heah, so nobody wont see you, en keep yo mouf shet, en Ill gib you a dollah.</p>
<p>“Solomon wuz so stonish he lack ter fell ober in his tracks, wen Mars Jeems promus ter gib im a dollah. Dey sutnly wuz a change come ober Mars Jeems, wen he offer one er his niggers dat much money. Solomon mence ter spec dat Aun Peggys cunjation had ben wukkin monstus strong.</p>
<p>“Solomon fotch Mars Jeems some clos en shoes, en dat same ebnin Mars Jeems peared at de house, en let on lack he des dat minute got home fum Robeson County. Mars Johnson was all ready ter talk ter im, but Mars Jeems sont im wod he want feelin vey well dat night, en hed see im ter-morrer.</p>
<p>“So nex mawnin atter breakfus Mars Jeems sont fer de oberseah, en ax im fer ter gib count er his styoadship. Ole Nick tol Mars Jeems how much wuk ben done, en got de books en showed im how much money ben save. Den Mars Jeems ax im how de darkies ben behabin, en Mars Johnson say dey ben behabin good, most un em, en dem wat didn behabe good at fus change dey conduc atter he got holt un em a time er two.</p>
<p>All, sezee, cepn de noo nigger Mistah Dunkin fotch ober heah en lef on trial, wiles you wuz gone.</p>
<p>Oh, yas, lows Mars Jeems, tell me all bout dat noo nigger. I heared a little bout dat quare noo nigger las night, en it wuz des too rediklus. Tell me all bout dat noo nigger.</p>
<p>“So seein Mars Jeems so good-na-chud bout it, Mars Johnson up en tol im how he tied up de noo han de fus day en gun im foty case he wouldn tell im is name.</p>
<p>Ha, ha, ha! sez Mars Jeems, laffin fit ter kill, but dat is too funny fer any use. Tell me some mo bout dat noo nigger.</p>
<p>“So Mars Johnson went on en tol im how he had ter starbe de noo nigger fo he could make im take holt er a hoe.</p>
<p>Dat wuz de beatinis notion fer a nigger, sez Mars Jeems, puttin on airs, des lack he wuz a wite man! En I reckon you didn do nuffin ter im?</p>
<p>Oh, no, suh, sez de oberseah, grinnin lack a chessy-cat, I didn do nuffin but take de hide offn im.</p>
<p>“Mars Jeems lafft en lafft, tel it peared lack he wuz des gwine ter bust. <em>Tell</em> me some mo bout dat noo nigger, oh, <em>tell</em> me some mo. Dat noo nigger intrusts me, he do, en dat is a fac.</p>
<p>“Mars Johnson didn quite unerstan wy Mars Jeems shd make sich a great miration bout de noo nigger, but cose he want ter please de genteman wat hied im, en so he splain all bout how many times he had ter cowhide de noo nigger, en how he made im do tasks twicet ez big ez some er de yuther hans, en how hed chain im up in de ban at night en feed im on con-bread en water.</p>
<p>Oh! but you is a monstus good oberseah; you is de bes oberseah in dis county, Mistah Johnson, sez Mars Jeems, wen de oberseah got thoo wid his tale; en dey ain nebber ben no nigger-breaker lack you roun heah befo. En you desarbes great credit fer sendin dat nigger way befo you spilt im fer de market. Fac, you is sech a monstus good oberseah, en you is got dis yer plantation in sech fine shape, dat I reckon I doan need you no mo. You is got dese yer darkies so well train dat I spec I kin run em mysef fum dis time on. But I does wush you had a hilt on ter dat noo nigger tel I got home, fer Id a lack ter a seed im, I sutnly should.</p>
<p>“De oberseah wuz so stonish he didn hadly know wat ter say, but finlly he ax Mars Jeems ef he wouldn gibim a riccommen fer ter git ernudder place.</p>
<p>No, suh, sez Mars Jeems, somehow er nuther I doan lack yo looks sence I come back dis time, en Id much ruther you wouldn stay roun heah. Fac, Is feared ef Id meet you alone in de woods some time, I mought wanter ham you. But layin dat aside, I ben lookin ober dese yer books er yon wat you kep wiles I wuz way, en fer a yeah er so back, en deres some figgers wat ain des clar ter me. I ain got no time fer ter talk bout em now, but I spec befo I settles wid you fer dis las mont, you better come up heah ter-morrer, atter Is look de books en counts ober some mo, en den well straighten ou business all up.</p>
<p>“Mars Jeems lowed atterwads dat he wuz des shootin in de dak wen he said dat bout de books, but howsomeber, Mars Nick Johnson lef dat naberhood twix de nex two suns, en nobody roun dere nebber seed hide ner hair un im sence. En all de darkies tank de Lawd, en lowed it wuz a good riddance er bad rubbage.</p>
<p>“But all dem things I done tol you ain nuffin siden de change wat come ober Mars Jeems fum dat time on. Aun Peggys goopher had made a noo man un im entiely. De nex day atter he come back, he tol de hans dey neenter wuk ony fum sun ter sun, en he cut dey tasks down so dey didn nobody hab ter stan ober em wid a rawhide er a hickry. En he lowed ef de niggers want ter hab a dance in de big ban any Sadday night, dey mought hab it. En bimeby, wen Solomon seed how good Mars Jeems wuz, he ax im ef he wouldn please sen down ter de yuther plantation fer his junesey. Mars Jeems say sutnly, en gun Solomon a pass en a note ter de oberseah on de yuther plantation, en sont Solomon down ter Robeson County wid a hoss en buggy fer ter fetch his junesey back. Wen de niggers see how fine Mars Jeems gwine treat em, dey all tuk ter sweetheatin en juneseyin en singin en dancin, en eight er ten couples got married, en bimeby eveybody mence ter say Mars Jeems McLean got a finer plantation, en slicker-lookin niggers, en dat he uz makin mo cotton en con, dan any yuther genteman in de county. En Mars Jeemss own junesey, Miss Libbie, heared bout de noo gwines-on on Mars Jeemss plantation, en she change her min bout Mars Jeems en tuk im back agin, en fo long dey had a fine weddin, en all de darkies had a big feas, en dey wuz fiddlin en dancin en funnin en frolicin fum sundown tel mawnin.”</p>
<p>“And they all lived happy ever after,” I said, as the old man reached a full stop.</p>
<p>“Yas, suh,” he said, interpreting my remarks as a question, “dey did. Solomon useter say,” he added, “dat Aun Peggys goopher had turnt Mars Jeems ter a nigger, en dat dat noo han wuz Mars Jeems hissef. But cose Solomon didn das ter let on bout wat he spicioned, en ole Aun Peggy would a nied it ef she had ben ax, fer shed a got in trouble sho, ef it uz knowed shed ben cunjin de wite folks.</p>
<p>“Dis yer tale goes ter show,” concluded Julius sententiously, as the man came up and announced that the spring was ready for us to get water, “dat wite folks wat is so had en stric, en doan make no lowance fer po ignant niggers wat ain had no chanst ter larn, is lible ter hab bad dreams, ter say de leas, en dat dem wat is kin en good ter po people is sho ter prosper en git long in de worl.”</p>
<p>“That is a very strange story, Uncle Julius,” observed my wife, smiling, “and Solomons explanation is quite improbable.”</p>
<p>“Yes, Julius,” said I, “that was powerful goopher. I am glad, too, that you told us the moral of the story; it might have escaped us otherwise. By the way, did you make that up all by yourself?”</p>
<p>The old mans face assumed an injured look, expressive more of sorrow than of anger, and shaking his head he replied:⁠—</p>
<p>“No, suh, I heared dat tale befo you er Mis Annie dere wuz bawn, suh. My mammy tol me dat tale wen I want mo dn knee-high ter a hopper-grass.”</p>
<p>I drove to town next morning, on some business, and did not return until noon; and after dinner I had to visit a neighbor, and did not get back until suppertime. I was smoking a cigar on the back piazza in the early evening, when I saw a familiar figure carrying a bucket of water to the barn. I called my wife.</p>
<p>“My dear,” I said severely, “what is that rascal doing here? I thought I discharged him yesterday for good and all.”</p>
<p>“Oh, yes,” she answered, “I forgot to tell you. He was hanging round the place all the morning, and looking so down in the mouth, that I told him that if he would try to do better, we would give him one more chance. He seems so grateful, and so really in earnest in his promises of amendment, that Im sure youll not regret taking him back.”</p>
<p>I was seriously enough annoyed to let my cigar go out. I did not share my wifes rose-colored hopes in regard to Tom; but as I did not wish the servants to think there was any conflict of authority in the household, I let the boy stay.</p>
</article>
<article id="the-conjurers-revenge" epub:type="se:short-story bodymatter z3998:fiction">
<h2 epub:type="title">The Conjurers Revenge</h2>
<p>Sunday was sometimes a rather dull day at our place. In the morning, when the weather was pleasant, my wife and I would drive to town, a distance of about five miles, to attend the church of our choice. The afternoons we spent at home, for the most part, occupying ourselves with the newspapers and magazines, and the contents of a fairly good library. We had a piano in the house, on which my wife played with skill and feeling. I possessed a passable baritone voice, and could accompany myself indifferently well when my wife was not by to assist me. When these resources failed us, we were apt to find it a little dull.</p>
<p>One Sunday afternoon in early spring—the balmy spring of North Carolina, when the air is in that ideal balance between heat and cold where one wishes it could always remain—my wife and I were seated on the front piazza, she wearily but conscientiously ploughing through a missionary report, while I followed the impossible career of the blonde heroine of a rudimentary novel. I had thrown the book aside in disgust, when I saw Julius coming through the yard, under the spreading elms, which were already in full leaf. He wore his Sunday clothes, and advanced with a dignity of movement quite different from his weekday slouch.</p>
<p>“Have a seat, Julius,” I said, pointing to an empty rocking-chair.</p>
<p>“No, thanky, boss, Ill des set here on de top step.”</p>
<p>“Oh, no, Uncle Julius,” exclaimed Annie, “take this chair. You will find it much more comfortable.”</p>
<p>The old man grinned in appreciation of her solicitude, and seated himself somewhat awkwardly.</p>
<p>“Julius,” I remarked, “I am thinking of setting out scuppernong vines on that sand-hill where the three persimmon-trees are; and while Im working there, I think Ill plant watermelons between the vines, and get a little something to pay for my first years work. The new railroad will be finished by the middle of summer, and I can ship the melons North, and get a good price for them.”</p>
<p>“Ef you er gwine ter hab any mo ploughin ter do,” replied Julius, “I spec youll ha ter buy ernudder creetur, case hits much ez dem hosses kin do ter ten ter de wuk dey got now.”</p>
<p>“Yes, I had thought of that. I think Ill get a mule; a mule can do more work, and doesnt require as much attention as a horse.”</p>
<p>“I wouldn vise you ter buy no mule,” remarked Julius, with a shake of his head.</p>
<p>“Why not?”</p>
<p>“Well, you may low hits all foolisness, but ef I wuz in yo place, I wouldn buy no mule.”</p>
<p>“But that isnt a reason; what objection have you to a mule?”</p>
<p>“Fac is,” continued the old man, in a serious tone, “I doan lack ter dribe a mule. Is alluz afeared I mought be imposin on some human creetur; evey time I cuts a mule wid a hickry, pears ter me mos lackly Is cuttin some er my own relations, er somebody ese wat cant hep deyseves.”</p>
<p>“What put such an absurd idea into your head?” I asked.</p>
<p>My question was followed by a short silence, during which Julius seemed engaged in a mental struggle.</p>
<p>“I dunno ez hits wuf wile ter tell you dis,” he said, at length. “I doan hadly spec fer you ter blieve it. Does you member dat club-footed man wat hilt de hoss fer you de yuther day wen you was gittin outn de rockaway down ter Mars Archie McMillans sto?”</p>
<p>“Yes, I believe I do remember seeing a club-footed man there.”</p>
<p>“Did you eber see a club-footed nigger befo er sence?”</p>
<p>“No, I cant remember that I ever saw a club-footed colored man,” I replied, after a moments reflection.</p>
<p>“You en Mis Annie wouldn wanter blieve me, ef I wuz ter low dat dat man was oncet a mule?”</p>
<p>“No,” I replied, “I dont think it very likely that you could make us believe it.”</p>
<p>“Why, Uncle Julius!” said Annie severely, “what ridiculous nonsense!”</p>
<p>This reception of the old mans statement reduced him to silence, and it required some diplomacy on my part to induce him to vouchsafe an explanation. The prospect of a long, dull afternoon was not alluring, and I was glad to have the monotony of Sabbath quiet relieved by a plantation legend.</p>
<p>“Wen I wuz a young man,” began Julius, when I had finally prevailed upon him to tell us the story, “dat club-footed nigger—his name is Primus—use ter blong ter ole Mars Jim McGee ober on de Lumbeton plank-road. I use ter go ober dere ter see a oman wat libbed on de plantation; dats how I come ter know all erbout it. Dis yer Primus wuz de livelies han on de place, alluz a-dancin, en drinkin, en runnin roun, en singin, en pickin de banjo; cepn once in a wile, wen hed low he want treated right bout sumpn ernudder, hed git so sulky en stubborn dat de wite folks couldn hadly do nuffin wid im.</p>
<p>“It wuz gin de rules fer any er de hans ter go way fum de plantation at night; but Primus didn min de rules, en went wen he felt lack it; en de wite folks purten lack dey didn know it, fer Primus was dangeous wen he got in dem stubborn spells, en deyd ruther not fool wid im.</p>
<p>“One night in de spring er de year, Primus slip off fum de plantation, en went down on de Wimlton Road ter a dance gun by some er de free niggers down dere. Dey wuz a fiddle, en a banjo, en a jug gwine roun on de outside, en Primus sung en dance tel long bout two oclock in de mawnin, wen he start fer home. Ez he come erlong back, he tuk a nigh-cut cross de cottonfiels en long by de aidge er de Minal Spring Swamp, so ez ter git shet er de patteroles wat rid up en down de big road fer ter keep de darkies fum runnin roun nights. Primus was santrin long, studyin bout de good time hed had wid de gals, wen, ez he wuz gwine by a fence conder, wat shd he heah but sumpn grunt. He stopped a minute ter listen, en he heared sumpn grunt agin. Den he went ober ter de fence whar he heard de fuss, en dere, layin in de fence conder, on a pile er pine straw, he seed a fine, fat shote.</p>
<p>“Primus look had at de shote, en den stated home. But somehow er nudder he couldn git away fum dat shote; wen he tuk one step forards wid one foot, de yuther foot peared ter take two steps backards, en so he kep nachly gittin closeter en closeter ter de shote. It was de beatines thing! De shote des peared ter cham Primus, en fus thing you know Primus foun hissef way up de road wid de shote on his back.</p>
<p>“Ef Primus had a knowed whose shote dat wuz, hed a manage ter git pas it somehow er nudder. Ez it happen, de shote blong ter a cunjuh man wat libbed down in de free-nigger settement. Cose de cunjuh man didn hab ter wuk his roots but a little wile fo he foun out who tuk his shote, en den de trouble begun. One mawnin, a day er so later, en befo he got de shote eat up, Primus didn go ter wuk wen de hawn blow, en wen de oberseah wen ter look fer him, dey wa no trace er Primus ter be skivered nowhar. Wen he didn come back in a day er so mo, eveybody on de plantation lowed he had runned erway. His marster avertise him in de papers, en offered a big reward fer im. De nigger-ketchers fotch out dey dogs, en track im down ter de aidge er de swamp, en den de scent gun out; en dat was de las anybody seed er Primus fer a long, long time.</p>
<p>“Two er thee weeks atter Primus disappear, his marster went ter town one Sadday. Mars Jim was stanin in front er Sandy Campbells bar-room, up by de ole wagon-yad, wen a po wite man fum down on de Wimlton Road come up ter im en ax im, kinder keerless lack, ef he didn wanter buy a mule.</p>
<p>I dunno, says Mars Jim; it pens on de mule, en on de price. Whar is de mule?</p>
<p>Des roun heah back er ole Tom McAllisters sto, says de po wite man.</p>
<p>I reckon Ill hab a look at de mule, says Mars Jim, en ef he suit me, I dunno but wat I mought buy im.</p>
<p>“So de po wite man tuk Mars Jim roun back er de sto, en dere stood a monstus fine mule. Wen de mule see Mars Jim, he gun a whinny, des lack he knowed him befo. Mars Jim look at de mule, en de mule peared ter be soun en strong. Mars Jim lowed dey peared ter be sumpn fermilyus bout de mules face, speshly his eyes; but he hadn los naer mule, en didn hab no recommembance er habin seed de mule befo. He ax de po buckrah whar he got de mule, en de po buckrah say his brer raise de mule down on Rockfish Creek. Mars Jim was a little spicious er seein a po wite man wid sech a fine creetur, but he finlly greed ter gib de man fifty dollars fer de mulebout haf wat a good mule was wuf dem days.</p>
<p>“He tied de mule behin de buggy wen he went home, en put im ter ploughin cotton de nex day. De mule done mighty well fer thee er fo days, en den de niggers mence ter notice some quare things erbout him. Dey wuz a medder on de plantation whar dey use ter put de hosses en mules ter pastur. Hit was fence off fum de corn-fiel on one side, but on de yuther siden de pastur was a terbacker-patch wat want fence off, case de beastisses doan none un em eat terbacker. Dey doan know wats good! Terbacker is lack religion, de good Lawd made it fer people, en dey ain no yuther creetur wat kin preciate it. De darkies notice dat de fus thing de new mule done, wen he was turnt inter de pastur, wuz ter make fer de terbacker-patch. Cose dey didn think nuffin un it, but nex mawnin, wen dey went ter ketch im, dey skivered dat he had eat up two whole rows er terbacker plants. Atter dat dey had ter put a halter on im, en tie im ter a stake, er ese dey wouldn a been naer leaf er terbacker lef in de patch.</p>
<p>“Ernudder day one er de hans, name Dolphus, hitch de mule up, en dribe up here ter dis yer vimyad—dat wuz wen ole Mars Dugal own dis place. Mars Dugal had kilt a yearlin, en de naber wite folks all sont ober fer ter git some fraish beef, en Mars Jim had sont Dolphus fer some too. Dey wuz a winepress in de yad whar Dolphus lef de mule a-stanin, en right in front er de press dey wuz a tub er grape-juice, des pressed out, en a little ter one side a bairl erbout half full er wine wat had ben stanin two er thee days, en had begun ter git sorter shap ter de tase. Dey wuz a couple er bods on top er dis yer bairl, wid a rock laid on em ter hol em down. Ez I wuz a-sayin, Dolphus lef de mule stanin in de yad, en went inter de smoke-house fer ter git de beef. Bimeby, wen he come out, he seed de mule a-staggrin bout de yad; en fo Dolphus could git dere ter fin out wat wuz de matter, de mule fell right ober on his side, en laid dere des lack he was dead.</p>
<p>“All de niggers bout de house run out dere fer ter see wat wuz de matter. Some say de mule had de colic; some say one thing en some ernudder; tel bimeby one er de hans seed de top wuz offn de bairl, en run en looked in.</p>
<p>Fo de Lawd! he say, dat mule drunk! he ben drinkin de wine. En sho nuff, de mule had pas right by de tub er fraish grape-juice en push de kiver offn de bairl, en drunk two er thee gallon er de wine wat had been stanin long ernough fer ter begin ter git shap.</p>
<p>“De darkies all made a great miration bout de mule gittin drunk. Dey never hadn seed nuffin lack it in dey bawn days. Dey pod water ober de mule, en tried ter sober im up; but it want no use, en Dolphus had ter take de beef home on his back, en leabe de mule dere, tel he slep off is spree.</p>
<p>“I doan member wher I tol you er no, but wen Primus disappear fum de plantation, he lef a wife behin im—a monstus good-lookin yaller gal, name Sally. Wen Primus had ben gone a mont er so, Sally mence fer ter git lonesome, en tuk up wid ernudder young man name Dan, wat blong on de same plantation. One day dis yer Dan tuk de noo mule out in de cotton-fiel fer ter plough, en wen dey wuz gwine long de tun-row, who shd he meet but dis yer Sally. Dan look roun en he didn see de oberseah nowhar, so he stop a minute fer ter run on wid Sally.</p>
<p>Hoddy, honey, sezee. How you feelin dis mawnin?</p>
<p>Fus rate, spon Sally.</p>
<p>“Dey wuz lookin at one ernudder, en dey didn naer one un em pay no tention ter de mule, who had turnt is head roun en wuz lookin at Sally ez had ez he could, en stretchin is neck en raisin is years, en whinnyin kinder sof ter hissef.</p>
<p>Yas, honey, lows Dan, en you gwine ter feel fus rate long ez you sticks ter me. Fer Is a better man dan dat low-down runaway nigger Primus dat you ben wastin yo time wid.</p>
<p>“Dan had let go de plough-handle, en had put his arm roun Sally, en wuz des gwine ter kiss her, wen sumpn ketch im by de scruff er de neck en flung im way ober in de cotton-patch. Wen he pick issef up, Sally had gone kitin down de tun-row, en de mule wuz stanin dere lookin ez cam en peaceful ez a Sunday mawnin.</p>
<p>“Fus Dan had lowed it wuz de oberseah wat had cotch im wastin is time. But dey want no oberseah in sight, so he cluded it must a ben de mule. So he pitch inter de mule en lammed im ez had ez he could. De mule tuk it all, en peared ter be ez umble ez a mule could be; but wen dey wuz makin de turn at de een er de row, one er de plough-lines got under de mules hin leg. Dan retch down ter git de line out, sorter keerless like, wen de mule haul off en kick him clean ober de fence inter a brier-patch on de yuther side.</p>
<p>“Dan wuz mighty so fum is wouns en scratches, en wuz laid up fer two er thee days. One night de noo mule got outn de pastur, en went down to de quarters. Dan wuz layin dere on his pallet, wen he heard sumpn bangin erway at de side er his cabin. He raise up on one shoulder en look roun, wen wat should he see but de noo mules head stickin in de winder, wid his lips drawed back over his toofs, grinnin en snappin at Dan des lack he wanter eat im up. Den de mule went roun ter de do, en kick erway lack he wanter break de do down, tel bimeby somebody come long en driv him back ter de pastur. Wen Sally come in a little later fum de big house, whar shed ben waitin on de wite folks, she foun po Dan nigh bout dead, he wuz so skeered. She lowed Dan had had de nightmare; but wen dey look at de do, dey seed de marks er de mules huffs, so dey couldn be no mistake bout wat had happen.</p>
<p>“Cose de niggers tol dey marster bout de mules gwines-on. Fust he didn pay no tention ter it, but atter a wile he tol em ef dey didn stop dey foolisness, he gwine tie some un em up. So atter dat dey didn say nuffin mo ter dey marster, but dey kep on noticin de mules quare ways des de same.</p>
<p>Long bout de middle er de summer dey wuz a big camp-meetin broke out down on de Wimlton Road, en nigh bout all de po wite folks en free niggers in de settlement got ligion, en lo en behol! mongs em wuz de cunjuh man wat own de shote wat chamed Primus.</p>
<p>“Dis cunjuh man wuz a Guinea nigger, en befo he wuz sot free had use ter blong ter a genteman down in Sampson County. De cunjuh man say his daddy wuz a king, er a guvner, er some sorter wat-you-may-call-em way ober yander in Affiky whar de niggers come fum, befo he was stoled erway en sol ter de spekilaters. De cunjuh man had heped his marster outn some trouble ernudder wid his goopher, en his marster had sot him free, en bought him a trac er land down on de Wimlton Road. He purten ter be a cow-doctor, but eveybody knowed wat he raly wuz.</p>
<p>“De cunjuh man hadn mo dn come thoo good, befo he wuz tuk sick wid a col wat he kotch kneelin on de groun so long at de mouners bench. He kep gittin wusser en wusser, en bimeby de rheumatiz tuk holt er im, en drawed him all up, tel one day he sont word up ter Mars Jim McGees plantation, en ax Pete, de nigger wat tuk keer er de mules, fer ter come down dere dat night en fetch dat mule wat his marster had bought fum de po wite man dyoin er de summer.</p>
<p>“Pete didn know wat de cunjuh man wuz dribin at, but he didn daster stay way; en so dat night, wen hed done eat his bacon en his hoe-cake, en drunk his lasses-en-water, he put a bridle on de mule, en rid im down ter de cunjuh mans cabin. Wen he got ter de do, he lit en hitch de mule, en den knock at de do. He felt mighty jubous bout gwine in, but he was bleedst ter do it; he knowed he couldn hep issef.</p>
<p>Pull de string, sez a weak voice, en wen Pete lif de latch en went in, de cunjuh man was layin on de bed, lookin pale en weak, lack he didn hab much longer fer ter lib.</p>
<p>Is you fotch de mule? sezee.</p>
<p>“Pete say yas, en de cunjuh man kep on.</p>
<p>Brer Pete, sezee, Is ben a monstus sinner man, en Is done a power er wickedness endyoin er my days; but de good Lawd is wash my sins erway, en I feels now dat Is boun fer de kingdom. En I feels, too, dat I ain gwine ter git up fum dis bed no mo in dis worl, en I wants ter ondo some er de harm I done. En dats de reason, Brer Pete, I sont fer you ter fetch dat mule down here. You member dat shote I was up ter yo plantation inquirin bout las June?</p>
<p>Yas, says Brer Pete, I member yo axin bout a shote you had los.</p>
<p>I dunno wher you eber larnt it er no, says de cunjuh man, but I done knowed yo marsters Primus had tuk de shote, en I wuz boun ter git eben wid im. So one night I cotch im down by de swamp on his way ter a candy-pullin, en I thowed a goopher mixtry on im, en turnt im ter a mule, en got a po wite man ter sell de mule, en we vided de money. But I doan want ter die tel I turn Brer Primus back agin.</p>
<p>“Den de cunjuh man ax Pete ter take down one er two gods offn a shef in de corner, en one er two bottles wid some kin er mixtry in em, en set em on a stool by de bed; en den he ax im ter fetch de mule in.</p>
<p>“Wen de mule come in de do, he gin a snort, en started fer de bed, des lack he was gwine ter jump on it.</p>
<p>Hol on dere, Brer Primus! de cunjuh man hollered. Is monstus weak, en ef you mence on me, you wont nebber hab no chance fer ter git turn back no mo.</p>
<p>“De mule seed de sense er dat, en stood still. Den de cunjuh man tuk de gods en bottles, en mence ter wuk de roots en yarbs, en de mule mence ter turn back ter a man—fust his years, den de res er his head, den his shoulders en arms. All de time de cunjuh man kep on wukkin his roots; en Pete en Primus could see he wuz gittin weaker en weaker all de time.</p>
<p>Brer Pete, sezee, bimeby, gimme a drink er dem bitters outn dat green bottle on de shef yander. Is gwine fas, en itll gimme strenk fer ter finish dis wuk.</p>
<p>“Brer Pete look up on de mantelpiece, en he seed a bottle in de corner. It was so dak in de cabin he couldn tell wher it wuz a green bottle er no. But he hilt de bottle ter de cunjuh mans mouf, en he tuk a big mouffl. He hadn mo dn swallowed it befo he mence ter holler.</p>
<p>You gimme de wrong bottle, Brer Pete; dis yer bottles got pizen in it, en Is done fer dis time, sho. Hol me up, fer de Lawds sake! tel I git thoo turnin Brer Primus back.</p>
<p>“So Pete hilt him up, en he kep on wukkin de roots, tel he got de goopher all tuk offn Brer Primus cepn one foot. He hadn got dis foot mo dn half turnt back befo his strenk gun out entiely, en he drap de roots en fell back on de bed.</p>
<p>I cant do no mo fer you, Brer Primus, sezee, but I hopes you will fergib me fer wat harm I done you. I knows de good Lawd done fergib me, en I hope ter meet you bofe in glory. I sees de good angels waitin fer me up yander, wid a long wite robe en a starry crown, en Im on my way ter jine em. En so de cunjuh man died, en Pete en Primus went back ter de plantation.</p>
<p>“De darkies all made a great miration wen Primus come back. Mars Jim let on lack he didn blieve de tale de two niggers tol; he sez Primus had runned erway, en stay tel he got tied er de swamps, en den come back on him ter be fed. He tried ter count fer de shape er Primus foot by sayin Primus got his foot smash, er snake-bit, er sumpn, wiles he wuz erway, en den stayed out in de woods whar he couldn git it kyoed up straight, stidder comin long home whar a doctor could a tended ter it. But de niggers all notice dey marster didn tie Primus up, ner take on much case de mule wuz gone. So dey lowed dey marster must a had his spicions bout dat cunjuh man.”</p>
<p>My wife had listened to Juliuss recital with only a mild interest. When the old man had finished it she remarked:⁠—</p>
<p>“That story does not appeal to me, Uncle Julius, and is not up to your usual mark. It isnt pathetic, it has no moral that I can discover, and I cant see why you should tell it. In fact, it seems to me like nonsense.”</p>
<p>The old man looked puzzled as well as pained. He had not pleased the lady, and he did not seem to understand why.</p>
<p>“Im sorry, mam,” he said reproachfully, “ef you doan lack dat tale. I cant make out wat you means by some er dem wods you uses, but Im tellin nuffin but de truf. Cose I didn see de cunjuh man tun im back, fer I wuzn dere; but I ben hearin de tale fer twenty-five yeahs, en I ain got no casion fer ter spute it. Deys so many things a body knows is lies, dat dey ain no use gwine roun findin fault wid tales dat mought des ez well be so ez not. F instance, deys a young nigger gwine ter school in town, en he come out heah de yuther day en lowed dat de sun stood still en de yeath turnt roun evey day on a kinder axletree. I tol dat young nigger ef he didn take hissef way wid dem lies, Id take a buggy-trace ter im; fer I sees de yeath stanin still all de time, en I sees de sun gwine roun it, en ef a man cant blieve wat e sees, I cant see no use in libbin—mought s well die en be whar we cant see nuffin. En ernudder thing wat proves de tale bout dis ole Primus is de way he goes on ef anybody ax him how he come by dat club-foot. I axed im one day, mighty perlite en civil, en he call me a ole fool, en got so mad he ain spoke ter me sence. Hits monstus quare. But dis is a quare worl, anyway yer kin fix it,” concluded the old man, with a weary sigh.</p>
<p>“Ef you makes up yo min not ter buy dat mule, suh,” he added, as he rose to go, “I knows a man wats got a good hoss he wants ter sell—leasways dats wat I heared. Im gwine ter prarmeetin ter-night, en Im gwine right by de mans house, en ef youd lack ter look at de hoss, Ill ax im ter fetch him roun.”</p>
<p>“Oh, yes,” I said, “you can ask him to stop in, if he is passing. There will be no harm in looking at the horse, though I rather think I shall buy a mule.”</p>
<p>Early next morning the man brought the horse up to the vineyard. At that time I was not a very good judge of horseflesh. The horse appeared sound and gentle, and, as the owner assured me, had no bad habits. The man wanted a large price for the horse, but finally agreed to accept a much smaller sum, upon payment of which I became possessed of a very fine-looking animal. But alas for the deceitfulness of appearances! I soon ascertained that the horse was blind in one eye, and that the sight of the other was very defective; and not a month elapsed before my purchase developed most of the diseases that horseflesh is heir to, and a more worthless, broken-winded, spavined quadruped never disgraced the noble name of horse. After worrying through two or three months of life, he expired one night in a fit of the colic. I replaced him with a mule, and Julius henceforth had to take his chances of driving some metamorphosed unfortunate.</p>
<p>Circumstances that afterwards came to my knowledge created in my mind a strong suspicion that Julius may have played a more than unconscious part in this transaction. Among other significant facts was his appearance, the Sunday following the purchase of the horse, in a new suit of store clothes, which I had seen displayed in the window of <abbr epub:type="z3998:name-title">Mr.</abbr> Solomon Cohens store on my last visit to town, and had remarked on account of their striking originality of cut and pattern. As I had not recently paid Julius any money, and as he had no property to mortgage, I was driven to conjecture to account for his possession of the means to buy the clothes. Of course I would not charge him with duplicity unless I could prove it, at least to a moral certainty, but for a long time afterwards I took his advice only in small doses and with great discrimination.</p>
</article>
<article id="sis-beckys-pickaninny" epub:type="se:short-story bodymatter z3998:fiction">
<h2 epub:type="title">Sis Beckys Pickaninny</h2>
<p>We had not lived in North Carolina very long before I was able to note a marked improvement in my wifes health. The ozone-laden air of the surrounding piney woods, the mild and equable climate, the peaceful leisure of country life, had brought about in hopeful measure the cure we had anticipated. Toward the end of our second year, however, her ailment took an unexpected turn for the worse. She became the victim of a settled melancholy, attended with vague forebodings of impending misfortune.</p>
<p>“You must keep up her spirits,” said our physician, the best in the neighboring town. “This melancholy lowers her tone too much, tends to lessen her strength, and, if it continue too long, may be fraught with grave consequences.”</p>
<p>I tried various expedients to cheer her up. I read novels to her. I had the hands on the place come up in the evening and serenade her with plantation songs. Friends came in sometimes and talked, and frequent letters from the North kept her in touch with her former home. But nothing seemed to rouse her from the depression into which she had fallen.</p>
<p>One pleasant afternoon in spring, I placed an armchair in a shaded portion of the front piazza, and filling it with pillows led my wife out of the house and seated her where she would have the pleasantest view of a somewhat monotonous scenery. She was scarcely placed when old Julius came through the yard, and, taking off his tattered straw hat, inquired, somewhat anxiously:⁠—</p>
<p>“How is you feelin dis atternoon, mam?”</p>
<p>“She is not very cheerful, Julius,” I said. My wife was apparently without energy enough to speak for herself.</p>
<p>The old man did not seem inclined to go away, so I asked him to sit down. I had noticed, as he came up, that he held some small object in his hand. When he had taken his seat on the top step, he kept fingering this object—what it was I could not quite make out.</p>
<p>“What is that you have there, Julius?” I asked, with mild curiosity.</p>
<p>“Dis is my rabbit foot, suh.”</p>
<p>This was at a time before this curious superstition had attained its present jocular popularity among white people, and while I had heard of it before, it had not yet outgrown the charm of novelty.</p>
<p>“What do you do with it?”</p>
<p>“I kyars it wid me fer luck, suh.”</p>
<p>“Julius,” I observed, half to him and half to my wife, “your people will never rise in the world until they throw off these childish superstitions and learn to live by the light of reason and common sense. How absurd to imagine that the forefoot of a poor dead rabbit, with which he timorously felt his way along through a life surrounded by snares and pitfalls, beset by enemies on every hand, can promote happiness or success, or ward off failure or misfortune!”</p>
<p>“It is ridiculous,” assented my wife, with faint interest.</p>
<p>“Dats wat I tells dese niggers roun heah,” said Julius. “De fo-foot ain got no power. It has ter be de hin-foot, suh—de lef hin-foot er a grabe-yad rabbit, killt by a cross-eyed nigger on a dak night in de full er de moon.”</p>
<p>“They must be very rare and valuable,” I said.</p>
<p>“Dey is kinder skace, suh, en dey ain no mount er money could buy mine, suh. I mought len it ter anybody I sot sto by, but I wouldn sell it, no indeed, suh, I wouldn.”</p>
<p>“How do you know it brings good luck?” I asked.</p>
<p>Case I ain had no bad luck sence I had it, suh, en Is had dis rabbit foot fer foty yeahs. I had a good marster befo de wah, en I want sol erway, en I wuz sot free; en dat uz all good luck.”</p>
<p>“But that doesnt prove anything,” I rejoined. “Many other people have gone through a similar experience, and probably more than one of them had no rabbits foot.”</p>
<p>“Law, suh! you doan hafter prove bout de rabbit foot! Eveybody knows dat; leasways eveybody roun heah knows it. But ef it has ter be prove ter folks wat want bawn en raise in dis naberhood, dey is a easy way ter prove it. Is I eber tol you de tale er Sis Becky en her pickaninny?”</p>
<p>“No,” I said, “let us hear it.” I thought perhaps the story might interest my wife as much or more than the novel I had meant to read from.</p>
<p>“Dis yer Becky,” Julius began, “useter blong ter ole Kunnel Penleton, who owned a plantation down on de Wimlton Road, bout ten miles fum heah, des befo you gits ter Black Swamp. Dis yer Becky wuz a fiel-han, en a monstus good un. She had a husban oncet, a nigger wat blonged on de nex plantation, but de man wat owned her husban died, en his lan en his niggers had ter be sol fer ter pay his debts. Kunnel Penleton lowed hed a bought dis nigger, but he had ben bettin on hoss races, en didn hab no money, en so Beckys husban wuz sol erway ter Fuhginny.</p>
<p>“Cose Becky went on some bout losin her man, but she couldn hep hersef; en sides dat, she had her pickaninny fer ter comfot her. Dis yer little Mose wuz de cutes, blackes, shiny-eyedes little nigger you eber laid eyes on, en he wuz ez fon er his mammy ez his mammy wuz er him. Cose Becky had ter wuk en didn hab much time ter wase wid her baby. Ole Aun Nancy, de plantation nuss down at de quaters, useter take keer er little Mose in de daytime, en atter de niggers come in fum de cotton-fiel Becky ud git her chile en kiss im en nuss im, en keep im tel mawnin; en on Sundays shed hab im in her cabin wid her all day long.</p>
<p>“Sis Becky had got sorter useter gittin long widout her husban, wen one day Kunnel Penleton went ter de races. Cose wen he went ter de races, he tuk his hosses, en cose he bet on is own hosses, en cose he los his money; fer Kunnel Penleton didn nebber hab no luck wid his hosses, ef he did keep hissef po projeckin wid em. But dis time dey wuz a hoss name Lightnin Bug, wat blonged ter ernudder man, en dis hoss won de sweep-stakes; en Kunnel Penleton tuk a lackin ter dat hoss, en ax his owner wat he wuz willin ter take fer im.</p>
<p>Ill take a thousan dollahs fer dat hoss, sez dis yer man, who had a big plantation down tods Wimlton, whar he raise hosses fer ter race en ter sell.</p>
<p>“Well, Kunnel Penleton scratch is head, en wonder whar he wuz gwine ter raise a thousan dollahs; en he didn see des how he could do it, fer he owed ez much ez he could borry aready on de skyoity he could gib. But he wuz des boun ter hab dat hoss, so sezee:⁠—</p>
<p>Ill gib you my note fer leven hunded dollahs fer dat hoss.</p>
<p>“De yuther man shuck is head, en sezee:⁠—</p>
<p>Yo note, suh, is better n gol, I doan doubt; but I is made it a rule in my bizness not ter take no notes fum nobody. Howsomeber, suh, ef you is kinder shot er funs, mos lackly we kin make some kin er bahgin. En wiles we is talkin, I mought s well say dat I needs ernudder good nigger down on my place. Ef you is got a good one ter spar, I mought trade wid you.</p>
<p>“Now, Kunnel Penleton didn rally hab no niggers fer ter spar, but he lowed ter hissef he wuz des bleedzd ter hab dat hoss, en so he sez, sezee:⁠—</p>
<p>Well, I doan lack ter, but I reckon Ill haf ter. You come out ter my plantation ter-morrer en look ober my niggers, en pick out de one you wants.</p>
<p>“So sho nuff nex day dis yer man come out ter Kunnel Penletons place en rid roun de plantation en glanshed at de niggers, en who shd he pick out fum em all but Sis Becky.</p>
<p>I needs a noo nigger oman down ter my place, sezee, fer ter cook en wash, en so on; en dat young omanll des fill de bill. You gimme her, en you kin hab Lightnin Bug.’ ”</p>
<p>“Now, Kunnel Penleton didn lack ter trade Sis Becky, case she wuz nigh bout de bes fiel-han he had; en sides, Mars Kunnel didn keer ter take de mammies way fum dey chillun wiles de chillun wuz little. But dis man say he want Becky, er ese Kunnel Penleton couldn hab de race hoss.</p>
<p>Well, sez de kunnel, you kin hab de oman. But I doan lack ter sen her way fum her baby. Watll you gimme fer dat nigger baby?</p>
<p>I doan want de baby, sez de yuther man. I ain got no use fer de baby.</p>
<p>I tell yer wat Ill do, lows Kunnel Penleton, Ill thow dat pickaninny in fer good measure.</p>
<p>“But de yuther man shuck his head. No, sezee, Is much erbleedzd, but I doan raise niggers; I raises hosses, en I doan wanter be bothrin wid no nigger babies. Nemmine de baby. Ill keep dat oman so busy shell fergit de baby; fer niggers is made ter wuk, en dey ain got no time fer no sich foolisness ez babies.</p>
<p>“Kunnel Penleton didn wanter hut Beckys feelins—fer Kunnel Penleton wuz a kin-heated man, en nebber lack ter make no trouble fer nobody—en so he tol Becky he wuz gwine sen her down ter Robeson County fer a day er so, ter hep out his son-in-law in his wuk; en bein ez dis yuther man wuz gwine dat way, he had ax im ter take her long in his buggy.</p>
<p>Kin I kyar little Mose wid me, marster? ax Sis Becky.</p>
<p>N-o, sez de kunnel, ez ef he wuz studyin whuther ter let her take im er no; I reckon you better let Aun Nancy look atter yo baby fer de day er two youll be gone, en shell see dat he gits ernuff ter eat tel you gits back.</p>
<p>“So Sis Becky hug en kiss little Mose, en tol im ter be a good little pickaninny, en take keer er hissef, en not fergit his mammy wiles she wuz gone. En little Mose put his arms roun his mammy en lafft en crowed des lack it wuz monstus fine fun fer his mammy ter go way en leabe im.</p>
<p>“Well, dis yer hoss trader stated out wid Becky, en bimeby, atter deyd gone down de Lumbeton Road fer a few miles er so, dis man tunt roun in a diffent drection, en kep goin dat erway, tel bimeby Sis Becky up n ax im ef he wuz gwine ter Robeson County by a noo road.</p>
<p>No, nigger, sezee, I ain gwine ter Robeson County at all. Is gwine ter Bladen County, whar my plantation is, en whar I raises all my hosses.</p>
<p>But how is I gwine ter git ter Mis Lauras plantation down in Robeson County? sez Becky, wid her heat in her mouf, fer she mence ter git skeered all er a sudden.</p>
<p>You ain gwine ter git dere at all, sez de man. You blongs ter me now, fer I done traded my bes race hoss fer you, wid yo ole marster. Ef you is a good gal, Ill treat you right, en ef you doan behabe yosef—wy, wat ese happensll be yo own fault.</p>
<p>“Cose Sis Becky cried en went on bout her pickaninny, but cose it didn do no good, en bimeby dey got down ter dis yer mans place, en he put Sis Becky ter wuk, en fergot all bout her habin a pickaninny.</p>
<p>“Meanwiles, wen ebenin come, de day Sis Becky wuz tuk way, little Mose mence ter git resless, en bimeby, wen his mammy didn come, he stated ter cry fer er. Aun Nancy fed im en rocked im en rocked im, en finlly he des cried en cried tel he cried hissef ter sleep.</p>
<p>“De nex day he didn pear ter be as peart ez yushal, en wen night come he fretted en went on wuss n he did de night befo. De nex day his little eyes mence ter lose dey shine, en he wouldn eat nuffin, en he mence ter look so peaked dat Aun Nancy tuk n kyared im up ter de big house, en showed im ter her ole missis, en her ole missis gun her some medcine fer im, en lowed ef he didn git no better she shd fetch im up ter de big house agin, en deyd hab a doctor, en nuss little Mose up dere. Fer Aun Nancys ole missis lowed he wuz a lackly little nigger en wuth raisin.</p>
<p>“But Aun Nancy had larn ter lack little Mose, en she didn wanter hab im tuk up ter de big house. En so wen he didn git no better, she gethered a mess er green peas, and tuk de peas en de baby, en went ter see ole Aun Peggy, de cunjuh oman down by de Wimlton Road. She gun Aun Peggy de mess er peas, en tol her all bout Sis Becky en little Mose.</p>
<p>Dat is a monstus small mess er peas you is fotch me, sez Aun Peggy, sez she.</p>
<p>Yas, I knows, lowed Aun Nancy, but dis yere is a monstus small pickaninny.</p>
<p>Youll hafter fetch me sumpn mo, sez Aun Peggy, fer you cant spec me ter wase my time diggin roots en wukkin cunjation fer nuffin.</p>
<p>All right, sez Aun Nancy, Ill fetch you sumpn mo nex time.</p>
<p>You bettah, sez Aun Peggy, er ese deyll be trouble. Wat dis yer little pickaninny needs is ter see his mammy. You leabe im heah tel ebenin en Ill show im his mammy.</p>
<p>“So wen Aun Nancy had gone way, Aun Peggy tuk n wukked her roots, en tunt little Mose ter a hummin-bird, en sont im off fer ter fin his mammy.</p>
<p>“So little Mose flewed, en flewed, en flewed away, tel bimeby he got ter de place whar Sis Becky blonged. He seed his mammy wukkin roun de yad, en he could tell fum lookin at her dat she wuz trouble in her min bout sumpn, en feelin kin er poly. Sis Becky heared sumpn hummin roun en roun her, sweet en low. Fus she lowed it wuz a hummin-bird; den she thought it sounded lack her little Mose croonin on her breas way back yander on de ole plantation. En she des magine it wuz her little Mose, en it made her feel bettah, en she went on bout her wuk pearter n shed done sence shed ben down dere. Little Mose stayed roun tel late in de ebenin, en den flewed back ez hard ez he could ter Aun Peggy. Ez fer Sis Becky, she dremp all dat night dat she wuz holdin her pickaninny in her arms, en kissin him, en nussin him, des lack she useter do back on de ole plantation whar he wuz bawn. En fer thee er fo days Sis Becky went bout her wuk wid mo sperrit dan shed showed sence shed ben down dere ter dis mans plantation.</p>
<p>“De nex day atter he come back, little Mose wuz mo pearter en better n he had ben fer a long time. But tods de een er de week he mence ter git resless agin, en stop eatin, en Aun Nancy kyared im down ter Aun Peggy once mo, en she tunt im ter a mawkin-bird dis time, en sont im off ter see his mammy agin.</p>
<p>“It didn take him long fer ter git dere, en wen he did, he seed his mammy standin in de kitchen, lookin back in de drection little Mose wuz comin fum. En dey wuz tears in her eyes, en she look mo poly en peaked n she had wen he wuz down dere befo. So little Mose sot on a tree in de yad en sung, en sung, en sung, des fittin ter split his thoat. Fus Sis Becky didn notice im much, but dis mawkin-bird kep stayin roun de house all day, en bimeby Sis Becky des magine dat mawkin-bird wuz her little Mose crowin en crowin, des lack he useter do wen his mammy would come home at night fum de cotton-fiel. De mawkin-bird stayed roun dere mos all day, en wen Sis Becky went out in de yad one time, dis yer mawkin-bird lit on her shoulder en peck at de piece er bread she wuz eatin, en fluttered his wings so dey rub up agin de side er her head. En wen he flewed away long late in de ebenin, des fo sundown, Sis Becky felt mo better n she had sence she had heared dat hummin-bird a week er so pas. En dat night she dremp bout ole times agin, des lack she did befo.</p>
<p>“But dis yer totin little Mose down ter ole Aun Peggy, en dis yer gittin things fer ter pay de cunjuh oman, use up a lot er Aun Nancys time, en she begun ter git kinder tied. Sides dat, wen Sis Becky had ben on de plantation, she had useter hep Aun Nancy wid de young uns ebenins en Sundays; en Aun Nancy mence ter miss er monstus, speshly sence she got a tech er de rheumatiz hersef, en so she lows ter ole Aun Peggy one day:⁠—</p>
<p>Aun Peggy, ain dey no way you kin fetch Sis Becky back home?</p>
<p>Huh! sez Aun Peggy, I dunno bout dat. Ill hafter wuk my roots en fin out whuther I kin er no. But itll take a monstus heap er wuk, en I cant wase my time fer nuffin. Ef youll fetch me sumpn ter pay me fer my trouble, I reckon we kin fix it.</p>
<p>“So nex day Aun Nancy went down ter see Aun Peggy agin.</p>
<p>Aun Peggy, sez she, I is fotch you my bes Sunday head-hankercher. Will dat do?</p>
<p>“Aun Peggy look at de head-hankercher, en run her han ober it, en sez she:⁠—</p>
<p>Yas, datll do fus-rate. Is ben wukkin my roots sence you ben gone, en I lows mos lackly I kin git Sis Becky back, but its gwine take figrin en studyin ez well ez cunjin. De fus thing ter doll be ter stop fetchin dat pickaninny down heah, en not sen im ter see his mammy no mo. Ef he gits too poly, you lemme know, en Ill gib you some kin er mixtry fer ter make im fergit Sis Becky fer a week er so. So lessn you comes fer dat, you neenter come back ter see me no mo tel I sens fer you.</p>
<p>“So Aun Peggy sont Aun Nancy erway, en de fus thing she done wuz ter call a hawnet fum a nes unner her eaves.</p>
<p>You go up ter Kunnel Penletons stable, hawnet, sez she, en sting de knees er de race hoss name Lightnin Bug. Be sho en git de right one.</p>
<p>“So de hawnet flewed up ter Kunnel Penletons stable en stung Lightnin Bug roun de laigs, en de nex mawnin Lightnin Bugs knees wuz all swoll up, twicet ez big ez dey oughter be. Wen Kunnel Penleton went out ter de stable en see de hosss laigs, hit would a des made you trimble lack a leaf fer ter heah him cuss dat hoss trader. Howsomeber, he cool off bimeby en tol de stable boy fer ter rub Lightnin Bugs laigs wid some linimum. De boy done ez his marster tol im, en by de nex day de swellin had gone down considable. Aun Peggy had sont a sparrer, wat had a nes in one er de trees close ter her cabin, fer ter watch wat wuz gwine on roun de big house, en wen dis yer sparrer tol er de hoss wuz gittin ober de swellin, she sont de hawnet back fer ter sting is knees some mo, en de nex mawnin Lightnin Bugs laigs wuz swoll up wuss n befo.</p>
<p>“Well, dis time Kunnel Penleton wuz mad thoo en thoo, en all de way roun, en he cusst dat hoss trader up en down, fum <em>A</em> ter <em>Izzard</em>. He cusst so had dat de stable boy got mos skeered ter def, en went off en hid hissef in de hay.</p>
<p>“Ez fer Kunnel Penleton, he went right up ter de house en got out his pen en ink, en tuk off his coat en roll up his sleeves, en writ a letter ter dis yer hoss trader, en sezee:⁠—</p>
<p>You is sol me a hoss wat is got a ringbone er a spavin er sumpn, en wat I paid you fer wuz a soun hoss. I wants you ter sen my nigger oman back en take yo ole hoss, er ese Ill sue you, sho s you bawn.</p>
<p>“But dis yer man want skeered a bit, en he writ back ter Kunnel Penleton dat a bahgin wuz a bahgin; dat Lightnin Bug wuz soun wen he sol im, en ef Kunnel Penleton didn knowed ernuff bout hosses ter take keer er a fine racer, dat wuz his own funeal. En he say Kunnel Penleton kin sue en be cusst fer all he keer, but he ain gwine ter gib up de nigger he bought en paid fer.</p>
<p>“Wen Kunnel Penleton got dis letter he wuz madder n he wuz befo, speshly case dis man lowed he didn know how ter take keer er fine hosses. But he couldn do nuffin but fetch a lawsuit, en he knowed, by his own speience, dat lawsuits wuz slow ez de seben-yeah eetch and cos mo dn dey come ter, en he lowed he better go slow en wait awhile.</p>
<p>“Aun Peggy knowed wat wuz gwine on all dis time, en she fix up a little bag wid some roots en one thing en ernudder in it, en gun it ter dis sparrer er hern, en tol im ter take it way down yander whar Sis Becky wuz, en drap it right befo de do er her cabin, so shed be sho en fin it de fus time she come outn de do.</p>
<p>“One night Sis Becky dremp her pickaninny wuz dead, en de nex day she wuz monin en groanin all day. She dremp de same dream thee nights runnin, en den, de nex mawnin atter de las night, she foun dis yer little bag de sparrer had drap in front her do; en she lowed shed ben cunjud, en wuz gwine ter die, en ez long ez her pickaninny wuz dead dey want no use tryin ter do nuffin nohow. En so she tuk n went ter bed, en tol her marster shed ben cunjud en wuz gwine ter die.</p>
<p>“Her marster lafft at her, en argyed wid her, en tried ter suade her outn dis yer fool notion, ez he called it—fer he wuz one er dese yer wite folks wat purten dey doan bliebe in cunjin—but hit want no use. Sis Becky kep gittin wusser en wusser, tel finlly dis yer man lowed Sis Becky wuz gwine ter die, sho nuff. En ez he knowed dey hadn ben nuffin de matter wid Lightnin Bug wen he traded im, he lowed mebbe he could kyo im en fetch im roun all right, leasways good nuff ter sell agin. En anyhow, a lame hoss wuz better n a dead nigger. So he sot down en writ Kunnel Penleton a letter.</p>
<p>My conscience, sezee, has ben troublin me bout dat ringbone hoss I sol you. Some folks lows a hoss trader ain got no conscience, but dey doan know me, fer dat is my weak spot, en de reason I ain made no mo money hoss tradin. Fac is, sezee, I is got so I cant sleep nights fum studyin bout dat spavin hoss; en I is made up my min dat, wiles a bahgin is a bahgin, en you seed Lightnin Bug befo you traded fer im, principle is wuth mo dn money er hosses er niggers. So ef youll sen Lightnin Bug down heah, Ill sen yo nigger oman back, en well call de trade off, en be ez good friens ez we eber wuz, en no had feelins.</p>
<p>“So sho nuff, Kunnel Penleton sont de hoss back. En wen de man wat come ter bring Lightnin Bug tol Sis Becky her pickaninny want dead, Sis Becky wuz so glad dat she lowed she wuz gwine ter try ter lib tel she got back whar she could see little Mose once mo. En wen she retch de ole plantation en seed her baby kickin en crowin en holdin out his little arms tods her, she wush she wuzn cunjud en didn hafter die. En wen Aun Nancy tol er all bout Aun Peggy, Sis Becky went down ter see de cunjuh oman, en Aun Peggy tol her she had cunjud her. En den Aun Peggy tuk de goopher offn her, en she got well, en stayed on de plantation, en raise her pickaninny. En wen little Mose growed up, he could sing en whistle des lack a mawkin-bird, so dat de wite folks useter hab im come up ter de big house at night, en whistle en sing fer em, en dey useter gib im money en vittles en one thing er ernudder, wich he alluz tuk home ter his mammy; fer he knowed all bout wat she had gone thoo. He tunt out ter be a smat man, en larnt de blacksmif trade; en Kunnel Penleton let im hire his time. En bimeby he bought his mammy en sot her free, en den he bought hissef, en tuk keer er Sis Becky ez long ez dey bofe libbed.”</p>
<p>My wife had listened to this story with greater interest than she had manifested in any subject for several days. I had watched her furtively from time to time during the recital, and had observed the play of her countenance. It had expressed in turn sympathy, indignation, pity, and at the end lively satisfaction.</p>
<p>“That is a very ingenious fairy tale, Julius,” I said, “and we are much obliged to you.”</p>
<p>“Why, John!” said my wife severely, “the story bears the stamp of truth, if ever a story did.”</p>
<p>“Yes,” I replied, “especially the hummingbird episode, and the mockingbird digression, to say nothing of the doings of the hornet and the sparrow.”</p>
<p>“Oh, well, I dont care,” she rejoined, with delightful animation; “those are mere ornamental details and not at all essential. The story is true to nature, and might have happened half a hundred times, and no doubt did happen, in those horrid days before the war.”</p>
<p>“By the way, Julius,” I remarked, “your story doesnt establish what you started out to prove—that a rabbits foot brings good luck.”</p>
<p>“Hits plain nuff ter me, suh,” replied Julius. “I bet young missis dere kin splain it hersef.”</p>
<p>“I rather suspect,” replied my wife promptly, “that Sis Becky had no rabbits foot.”</p>
<p>“You is hit de bulls-eye de fus fire, mam,” assented Julius. “Ef Sis Becky had had a rabbit foot, she nebber would a went thoo all dis trouble.”</p>
<p>I went into the house for some purpose, and left Julius talking to my wife. When I came back a moment later, he was gone.</p>
<p>My wifes condition took a turn for the better from this very day, and she was soon on the way to ultimate recovery. Several weeks later, after she had resumed her afternoon drives, which had been interrupted by her illness, Julius brought the rockaway round to the front door one day, and I assisted my wife into the carriage.</p>
<p>“John,” she said, before I had taken my seat, “I wish you would look in my room, and bring me my handkerchief. You will find it in the pocket of my blue dress.”</p>
<p>I went to execute the commission. When I pulled the handkerchief out of her pocket, something else came with it and fell on the floor. I picked up the object and looked at it. It was Juliuss rabbits foot.</p>
</article>
<article id="the-gray-wolfs-hant" epub:type="se:short-story bodymatter z3998:fiction">
<h2 epub:type="title">The Gray Wolfs Hant</h2>
<p>It was a rainy day at the vineyard. The morning had dawned bright and clear. But the sky had soon clouded, and by nine oclock there was a light shower, followed by others at brief intervals. By noon the rain had settled into a dull, steady downpour. The clouds hung low, and seemed to grow denser instead of lighter as they discharged their watery burden, and there was now and then a muttering of distant thunder. Outdoor work was suspended, and I spent most of the day at the house, looking over my accounts and bringing up some arrears of correspondence.</p>
<p>Towards four oclock I went out on the piazza, which was broad and dry, and less gloomy than the interior of the house, and composed myself for a quiet smoke. I had lit my cigar and opened the volume I was reading at that time, when my wife, whom I had left dozing on a lounge, came out and took a rocking-chair near me.</p>
<p>“I wish you would talk to me, or read to me—or something,” she exclaimed petulantly. “Its awfully dull here today.”</p>
<p>“Ill read to you with pleasure,” I replied, and began at the point where I had found my bookmark:⁠—</p>
<p>The difficulty of dealing with transformations so many-sided as those which all existences have undergone, or are undergoing, is such as to make a complete and deductive interpretation almost hopeless. So to grasp the total process of redistribution of matter and motion as to see simultaneously its several necessary results in their actual interdependence is scarcely possible. There is, however, a mode of rendering the process as a whole tolerably comprehensible. Though the genesis of the rearrangement of every evolving aggregate is in itself one, it presents to our intelligence</p>
<p>“John,” interrupted my wife, “I wish you would stop reading that nonsense and see who that is coming up the lane.”</p>
<p>I closed my book with a sigh. I had never been able to interest my wife in the study of philosophy, even when presented in the simplest and most lucid form.</p>
<p>Someone was coming up the lane; at least, a huge faded cotton umbrella was making progress toward the house, and beneath it a pair of nether extremities in trousers was discernible. Any doubt in my mind as to whose they were was soon resolved when Julius reached the steps and, putting the umbrella down, got a good dash of the rain as he stepped up on the porch.</p>
<p>“Why in the world, Julius,” I asked, “didnt you keep the umbrella up until you got under cover?”</p>
<p>“Its bad luck, suh, ter raise a umbrella in de house, en wiles I dunno whuther its bad luck ter kyar one inter de piazzer er no, I lows its alluz bes ter be on de safe side. I didn spose you en young missis ud be gwine on yo dribe ter-day, but bein ez its my pat ter take you ef you does, I lowed Id repot fer dooty, en let you say whuther er no you wants ter go.”</p>
<p>“Im glad you came, Julius,” I responded. “We dont want to go driving, of course, in the rain, but I should like to consult you about another matter. Im thinking of taking in a piece of new ground. What do you imagine it would cost to have that neck of woods down by the swamp cleared up?”</p>
<p>The old mans countenance assumed an expression of unwonted seriousness, and he shook his head doubtfully.</p>
<p>“I dunno bout dat, suh. It mought cos mo, en it mought cos less, ez fuh ez money is consarned. I ain denyin you could clar up dat trac er lan fer a hunded er a couple er hunded dollahs—ef you wants ter clar it up. But ef dat uz my trac er lan, I wouldn sturb it, no, suh, I wouldn; sho s you bawn, I wouldn.”</p>
<p>“But why not?” I asked.</p>
<p>“It ain fittin fer grapes, fer noo groun nebber is.”</p>
<p>“I know it, but”</p>
<p>“It ain no yeathly good fer cotton, case its too low.”</p>
<p>“Perhaps so; but it will raise splendid corn.”</p>
<p>“I dunno,” rejoined Julius deprecatorily. “Its so nigh de swamp dat de coonsll eat up all de cawn.”</p>
<p>“I think Ill risk it,” I answered.</p>
<p>“Well, suh,” said Julius, “I wushes you much joy er yo job. Ef you has bad luck er sickness er trouble er any kin, doan blame <em>me</em>. You cant say ole Julius didn wan you.”</p>
<p>“Warn him of what, Uncle Julius?” asked my wife.</p>
<p>“Er de bad luck wat follers folks wat sturbs dat trac er lan. Dey is snakes en scopions in dem woods. En ef you manages ter scape de pisen animals, you is des boun ter hab a hant ter settle wid—ef you doan hab two.”</p>
<p>“Whose haunt?” my wife demanded, with growing interest.</p>
<p>“De gray wolfs hant, some folks calls it—but I knows better.”</p>
<p>“Tell us about it, Uncle Julius,” said my wife. “A story will be a godsend today.”</p>
<p>It was not difficult to induce the old man to tell a story, if he were in a reminiscent mood. Of tales of the old slavery days he seemed indeed to possess an exhaustless store—some weirdly grotesque, some broadly humorous; some bearing the stamp of truth, faint, perhaps, but still discernible; others palpable inventions, whether his own or not we never knew, though his fancy doubtless embellished them. But even the wildest was not without an element of pathos—the tragedy, it might be, of the story itself; the shadow, never absent, of slavery and of ignorance; the sadness, always, of life as seen by the fading light of an old mans memory.</p>
<p>“Way back yander befo de wah,” began Julius, “ole Mars Dugal McAdoo useter own a nigger name Dan. Dan wuz big en strong en hearty en peaceable en good-nachud most er de time, but dangeous ter aggervate. He alluz done his task, en nebber had no trouble wid de wite folks, but woe be unter de nigger wat lowed he cd fool wid Dan, fer he wuz mos sho ter git a good lammin. Soon ez eveybody foun Dan out, dey didn many un em temp ter sturb im. De one dat did would a wush he hadn, ef he could a libbed long ernuff ter do any wushin.</p>
<p>“It all happen dis erway. Dey wuz a cunjuh man wat libbed ober t other side er de Lumbeton Road. He had ben de only cunjuh doctor in de naberhood fer lo! dese many yeahs, tel ole Aun Peggy sot up in de bizness down by de Wimlton Road. Dis cunjuh man had a son wat libbed wid im, en it wuz dis yer son wat got mix up wid Dan—en all bout a oman.</p>
<p>“Dey wuz a gal on de plantation name Mahaly. She wuz a monstus lackly gal—tall en soopl, wid big eyes, en a small foot, en a lively tongue, en wen Dan tuk ter gwine wid er eveybody lowed dey wuz well match, en none er de yuther nigger men on de plantation das ter go nigh her, fer dey wuz all feared er Dan.</p>
<p>“Now, it happen dat dis yer cunjuh mans son wuz gwine long de road one day, wen who shd come pas but Mahaly. En de minute dis man sot eyes on Mahaly, he lowed he wuz gwine ter hab her fer hissef. He come up side er her en mence ter talk ter her; but she didn paid no tention ter im, fer she wuz studyin bout Dan, en she didn lack dis niggers looks nohow. So wen she got ter whar she wuz gwine, dis yer man want no futher long dan he wuz wen he stated.</p>
<p>“Cose, atter he had made up his min fer ter git Mahaly, he mence ter quire roun, en soon foun out all bout Dan, en wat a dangeous nigger he wuz. But dis man lowed his daddy wuz a cunjuh man, en so hed come out all right in de een; en he kep right on atter Mahaly. Meanwiles Dans marster had said dey could git married ef dey wanter, en so Dan en Mahaly had tuk up wid one ernudder, en wuz libbin in a cabin by deyseves, en wuz des wrop up in one ernudder.</p>
<p>“But dis yer cunjuh mans son didn pear ter min Dans takin up wid Mahaly, en he kep on hangin roun des de same, tel finlly one day Mahaly sez ter Dan, sez she:⁠—</p>
<p>I wush youd do sumpn ter stop dat free nigger man fum follerin me roun. I doan lack him nohow, en I ain got no time fer ter wase wid no man but you.</p>
<p>“Cose Dan got mad wen he heared bout dis man pestrin Mahaly, en de nex night, wen he seed dis nigger comin long de road, he up en ax im wat he mean by hangin roun his oman. De man didn spon ter suit Dan, en one wod led ter ernudder, tel bimeby dis cunjuh mans son pull out a knife en stated ter stick it in Dan; but befo he could git it drawed good, Dan haul off en hit im in de head so had dat he nebber got up. Dan lowed hed come to atter a wile en go long bout his bizness, so he went off en lef im layin dere on de groun.</p>
<p>“De nex mawnin de man wuz foun dead. Dey wuz a great miration made bout it, but Dan didn say nuffin, en none er de yuther niggers hadn seed de fight, so dey want no way ter tell who done de killin. En bein ez it wuz a free nigger, en dey want no wite folks speshly intrusted, dey want nuffin done bout it, en de cunjuh man come en tuk his son en kyared im way en buried im.</p>
<p>“Now, Dan hadn meant ter kill dis nigger, en wiles he knowed de man hadn got no mo dn he desarved, Dan mence ter worry mo er less. Fer he knowed dis mans daddy would wuk his roots en probly fin out who had killt is son, en make all de trouble fer im he could. En Dan kep on studyin bout dis tel he got so he didn hadly das ter eat er drink fer fear dis cunjuh man had pisen de vittles er de water. Finlly he lowed hed go ter see Aun Peggy, de noo cunjuh oman wat had moved down by de Wimlton Road, en ax her fer ter do sumpn ter pertec im fum dis cunjuh man. So he tuk a peck er taters en went down ter her cabin one night.</p>
<p>“Aun Peggy heared his tale, en den sez she:⁠—</p>
<p>Dat cunjuh man is mo dn twicet ez ole ez I is, en he kin make monstus poweful goopher. Wat you needs is a life-cham, en Ill make you one ter-morrer; its de ony thing watll do you any good. You leabe me a couple er hars fum yo head, en fetch me a pig ter-morrer night fer ter roas, en wen you come Ill hab de cham all ready fer you.</p>
<p>“So Dan went down ter Aun Peggy de nex night—wid a young shote—en Aun Peggy gun im de cham. She had tuk de hars Dan had lef wid er, en a piece er red flannin, en some roots en yarbs, en had put em in a little bag made outn coon-skin.</p>
<p>You take dis cham, sez she, en put it in a bottle er a tin box, en bury it deep unner de root er a live-oak tree, en ez long ez it stays dere safe en soun, dey ain no pisen kin pisen you, dey ain no rattlesnake kin bite you, dey ain no scopion kin sting you. Dis yere cunjuh man mought do one thing er nudder ter you, but he cant kill you. So you neenter be at all skeered, but go long bout yo bizness en doan bother yo min.</p>
<p>“So Dan went down by de ribber, en way up on de bank he buried de cham deep unner de root er a live-oak tree, en kivered it up en stomp de dirt down en scattered leaves ober de spot, en den went home wid his min easy.</p>
<p>“Sho nuff, dis yer cunjuh man wukked his roots, des ez Dan had spected he would, en soon larn who killt his son. En cose he made up his min fer ter git eben wid Dan. So he sont a rattlesnake fer ter sting im, but de rattlesnake say de niggers heel wuz so had he couldn git his sting in. Den he sont his jay-bird fer ter put pisen in Dans vittles, but de pisen didn wuk. Den de cunjuh man low hed double Dan all up wid de rheumatiz, so he couldn git is han ter his mouf ter eat, en would hafter stave ter def; but Dan went ter Aun Peggy, en she gun im a intment ter kyo de rheumatiz. Den de cunjuh man lowed hed bun Dan up wid a fever, but Aun Peggy tol im how ter make some yarb tea fer dat. Nuffin dis man tried would kill Dan, so finlly de cunjuh man lowed Dan mus hab a life-cham.</p>
<p>“Now, dis yer jay-bird de cunjuh man had wuz a monstus smat creeter—fac, de niggers lowed he wuz de ole Debbil hissef, des settin roun waitin ter kyar dis ole man erway wen hed retch de een er his rope. De cunjuh man sont dis jay-bird fer ter watch Dan en fin out whar he kep his cham. De jay-bird hung roun Dan fer a week er so, en one day he seed Dan go down by de ribber en look at a live-oak tree; en den de jay-bird went back ter his marster, en tol im he spec de nigger kep his life-cham under dat tree.</p>
<p>“De cunjuh man lafft en lafft, en he put on his bigges pot, en fill it wid his stronges roots, en biled it en biled it, tel bimeby de win blowed en blowed, tel it blowed down de live-oak tree. Den he stirred some more roots in de pot, en it rained en rained tel de water run down de ribber bank en wash Dans life-cham inter de ribber, en de bottle went bobbin down de current des ez onconsarned ez ef it want takin po Dans chances all long wid it. En den de cunjuh man lafft some mo, en lowed ter hissef dat he wuz gwine ter fix Dan now, sho nuff; he want gwine ter kill im des yet, fer he could do sumpn ter im wat would hut wusser n killin.</p>
<p>“So dis cunjuh man mence by gwine up ter Dans cabin evey night, en takin Dan out in his sleep en ridin im roun de roads en fiels ober de rough groun. In de mawnin Dan would be ez tied ez ef he hadn ben ter sleep. Dis kin er thing kep up fer a week er so, en Dan had des bout made up his min fer ter go en see Aun Peggy agin, wen who shd he come across, gwine long de road one day, tods sundown, but dis yer cunjuh man. Dan felt kinder skeered at fus; but den he membered bout his life-cham, wich he hadn ben ter see fer a week er so, en lowed wuz safe en soun unner de live-oak tree, en so he hilt up is head en walk long, des lack he didn keer nuffin bout dis man no mo dn any yuther nigger. Wen he got close ter de cunjuh man, dis cunjuh man sez, sezee:⁠—</p>
<p>Hoddy, Brer Dan? I hopes you er well?</p>
<p>“Wen Dan seed de cunjuh man wuz in a good humor en didn pear ter bear no malice, Dan lowed mebbe de cunjuh man hadn foun out who killt his son, en so he termine fer ter let on lack he didn know nuffin, en so sezee:⁠—</p>
<p>Hoddy, Unk Jube?—dis ole cunjuh mans name wuz Jube. Is putty well, I thank you. How is you feelin dis mawnin?</p>
<p>Is feelin ez well ez a ole nigger could feel wat had los his only son, en his main penence in is ole age.</p>
<p>But den my son wuz a bad boy, sezee, en I couldn spec nuffin ese. I tried ter larn him de arrer er his ways en make him go ter chuch en prar-meetin; but it want no use. I dunno who killt im, en I doan wanter know, fer Id be mos sho ter fin out dat my boy had stated de fuss. Ef Id a had a son lack you, Brer Dan, Id a ben a proud nigger; oh, yas, I would, shos you bawn. But you ain lookin ez well ez you oughter, Brer Dan. Deys sumpn de matter wid you, en wats mo, I spec you dunno wat it is.</p>
<p>“Now, dis yer kin er talk nachly thowed Dan offn his gyad, en fus thing he knowed he wuz talkin ter dis ole cunjuh man des lack he wuz one er his bes friens. He tol im all bout not feelin well in de mawnin, en ax im ef he could tell wat wuz de matter wid im.</p>
<p>Yas, sez de cunjuh man. Dey is a witch ben ridin you right long. I kin see de marks er de bridle on yo mouf. En Ill des bet yo back is raw whar shes ben beatin you.</p>
<p>Yas, spon Dan, so it is. He hadn notice it befo, but now he felt des lack de hide had ben tuk offn im.</p>
<p>En yo thighs is des raw whar de spurrers has ben driv in you, sez de cunjuh man. You cant see de raw spots, but you kin feel em.</p>
<p>Oh, yas, lows Dan, dey does hut powful bad.</p>
<p>En wats mo, sez de cunjuh man, comin up close ter Dan en whuspin in his yeah, I knows who it is ben ridin you.</p>
<p>Who is it? ax Dan. Tell me who it is.</p>
<p>Its a ole nigger oman down by Rockfish Crick. She had a pet rabbit, en you cotch im one day, en shes been squarin up wid you eber sence. But you better stop her, er ese youll be rid ter def in a mont er so.</p>
<p>No, sez Dan, she cant kill me, sho.</p>
<p>I dunno how dat is, said de cunjuh man, but she kin make yo life mighty misable. Ef I wuz in yo place, Id stop her right off.</p>
<p>But how is I gwine ter stop her? ax Dan. I dunno nuffin bout stoppin witches.</p>
<p>Look a heah, Dan, sez de yuther; you is a good young man. I lacks you monstus well. Fac, I feels lack some er dese days I mought buy you fum yo marster, ef I could eber make money ernuff at my bizness dese hard times, en dop you fer my son. I lacks you so well dat Im gwine ter hep you git rid er dis yer witch fer good en all; fer des ez long ez she libs, you is sho ter hab trouble, en trouble, en mo trouble.</p>
<p>You is de bes frien I got, Unk Jube, sez Dan, en Ill member yo kinness ter my dyin day. Tell me how I kin git rid er dis yer ole witch wats ben ridin me so had.</p>
<p>In de fus place, sez de cunjuh man, dis ole witch nebber comes in her own shape, but evey night, at ten oclock, she tuns hersef inter a black cat, en runs down ter yo cabin en bridles you, en mounts you, en dribes you out thoo de chimbly, en rides you ober de roughes places she kin fin. All you got ter do is ter set fer her in de bushes side er yo cabin, en hit her in de head wid a rock er a lighterd-knot wen she goes pas.</p>
<p>But, sez Dan, how kin I see her in de dak? En sposen I hits at her en misses her? Er sposen I des wouns her, en she gits erway—wat she gwine do ter me den?</p>
<p>I is done studied bout all dem things, sez de cunjuh man, en it pears ter me de bes plan fer you ter foller is ter lemme tun you ter some creetur wat kin see in de dak, en wat kin run des ez fas ez a cat, en wat kin bite, en bite fer ter kill; en den you wont hafter hab no trouble atter de job is done. I dunno whuther youd lack dat er no, but dat is de shoes way.</p>
<p>I doan keer, spon Dan. Id des ez lief be anything fer a hour er so, ef I kin kill dat ole witch. You kin do des wat you er mineter.</p>
<p>All right, den, sez de cunjuh man, you come down ter my cabin at half-past nine oclock ter-night, en Ill fix you up.</p>
<p>“Now, dis cunjuh man, wen he had got thoo talkin wid Dan, kep on down de road long de side er de plantation, tel he met Mahaly comin home fum wuk des atter sundown.</p>
<p>Hoddy do, mam, sezee; is yo name Sis Mahaly, wat blongs ter Mars Dugal McAdoo?</p>
<p>Yas, spon Mahaly, dats my name, en I blongs ter Mars Dugal.</p>
<p>Well, sezee, yo husban Dan wuz down by my cabin dis ebenin, en he got bit by a spider er sumpn, en his foot is swoll up so he cant walk. En he ax me fer ter fin you en fetch you down dere ter hep im home.</p>
<p>“Cose Mahaly wanter see wat had happen ter Dan, en so she stated down de road wid de cunjuh man. Ez soon ez he got her inter his cabin, he shet de do, en sprinkle some goopher mixtry on her, en tunt her ter a black cat. Den he tuk n put her in a bairl, en put a bod on de bairl, en a rock on de bod, en lef her dere tel he got good en ready fer ter use her.</p>
<p>Long bout half-pas nine oclock Dan come down ter de cunjuh mans cabin. It wuz a wam night, en de do wuz stanin open. De cunjuh man vited Dan ter come in, en pass de time er day wid im. Ez soon ez Dan mence talkin, he heared a cat miauin en scratchin en gwine on at a tarrable rate.</p>
<p>Wats all dat fuss bout? ax Dan.</p>
<p>Oh, dat ain nuffin but my ole gray tomcat, sez de cunjuh man. I has ter shet im up sometimes fer ter keep im in nights, en cose he doan lack it.</p>
<p>Now, lows de cunjuh man, lemme tell you des wat you is got ter do. Wen you ketches dis witch, you mus take her right by de thoat en bite her right thoo de neck. Be sho yo teef goes thoo at de fus bite, en den you wont nebber be bothed no mo by dat witch. En wen you git done, come back heah en Ill tun you ter yosef agin, so you kin go home en git yo nights res.</p>
<p>“Den de cunjuh man gun Dan sumpn nice en sweet ter drink outn a new god, en in bout a minute Dan foun hissef tunt ter a gray wolf; en soon ez he felt all fo er his noo feet on de groun, he stated off fas ez he could fer his own cabin, so he could be sho en be dere time ernuff ter ketch de witch, en put a een ter her kyarins-on.</p>
<p>“Ez soon ez Dan wuz gone good, de cunjuh man tuk de rock offn de bod, en de bod offn de bairl, en out lep Mahaly en stated fer ter go home, des lack a cat er a oman er anybody ese would wat wuz in trouble; en it want many minutes befo she wuz gwine up de path ter her own do.</p>
<p>“Meanwiles, wen Dan had retch de cabin, he had hid hissef in a bunch er jimson weeds in de yad. He hadn wait long befo he seed a black cat run up de path tods de do. Des ez soon ez she got close ter im, he lep out en ketch her by de thoat, en got a grip on her, des lack de cunjuh man had tol im ter do. En lo en behol! no sooner had de blood mence ter flow dan de black cat tunt back ter Mahaly, en Dan seed dat he had killt his own wife. En wiles her bref wuz gwine she call out:</p>
<p>“ ‘<em>O</em> Dan! <em>O</em> my husban! come en hep me! come en sabe me fum dis wolf wats killin me!</p>
<p>“Wen po Dan stated tods her, ez any man nachly would, it des made her holler wuss en wuss; fer she didn knowed dis yer wolf wuz her Dan. En Dan des had ter hide in de weeds, en grit his teef en hol hissef in, tel she passed outn her misry, callin fer Dan ter de las, en wondrin wy he didn come en hep her. En Dan lowed ter hissef hed ruther a ben killt a dozen times n ter a done wat he had ter Mahaly.</p>
<p>“Dan wuz mighty nigh stracted, but wen Mahaly wuz dead en he got his min straighten out a little, it didn take im mo dn a minute er so fer ter see thoo all de cunjuh mans lies, en how de cunjuh man had fooled im en made im kill Mahaly, fer ter git eben wid im fer killin er his son. He kep gittin madder en madder, en Mahaly hadn much mo dn drawed her las bref befo he stated back ter de cunjuh mans cabin had ez he could run.</p>
<p>“Wen he got dere, de do wuz stanin open; a lighterd-knot wuz flickrin on de hath, en de ole cunjuh man wuz settin dere noddin in de corner. Dan lep in de do en jump fer dis mans thoat, en got de same grip on im wat de cunjuh man had tol im bout half a hour befo. It wuz had wuk dis time, fer de ole mans neck wuz monstus tough en stringy, but Dan hilt on long ernuff ter be sho his job wuz done right. En eben den he didn hol on long ernuff; fer wen he tunt de cunjuh man loose en he fell ober on de flo, de cunjuh man rollt his eyes at Dan, en sezee:⁠—</p>
<p>Is eben wid you, Brer Dan, en you er eben wid me; you killt my son en I killt yo oman. En ez I doan want no mo dn wats fair bout dis thing, ef youll retch up wid yo paw en take down dat god hangin on dat peg ober de chimbly, en take a sip er dat mixtry, itll tun you back ter a nigger agin, en I kin die mo sadsfied n ef I lef you lack you is.</p>
<p>“Dan nebber lowed fer a minute dat a man would lie wid his las bref, en cose he seed de sense er gittin tunt back befo de cunjuh man died; so he clumb on a chair en retch fer de god, en tuk a sip er de mixtry. En ez soon ez hed done dat de cunjuh man lafft his las laf, en gapsed out wid is las gaps:⁠—</p>
<p>Uh huh! I reckon Is square wid you now fer killin me, too; fer dat goopher on you is done fix en sot now fer good, en all de cunjin in de worl wont nebber take it off.</p>
<blockquote epub:type="z3998:verse">
<p>
<span>Wolf you is en wolf you stays,</span>
<br/>
<span>All de rest er yo bawn days.</span>
</p>
</blockquote>
<p>“Cose Brer Dan couldn do nuffin. He knowed it want no use, but he clumb up on de chimbly en got down de gods en bottles en yuther cunjuh fixins, en tried em all on hissef, but dey didn do no good. Den he run down ter ole Aun Peggy, but she didn know de wolf langwidge, en couldnt a tuk off dis yuther goopher nohow, eben ef shed a unnerstood wat Dan wuz sayin. So po Dan wuz bleedgd ter be a wolf all de rest er his bawn days.</p>
<p>“Dey foun Mahaly down by her own cabin nex mawnin, en eveybody made a great miration bout how shed ben killt. De niggers lowed a wolf had bit her. De wite folks say no, dey ain ben no wolves roun dere fer ten yeahs er mo; en dey didn know wat ter make outn it. En wen dey couldn fin Dan nowhar, dey lowed hed quolled wid Mahaly en killt her, en run erway; en dey didn know wat ter make er dat, fer Dan en Mahaly wuz de mos lovin couple on de plantation. Dey put de dawgs on Dans scent, en track im down ter ole Unk Jubes cabin, en foun de ole man dead, en dey didn know wat ter make er dat; en den Dans scent gun out, en dey didn know wat ter make er dat. Mars Dugal tuk on a heap bout losin two er his bes hans in one day, en ole missis lowed it wuz a jedgment on im fer sumpn hed done. But dat fall de craps wuz monstus big, so Mars Dugal say de Lawd had temper de win ter de shon ram, en make up ter im fer wat he had los.</p>
<p>“Dey buried Mahaly down in dat piece er low groun you er talkin bout clarin up. Ez fer po Dan, he didn hab nowhar ese ter go, so he des stayed roun Mahalys grabe, wen he want out in de yuther woods gittin sumpn ter eat. En sometimes, wen night would come, de niggers useter heah him howlin en howlin down dere, des fittin ter break his heat. En den some mo un em said dey seed Mahalys hant dere bunance er times, colloguin wid dis gray wolf. En eben now, fifty yeahs sence, long atter ole Dan has died en dried up in de woods, his hant en Mahalys hangs roun dat piece er low groun, en evebody wat goes bout dere has some bad luck er nuther; fer hants doan lack ter be sturb on dey own stompin-groun.”</p>
<p>The air had darkened while the old man related this harrowing tale. The rising wind whistled around the eaves, slammed the loose window-shutters, and, still increasing, drove the rain in fiercer gusts into the piazza. As Julius finished his story and we rose to seek shelter within doors, the blast caught the angle of some chimney or gable in the rear of the house, and bore to our ears a long, wailing note, an epitome, as it were, of remorse and hopelessness.</p>
<p>“Dats des lack po ole Dan useter howl,” observed Julius, as he reached for his umbrella, “en wat I ben tellin you is de reason I doan lack ter see dat neck er woods clared up. Cose it blongs ter you, en a man kin do ez he choose wid is own. But ef you gits rheumatiz er fever en agur, er ef you er snake-bit er pisen wid some yarb er nuther, er ef a tree falls on you, er a hant runs you en makes you git stracted in yo min, lack some folks I knows wat went foolin roun dat piece er lan, you cant say I neber waned you, suh, en tol you wat you mought look fer en be sho ter fin.”</p>
<hr/>
<p>When I cleared up the land in question, which was not until the following year, I recalled the story Julius had told us, and looked in vain for a sunken grave or perhaps a few weather-bleached bones of some denizen of the forest. I cannot say, of course, that someone had not been buried there; but if so, the hand of time had long since removed any evidence of the fact. If some lone wolf, the last of his pack, had once made his den there, his bones had long since crumbled into dust and gone to fertilize the rank vegetation that formed the undergrowth of this wild spot. I did find, however, a bee-tree in the woods, with an ample cavity in its trunk, and an opening through which convenient access could be had to the stores of honey within. I have reason to believe that ever since I had bought the place, and for many years before, Julius had been getting honey from this tree. The gray wolfs haunt had doubtless proved useful in keeping off too inquisitive people, who might have interfered with his monopoly.</p>
</article>
<article id="hot-foot-hannibal" epub:type="se:short-story bodymatter z3998:fiction">
<h2 epub:type="title">Hot-Foot Hannibal</h2>
<p>“I hate you and despise you! I wish never to see you or speak to you again!”</p>
<p>“Very well; I will take care that henceforth you have no opportunity to do either.”</p>
<p>These words—the first in the passionately vibrant tones of my sister-in-law, and the latter in the deeper and more restrained accents of an angry man—startled me from my nap. I had been dozing in my hammock on the front piazza, behind the honeysuckle vine. I had been faintly aware of a buzz of conversation in the parlor, but had not at all awakened to its import until these sentences fell, or, I might rather say, were hurled upon my ear. I presume the young people had either not seen me lying there—the Venetian blinds opening from the parlor windows upon the piazza were partly closed on account of the heat—or else in their excitement they had forgotten my proximity.</p>
<p>I felt somewhat concerned. The young man, I had remarked, was proud, firm, jealous of the point of honor, and, from my observation of him, quite likely to resent to the bitter end what he deemed a slight or an injustice. The girl, I knew, was quite as high-spirited as young Murchison. I feared she was not so just, and hoped she would prove more yielding. I knew that her affections were strong and enduring, but that her temperament was capricious, and her sunniest moods easily overcast by some small cloud of jealousy or pique. I had never imagined, however, that she was capable of such intensity as was revealed by these few words of hers. As I say, I felt concerned. I had learned to like Malcolm Murchison, and had heartily consented to his marriage with my ward; for it was in that capacity that I had stood for a year or two to my wifes younger sister, Mabel. The match thus rudely broken off had promised to be another link binding me to the kindly Southern people among whom I had not long before taken up my residence.</p>
<p>Young Murchison came out of the door, cleared the piazza in two strides without seeming aware of my presence, and went off down the lane at a furious pace. A few moments later Mabel began playing the piano loudly, with a touch that indicated anger and pride and independence and a dash of exultation, as though she were really glad that she had driven away forever the young man whom the day before she had loved with all the ardor of a first passion.</p>
<p>I hoped that time might heal the breach and bring the two young people together again. I told my wife what I had overheard. In return she gave me Mabels version of the affair.</p>
<p>“I do not see how it can ever be settled,” my wife said. “It is something more than a mere lovers quarrel. It began, it is true, because she found fault with him for going to church with that hateful Branson girl. But before it ended there were things said that no woman of any spirit could stand. I am afraid it is all over between them.”</p>
<p>I was sorry to hear this. In spite of the very firm attitude taken by my wife and her sister, I still hoped that the quarrel would be made up within a day or two. Nevertheless, when a week had passed with no word from young Murchison, and with no sign of relenting on Mabels part, I began to think myself mistaken.</p>
<p>One pleasant afternoon, about ten days after the rupture, old Julius drove the rockaway up to the piazza, and my wife, Mabel, and I took our seats for a drive to a neighbors vineyard, over on the Lumberton plank-road.</p>
<p>“Which way shall we go,” I asked—“the short road or the long one?”</p>
<p>“I guess we had better take the short road,” answered my wife. “We will get there sooner.”</p>
<p>“Its a mighty fine dribe roun by de big road, Mis Annie,” observed Julius, “en it doan take much longer to git dere.”</p>
<p>“No,” said my wife, “I think we will go by the short road. There is a bay-tree in blossom near the mineral spring, and I wish to get some of the flowers.”</p>
<p>“I specs youd fin some bay-trees long de big road, mam,” suggested Julius.</p>
<p>“But I know about the flowers on the short road, and they are the ones I want.”</p>
<p>We drove down the lane to the highway, and soon struck into the short road leading past the mineral spring. Our route lay partly through a swamp, and on each side the dark, umbrageous foliage, unbroken by any clearing, lent to the road solemnity, and to the air a refreshing coolness. About half a mile from the house, and about halfway to the mineral spring, we stopped at the tree of which my wife had spoken, and reaching up to the low-hanging boughs, I gathered a dozen of the fragrant white flowers. When I resumed my seat in the rockaway, Julius started the mare. She went on for a few rods, until we had reached the edge of a branch crossing the road, when she stopped short.</p>
<p>“Why did you stop, Julius?” I asked.</p>
<p>“I didn, suh,” he replied. “T wuz de mare stop. G long dere, Lucy! Wat you mean by dis foolisness?”</p>
<p>Julius jerked the reins and applied the whip lightly, but the mare did not stir.</p>
<p>“Perhaps you had better get down and lead her,” I suggested. “If you get her started, you can cross on the log and keep your feet dry.”</p>
<p>Julius alighted, took hold of the bridle, and vainly essayed to make the mare move. She planted her feet with even more evident obstinacy.</p>
<p>“I dont know what to make of this,” I said. “I have never known her to balk before. Have you, Julius?”</p>
<p>“No, suh,” replied the old man, “I neber has. Its a cuous thing ter me, suh.”</p>
<p>“Whats the best way to make her go?”</p>
<p>“I specs, suh, dat ef Id tun her roun, shed go de udder way.”</p>
<p>“But we want her to go this way.”</p>
<p>“Well, suh, I low ef we des set heah fo er fibe minutes, shell stat up by hersef.”</p>
<p>“All right,” I rejoined; “it is cooler here than any place I have struck today. Well let her stand for a while, and see what she does.”</p>
<p>We had sat in silence for a few minutes, when Julius suddenly ejaculated, “Uh huh! I knows wy dis mare doan go. It des flash cross my recommembance.”</p>
<p>“Why is it, Julius?” I inquired.</p>
<p>Case she sees Chloe.”</p>
<p>“Where is Chloe?” I demanded.</p>
<p>“Chloes done ben dead dese foty years er mo,” the old man returned. “Her hant is settin ober yander on de udder side er de branch, unner dat willer-tree, dis blessed minute.”</p>
<p>“Why, Julius!” said my wife, “do you see the haunt?”</p>
<p>“Nom,” he answered, shaking his head, “I doan see er, but de mare sees er.”</p>
<p>“How do you know?” I inquired.</p>
<p>“Well, suh, dis yer is a gray hoss, en dis yer is a Friday; en a gray hoss kin alluz see a hant wat walks on Friday.”</p>
<p>“Who was Chloe?” said Mabel.</p>
<p>“And why does Chloes haunt walk?” asked my wife.</p>
<p>“Its all in de tale, mam,” Julius replied, with a deep sigh. “Its all in de tale.”</p>
<p>“Tell us the tale,” I said. “Perhaps, by the time you get through, the haunt will go away and the mare will cross.”</p>
<p>I was willing to humor the old mans fancy. He had not told us a story for some time; and the dark and solemn swamp around us; the amber-colored stream flowing silently and sluggishly at our feet, like the waters of Lethe; the heavy, aromatic scent of the bays, faintly suggestive of funeral wreaths—all made the place an ideal one for a ghost story.</p>
<p>“Chloe,” Julius began in a subdued tone, “use ter blong ter ole Mars Dugal McAdoo—my ole marster. She wuz a lackly gal en a smart gal, en ole mis tuk her up ter de big house, en larnt her ter wait on de wite folks, tel bimeby she come ter be miss own maid, en peared ter low she run de house hersef, ter heah her talk erbout it. I wuz a young boy den, en use ter wuk bout de stables, so I knowed eveythin dat wuz gwine on roun de plantation.</p>
<p>“Well, one time Mars Dugal wanted a house boy, en sont down ter de quaters fer ter hab Jeff en Hannibal come up ter de big house nex mawnin. Ole marster en ole mis look de two boys ober, en scosed wid deyseves fer a little wile, en den Mars Dugal sez, sezee:⁠—</p>
<p>We lacks Hannibal de bes, en we gwine ter keep him. Heah, Hannibal, youll wuk at de house fum now on. En ef you er a good nigger en mins yo bizness, Ill gib you Chloe fer a wife nex spring. You other nigger, you Jeff, you kin go back ter de quaters. We ain gwine ter need you.</p>
<p>“Now Chloe had ben stanin dere behin ole mis dyoin all er dis yer talk, en Chloe made up her min fum de vey fus minute she sot eyes on dem two dat she didn lack dat nigger Hannibal, en want neber gwine keer fer im, en she wuz des ez sho dat she lack Jeff, en wuz gwine ter set sto by im, whuther Mars Dugal tuk im in de big house er no; en so cose Chloe wuz monstus sorry wen ole Mars Dugal tuk Hannibal en sont Jeff back. So she slip roun de house en waylaid Jeff on de way back ter de quaters, en tol im not ter be down-heated, fer she wuz gwine ter see ef she couldn fin some way er nuther ter git rid er dat nigger Hannibal, en git Jeff up ter de house in his place.</p>
<p>“De noo house boy kotch on monstus fas, en it want no time hadly befo Mars Dugal en ole mis bofe mence ter low Hannibal wuz de bes house boy dey eber had. He wuz peart en soopl, quick ez lightnin, en shap ez a razor. But Chloe didn lack his ways. He wuz so sho he wuz gwine ter git er in de spring, dat he didn pear ter low he had ter do any cotin, en wen hed run cross Chloe bout de house, hed swell roun er in a biggity way en say:⁠—</p>
<p>Come heah en kiss me, honey. You gwine ter be mine in de spring. You doan pear ter be ez fon er me ez you oughter be.</p>
<p>“Chloe didn keer nuffin fer Hannibal, en hadn keered nuffin fer im, en she sot des ez much sto by Jeff ez she did de day she fus laid eyes on im. En de mo fermilyus dis yer Hannibal got, de mo Chloe let her min run on Jeff, en one ebenin she went down ter de quaters en watch, tel she got a chance fer ter talk wid im by hissef. En she tol Jeff fer ter go down en see ole Aun Peggy, de cunjuh oman down by de Wimlton Road, en ax her ter gib im sumpn ter hep git Hannibal outn de big house, so de wite folks ud sen fer Jeff agin. En bein ez Jeff didn hab nuffin ter gib Aun Peggy, Chloe gun im a silber dollah en a silk hankercher fer ter pay her wid, fer Aun Peggy neber lack ter wuk fer nobody fer nuffin.</p>
<p>“So Jeff slip off down ter Aun Peggys one night, en gun er de present he brung, en tol er all bout im en Chloe en Hannibal, en ax er ter hep im out. Aun Peggy tol im shed wuk er roots, en fer im ter come back de nex night, en shed tell im wat she cd do fer im.</p>
<p>“So de nex night Jeff went back, en Aun Peggy gun im a baby doll, wid a body made outn a piece er con-stalk, en wid splinters fer ams en laigs, en a head made outn elderberry peth, en two little red peppers fer feet.</p>
<p>Dis yer baby doll, sez she, is Hannibal. Dis yer peth head is Hannibals head, en dese yer pepper feet is Hannibals feet. You take dis en hide it unner de house, on de sill unner de do, whar Hanniballl hafter walk ober it evey day. En ez long ez Hannibal comes anywhar nigh dis baby doll, hell be des lack it is—light-headed en hot-footed; en ef dem two things doan git im inter trouble mighty soon, den Im no cunjuh oman. But wen you git Hannibal outn de house, en git all thoo wid dis baby doll, you mus fetch it back ter me, fer its monstus powerful goopher, en is liable ter make mo trouble ef you leabe it layin roun.</p>
<p>“Well, Jeff tuk de baby doll, en slip up ter de big house, en whistle ter Chloe, en wen she come out he tol er wat ole Aun Peggy had said. En Chloe showed im how ter git unner de house, en wen he had put de cunjuh doll on de sill, he went long back ter de quaters—en des waited.</p>
<p>“Nex day, sho nuff, de goopher mence ter wuk. Hannibal stated in de house soon in de mawnin wid a armful er wood ter make a fire, en he hadn mo dn got cross de do-sill befo his feet begun ter bun so dat he drap de armful er wood on de flo en woke ole mis up a hour sooner n yushal, en cose ole mis didn lack dat, en spoke shap erbout it.</p>
<p>“Wen dinner-time come, en Hannibal wuz helpn de cook kyar de dinner fm de kitchen inter de big house, en wuz gittin close ter de do whar he had ter go in, his feet stated ter bun en his head begun ter swim, en he let de big dish er chicken en dumplins fall right down in de dirt, in de middle er de yad, en de wite folks had ter make dey dinner dat day offn col ham en sweetn taters.</p>
<p>“De nex mawnin he overslep hissef, en got inter mo trouble. Atter breakfus, Mars Dugal sont im ober ter Mars Marrabo Utleys fer ter borry a monkey wrench. He oughter ben back in haf a hour, but he come pokin home bout dinner-time wid a screw-driver stidder a monkey wrench. Mars Dugal sont ernudder nigger back wid de screw-driver, en Hannibal didn git no dinner. Long in de atternoon, ole mis sot Hannibal ter weedin de flowers in de front gyaden, en Hannibal dug up all de bulbs ole mis had sont erway fer, en paid a lot er money fer, en tuk em down ter de hawg-pen by de banyad, en fed em ter de hawgs. Wen ole mis come out in de cool er de ebenin, en seed wat Hannibal had done, she wuz mos crazy, en she wrote a note en sont Hannibal down ter de oberseah wid it.</p>
<p>“But wat Hannibal got fum de oberseah didn pear ter do no good. Evey now en den is feetd mence ter torment im, en is min ud git all mix up, en his conduc kep gittin wusser en wusser, tel finlly de wite folks couldn stan it no longer, en Mars Dugal tuk Hannibal back down ter de quaters.</p>
<p>“ ‘<abbr epub:type="z3998:name-title">Mr.</abbr> Smif, sez Mars Dugal ter de oberseah, dis yer nigger has done got so triflin yer lately dat we cant keep im at de house no mo, en Is fotch im ter you ter be straighten up. Yous had casion ter deal wid im once, so he knows wat ter expec. You des take im in han, en lemme know how he tuns out. En wen de hans comes in fum de fiel dis ebenin you kin sen dat yaller nigger Jeff up ter de house. Ill try im, en see ef hes any better n Hannibal.</p>
<p>“So Jeff went up ter de big house, en pleas Mars Dugal en ole mis en de res er de fambly so well dat dey all got ter lackin im fusrate; en deyd a fergot all bout Hannibal, ef it hadn ben fer de bad repots wat come up fum de quaters bout im fer a mont er so. Fac is, dat Chloe en Jeff wuz so intrusted in one ernudder sence Jeff ben up ter de house, dat dey fergot all bout takin de baby doll back ter Aun Peggy, en it kep wukkin fer a wile, en makin Hannibals feet bun mo er less, tel all de folks on de plantation got ter callin im Hot-Foot Hannibal. He kep gittin mo en mo triflin, tel he got de name er bein de mos no countes nigger on de plantation, en Mars Dugal had ter theaten ter sell im in de spring, wen bimeby de goopher quit wukkin, en Hannibal mence ter pick up some en make folks set a little mo sto by im.</p>
<p>“Now, dis yer Hannibal was a monstus smat nigger, en wen he got rid er dem so feet, his min kep runnin on is udder troubles. Heah thee er fo weeks befo hed had a easy job, waitin on de wite folks, libbin offn de fat er de lan, en promus de fines gal on de plantation fer a wife in de spring, en now heah he wuz back in de con-fiel, wid de oberseah a-cussin en a-rarin ef he didn get a had tas done; wid nuffin but con bread en bacon en merlasses ter eat; en all de fiel-hans makin remaks, en pokin fun at im case hed ben sont back fum de big house ter de fiel. En de mo Hannibal studied bout it de mo madder he got, tel he finlly swo he wuz gwine ter git eben wid Jeff en Chloe, ef it wuz de las ac.</p>
<p>“So Hannibal slipped way fum de quaters one Sunday en hid in de con up close ter de big house, tel he see Chloe gwine down de road. He waylaid her, en sezee:⁠—</p>
<p>Hoddy, Chloe?</p>
<p>I ain got no time fer ter fool wid fiel-hans, sez Chloe, tossin her head; wat you want wid me, Hot-Foot?</p>
<p>I wants ter know how you en Jeff is gittin long.</p>
<p>I lows dats none er yo bizness, nigger. I doan see wat casion any common fiel-han has got ter mix in wid de fairs er folks wat libs in de big house. But ef itll do you any good ter know, I mought say dat me en Jeff is gittin long mighty well, en we gwine ter git married in de spring, en you ain gwine ter be vited ter de weddin nuther.</p>
<p>No, no! sezee, I wouldn spec ter be vited ter de weddin—a common, low-down fiel-han lack <em>I</em> is. But Is glad ter heah you en Jeff is gittin long so well. I didn knowed but wat he had mence ter be a little tied.</p>
<p>Tied er me? Dats rediklus! sez Chloe. Wy, dat nigger lubs me so I bliebe hed go thoo fire en water fer me. Dat nigger is des wrop up in me.</p>
<p>Uh huh, sez Hannibal, den I reckon it mus be some udder nigger wat meets a oman down by de crick in de swamp evey Sunday ebenin, ter say nuffin bout two er thee times a week.</p>
<p>Yas, hit is ernudder nigger, en you is a liah wen you say it wuz Jeff.</p>
<p>Mebbe I is a liah, en mebbe I ain got good eyes. But lessn I <em>is</em> a liah, en lessn I <em>ain</em> got good eyes, Jeff is gwine ter meet dat oman dis ebenin long bout eight oclock right down dere by de crick in de swamp bout half-way betwix dis plantation en Mars Marrabo Utleys.</p>
<p>“Well, Chloe tol Hannibal she didn bliebe a wod he said, en call im a low-down nigger, who wuz tryin ter slander Jeff case he wuz mo luckier n he wuz. But all de same, she couldn keep her min fum runnin on wat Hannibal had said. She membered shed heared one er de niggers say dey wuz a gal ober at Mars Marrabo Utleys plantation wat Jeff use ter go wid some befo he got quainted wid Chloe. Den she mence ter figger back, en sho nuff, dey wuz two er thee times in de las week wen shed ben hepin de ladies wid dey dressin en udder fixins in de ebenin, en Jeff mought a gone down ter de swamp widout her knowin bout it at all. En den she mence ter member little things wat she hadn tuk no notice of befo, en wat ud make it pear lack Jeff had sumpn on his min.</p>
<p>“Chloe set a monstus heap er sto by Jeff, en would a done mos anythin fer im, so long ez he stuck ter her. But Chloe wuz a mighty jealous oman, en wiles she didn bliebe wat Hannibal said, she seed how it <em>could</em> a ben so, en she termine fer ter fin out fer hersef whuther it <em>wuz</em> so er no.</p>
<p>“Now, Chloe hadn seed Jeff all day, fer Mars Dugal had sont Jeff ober ter his daughters house, young Mis Magrets, wat libbed bout fo miles fum Mars Dugals, en Jeff wuzn spected home tel ebenin. But des atter supper wuz ober, en wiles de ladies wuz settin out on de piazzer, Chloe slip off fum de house en run down de road—dis yer same road we come; en wen she got mos ter de crick—dis yer same crick right befo us—she kin er kep in de bushes at de side er de road, tel finlly she seed Jeff settin on de bank on de udder side er de crick—right unner dat ole willer-tree droopin ober de water yander. En evey now en den hed git up en look up de road tods Mars Marrabos on de udder side er de swamp.</p>
<p>“Fus Chloe felt lack shed go right ober de crick en gib Jeff a piece er her min. Den she lowed she better be sho befo she done anythin. So she helt hersef in de bes she could, gittin madder en madder evey minute, tel bimeby she seed a oman comin down de road on de udder side fum tods Mars Marrabo Utleys plantation. En wen she seed Jeff jump up en run tods dat oman, en thow his ams roun her neck, po Chloe didn stop ter see no mo, but des tunt roun en run up ter de house, en rush up on de piazzer, en up en tol Mars Dugal en ole mis all bout de baby doll, en all bout Jeff gittin de goopher fum Aun Peggy, en bout wat de goopher had done ter Hannibal.</p>
<p>“Mars Dugal wuz monstus mad. He didn let on at fus lack he bliebed Chloe, but wen she tuk en showed im whar ter fin de baby doll, Mars Dugal tunt wite ez chalk.</p>
<p>Wat debils wuk is dis? sezee. No wonder de po niggers feet eetched. Sumpn got ter be done ter larn dat ole witch ter keep her hans offn my niggers. En ez fer dis yer Jeff, Im gwine ter do des wat I promus, so de darkies on dis plantationll know I means wat I sez.</p>
<p>“Fer Mars Dugal had warned de hans befo bout foolin wid cunjuation; fac, he had los one er two niggers hissef fum dey bein goophered, en he would a had ole Aun Peggy whip long ago, ony Aun Peggy wuz a free oman, en he wuz feard shed cunjuh him. En wiles Mars Dugal say he didn bliebe in cunjin en sich, he peared ter low it wuz bes ter be on de safe side, en let Aun Peggy alone.</p>
<p>“So Mars Dugal done des ez he say. Ef ole mis had pled fer Jeff, he mought a kep im. But ole mis hadn got ober losin dem bulbs yit, en she neber said a wod. Mars Dugal tuk Jeff ter town nex day en sol im ter a spekilater, who stated down de ribber wid im nex mawnin on a steamboat, fer ter take im ter Alabama.</p>
<p>“Now, wen Chloe tol ole Mars Dugal bout dis yer baby doll en dis udder goopher, she hadn hadly lowed Mars Dugal would sell Jeff down Souf. Howsomeber, she wuz so mad wid Jeff dat she suaded hersef she didn keer; en so she hilt her head up en went roun lookin lack she wuz rale glad bout it. But one day she wuz walkin down de road, wen who shd come long but dis yer Hannibal.</p>
<p>“Wen Hannibal seed er, he bus out laffin fittin fer ter kill: Yah, yah, yah! ho, ho, ho! ha, ha, ha! Oh, hol me, honey, hol me, er Ill laf mysef ter def. I ain nebber laf so much sence I ben bawn.</p>
<p>Wat you laffin at, Hot-Foot?</p>
<p>Yah, yah, yah! Wat I laffin at? Wy, Is laffin at mysef, tooby sho—laffin ter think wat a fine oman I made.</p>
<p>“Chloe tunt pale, en her heat come up in her mouf.</p>
<p>Wat you mean, nigger? sez she, ketchin holt er a bush by de road fer ter stiddy hersef. Wat you mean by de kin er oman you made?</p>
<p>Wat do I mean? I means dat I got squared up wid you fer treatin me de way you done, en I got eben wid dat yaller nigger Jeff fer cuttin me out. Now, hes gwine ter know wat it is ter eat con bread en merlasses once mo, en wuk fum daylight ter dak, en ter hab a oberseah dribin im fum one days een ter de udder. I means dat I sont wod ter Jeff dat Sunday dat you wuz gwine ter be ober ter Mars Marrabos visitin dat ebenin, en you want im ter meet you down by de crick on de way home en go de rest er de road wid you. En den I put on a frock en a sunbonnet, en fix mysef up ter look lack a oman; en wen Jeff seed me comin, he run ter meet me, en you seed im—fer Id ben watchin in de bushes befo en skivered you comin down de road. En now I reckon you en Jeff bofe knows wat it means ter mess wid a nigger lack me.</p>
<p>“Po Chloe hadn heared mo dn half er de las part er wat Hannibal said, but she had heared nuff to larn dat dis nigger had fooled her en Jeff, en dat po Jeff hadn done nuffin, en dat fer lovin her too much en goin ter meet her she had cause im ter be sol erway whar shed neber, neber see im no mo. De sun mought shine by day, de moon by night, de flowers mought bloom, en de mawkin-birds mought sing, but po Jeff wuz done los ter her fereber en fereber.</p>
<p>“Hannibal hadn mo dn finish wat he had ter say, wen Chloes knees gun way unner her, en she fell down in de road, en lay dere half a hour er so befo she come to. Wen she did, she crep up ter de house des ez pale ez a ghos. En fer a mont er so she crawled roun de house, en peared ter be so poly dat Mars Dugal sont fer a doctor; en de doctor kep on axin her questions tel he foun she wuz des pinin erway fer Jeff.</p>
<p>“Wen he tol Mars Dugal, Mars Dugal lafft, en said hed fix dat. She could hab de noo house boy fer a husban. But ole mis say, no, Chloe ain dat kiner gal, en dat Mars Dugal shd buy Jeff back.</p>
<p>“So Mars Dugal writ a letter ter dis yer spekilater down ter Wimlton, en tol ef he ain done sol dat nigger Souf wat he bought fum im, hed lack ter buy im back agin. Chloe mence ter pick up a little wen ole mis tol her bout dis letter. Howsomeber, bimeby Mars Dugal got a answer fum de spekilater, who said he wuz monstus sorry, but Jeff had fell oveboad er jumped offn de steamboat on de way ter Wimlton, en got drownded, en cose he couldn sell im back, much ez hed lack ter bleedge Mars Dugal.</p>
<p>“Well, atter Chloe heared dis, she want much mo use ter nobody. She putended ter do her wuk, en ole mis put up wid her, en had de doctor gib her medicine, en let er go ter de circus, en all sots er things fer ter take her min offn her troubles. But dey didn none un em do no good. Chloe got ter slippin down here in de ebenin des lack she uz comin ter meet Jeff, en shed set dere unner dat willer-tree on de udder side, en wait fer im, night atter night. Bimeby she got so bad de wite folks sont her ober ter young Mis Magrets fer ter gib her a change; but she runned erway de fus night, en wen dey looked fer er nex mawnin, dey foun her copse layin in de branch yander, right cross fum whar were settin now.</p>
<p>“Eber sence den,” said Julius in conclusion, “Chloes hant comes evey ebenin en sets down unner dat willer-tree en waits fer Jeff, er ese walks up en down de road yander, lookin en lookin, en waitin en waitin, fer her sweetheat wat ain neber, neber come back ter her no mo.”</p>
<p>There was silence when the old man had finished, and I am sure I saw a tear in my wifes eye, and more than one in Mabels.</p>
<p>“I think, Julius,” said my wife, after a moment, “that you may turn the mare around and go by the long road.”</p>
<p>The old man obeyed with alacrity, and I noticed no reluctance on the mares part.</p>
<p>“You are not afraid of Chloes haunt, are you?” I asked jocularly.</p>
<p>My mood was not responded to, and neither of the ladies smiled.</p>
<p>“Oh, no,” said Annie, “but Ive changed my mind. I prefer the other route.”</p>
<p>When we had reached the main road and had proceeded along it for a short distance, we met a cart driven by a young negro, and on the cart were a trunk and a valise. We recognized the man as Malcolm Murchisons servant, and drew up a moment to speak to him.</p>
<p>“Whos going away, Marshall?” I inquired.</p>
<p>“Young Mistah Macolm gwine way on de boat ter Noo Yok dis ebenin, suh, en Im takin his things down ter de wharf, suh.”</p>
<p>This was news to me, and I heard it with regret. My wife looked sorry, too, and I could see that Mabel was trying hard to hide her concern.</p>
<p>“Hes comin long behin, suh, en I specs youll meet im up de road a piece. Hes gwine ter walk down ez fur ez Mistah Jim Williamss, en take de buggy fum dere ter town. He specs ter be gone a long time, suh, en say probly he ain neber comin back.”</p>
<p>The man drove on. There were a few words exchanged in an undertone between my wife and Mabel, which I did not catch. Then Annie said: “Julius, you may stop the rockaway a moment. There are some trumpet-flowers by the road there that I want. Will you get them for me, John?”</p>
<p>I sprang into the underbrush, and soon returned with a great bunch of scarlet blossoms.</p>
<p>“Where is Mabel?” I asked, noting her absence.</p>
<p>“She has walked on ahead. We shall overtake her in a few minutes.”</p>
<p>The carriage had gone only a short distance when my wife discovered that she had dropped her fan.</p>
<p>“I had it where we were stopping. Julius, will you go back and get it for me?”</p>
<p>Julius got down and went back for the fan. He was an unconscionably long time finding it. After we got started again we had gone only a little way, when we saw Mabel and young Murchison coming toward us. They were walking arm in arm, and their faces were aglow with the light of love.</p>
<hr/>
<p>I do not know whether or not Julius had a previous understanding with Malcolm Murchison by which he was to drive us round by the long road that day, nor do I know exactly what motive influenced the old mans exertions in the matter. He was fond of Mabel, but I was old enough, and knew Julius well enough, to be skeptical of his motives. It is certain that a most excellent understanding existed between him and Murchison after the reconciliation, and that when the young people set up housekeeping over at the old Murchison place, Julius had an opportunity to enter their service. For some reason or other, however, he preferred to remain with us. The mare, I might add, was never known to balk again.</p>
</article>
<section id="other-julius-tales" epub:type="part bodymatter z3998:fiction">
<h2 epub:type="title">Other Julius Tales</h2>
<article id="daves-neckliss" epub:type="se:short-story">
<h3 epub:type="title">Daves Neckliss</h3>
<p>“Have some dinner, Uncle Julius?” said my wife.</p>
<p>It was a Sunday afternoon in early autumn. Our two women-servants had gone to a camp-meeting some miles away, and would not return until evening. My wife had served the dinner, and we were just rising from the table, when Julius came up the lane, and, taking off his hat, seated himself on the piazza.</p>
<p>The old man glanced through the open door at the dinner-table, and his eyes rested lovingly upon a large sugar-cured ham, from which several slices had been cut, exposing a rich pink expanse that would have appealed strongly to the appetite of any hungry Christian.</p>
<p>“Thanky, Miss Annie,” he said, after a momentary hesitation, “I dunno ez I keers ef I does tase a piece er dat ham, ef yerll cut me off a slice un it.”</p>
<p>“No,” said Annie, “I wont. Just sit down to the table and help yourself; eat all you want, and dont be bashful.”</p>
<p>Julius drew a chair up to the table, while my wife and I went out on the piazza. Julius was in my employment; he took his meals with his own family, but when he happened to be about our house at mealtimes, my wife never let him go away hungry.</p>
<p>I threw myself into a hammock, from which I could see Julius through an open window. He ate with evident relish, devoting his attention chiefly to the ham, slice after slice of which disappeared in the spacious cavity of his mouth. At first the old man ate rapidly, but after the edge of his appetite had been taken off he proceeded in a more leisurely manner. When he had cut the sixth slice of ham (I kept count of them from a lazy curiosity to see how much he <em>could</em> eat) I saw him lay it on his plate; as he adjusted the knife and fork to cut it into smaller pieces, he paused, as if struck by a sudden thought, and a tear rolled down his rugged cheek and fell upon the slice of ham before him. But the emotion, whatever the thought that caused it, was transitory, and in a moment he continued his dinner. When he was through eating, he came out on the porch, and resumed his seat with the satisfied expression of countenance that usually follows a good dinner.</p>
<p>“Julius,” I said, “you seemed to be affected by something, a moment ago. Was the mustard so strong that it moved you to tears?”</p>
<p>“No, suh, it want de mustard; I wuz studyin bout Dave.”</p>
<p>“Who was Dave, and what about him?” I asked.</p>
<p>The conditions were all favorable to story-telling. There was an autumnal languor in the air, and a dreamy haze softened the dark green of the distant pines and the deep blue of the Southern sky. The generous meal he had made had put the old man in a very good humor. He was not always so, for his curiously undeveloped nature was subject to moods which were almost childish in their variableness. It was only now and then that we were able to study, through the medium of his recollection, the simple but intensely human inner life of slavery. His way of looking at the past seemed very strange to us; his view of certain sides of life was essentially different from ours. He never indulged in any regrets for the Arcadian joyousness and irresponsibility which was a somewhat popular conception of slavery; his had not been the lot of the petted house-servant, but that of the toiling field-hand. While he mentioned with a warm appreciation the acts of kindness which those in authority had shown to him and his people, he would speak of a cruel deed, not with the indignation of one accustomed to quick feeling and spontaneous expression, but with a furtive disapproval which suggested to us a doubt in his own mind as to whether he had a right to think or to feel, and presented to us the curious psychological spectacle of a mind enslaved long after the shackles had been struck off from the limbs of its possessor. Whether the sacred name of liberty ever set his soul aglow with a generous fire; whether he had more than the most elementary ideas of love, friendship, patriotism, religion—things which are half, and the better half, of life to us; whether he even realized, except in a vague, uncertain way, his own degradation, I do not know. I fear not; and if not, then centuries of repression had borne their legitimate fruit. But in the simple human feeling, and still more in the undertone of sadness, which pervaded his stories, I thought I could see a spark which, fanned by favoring breezes and fed by the memories of the past, might become in his childrens children a glowing flame of sensibility, alive to every thrill of human happiness or human woe.</p>
<p>“Dave use ter blong ter my ole marster,” said Julius; “he wuz raise on dis yer plantation, en I kin member all erbout im, fer I wuz ole nuff ter chop cotton wen it all happen. Dave wuz a tall man, en monstus strong: he could do mo wuk in a day dan any yuther two niggers on de plantation. He wuz one er dese yer solemn kine er men, en nebber run on wid much foolishness, like de yuther darkies. He use ter go out in de woods en pray; en wen he hear de hans on de plantation cussin en gwine on wid dere dancin en foolishness, he use ter tell em bout religion en jedgmen-day, wen dey would haf ter gin account fer evey idle word en all dey yuther sinful kyarins-on.</p>
<p>“Dave had larn how ter read de Bible. Dey wuz a free nigger boy in de settlement wat wuz monstus smart, en could write en cipher, en wuz alluz readin books er papers. En Dave had hied dis free boy fer ter larn im how ter read. Hit wuz gin de law, but cose none er de niggers didn say nuffin ter de wite folks bout it. Howsomedever, one day Mars Walker—he wuz de oberseah—foun out Dave could read. Mars Walker want nuffin but a po bockrah, en folks said he couldn read ner write hissef, en cose he didn lack ter see a nigger wat knowed mo dn he did; so he went en tole Mars Dugal. Mars Dugal sont fer Dave, en ax im bout it.</p>
<p>“Dave didnt hardly knowed wat ter do; but he couldn tell no lie, so he fessed he could read de Bible a little by spellin out de words. Mars Dugal look mighty solemn.</p>
<p>Dis yer is a seious matter, sezee; its gin de law ter larn niggers how ter read, er low em ter hab books. But wat yer larn outn dat Bible, Dave?</p>
<p>“Dave want no fool, ef he wuz a nigger, en sezee:⁠—</p>
<p>Marster, I larns dat its a sin fer ter steal, er ter lie, er fer ter want wat doan blong ter yer; en I larns fer ter love de Lawd en ter bey my marster.</p>
<p>“Mars Dugal sorter smile en laf ter hissef, like he uz mightly tickle bout sumpn, en sezee:⁠—</p>
<p>Doan pear ter me lack readin de Bible done yer much harm, Dave. Dats wat I wants all my niggers fer ter know. Yer keep right on readin, en tell de yuther hans wat yer ben tellin me. How would yer lack fer ter preach ter de niggers on Sunday?</p>
<p>“Dave say hed be glad fer ter do wat he could. So Mars Dugal tole de oberseah fer ter let Dave preach ter de niggers, en tell em wat wuz in de Bible, en it would hep ter keep em fum stealin er runnin erway.</p>
<p>“So Dave mence ter preach, en done de hans on de plantation a heap er good, en most un em lef off dey wicked ways, en mence ter love ter hear bout God, en religion, en de Bible; en dey done dey wuk better, en didn gib de oberseah but mighty little trouble fer ter manage em.</p>
<p>“Dave wuz one er dese yer men wat didn keer much fer de gals—leastways he didn tel Dilsey come ter de plantation. Dilsey wuz a monstus peart, good-lookin, gingybread-colored gal—one er dese yer high-steppin gals wat hols dey heads up, en won stan no foolishness fum no man. She had blong ter a gemman over on Rockfish, wat died, en whose state ha ter be sol fer ter pay his debts. En Mars Dugal had ben ter de oction, en wen he seed dis gal a-cryin en gwine on bout bein sol erway fum her ole mammy, Aun Mahaly, Mars Dugal bid em bofe in, en fotch em ober ter our plantation.</p>
<p>“De young nigger men on de plantation wuz des wil atter Dilsey, but it didn do no good, en none un em couldn git Dilsey fer dey junesey,<a href="#note-2" id="noteref-2" epub:type="noteref">2</a> tel Dave mence fer ter go roun Aun Mahalys cabin. Dey wuz a fine-lookin couple, Dave en Dilsey wuz, bofe tall, en well-shape, en soopl. En dey sot a heap by one ernudder. Mars Dugal seed em tergedder one Sunday, en de nex time he seed Dave atter dat, sezee:⁠—</p>
<p>Dave, wen yer en Dilsey gits ready fer ter git married, I ain got no rejections. Deys a poun er so er chawin-terbacker up at de house, en I reckon yo mistiss kin fine a frock en a ribbin er two fer Dilsey. Youer bofe good niggers, en yer neenter be feared er bein sol way fum one ernudder long ez I owns dis plantation; en I specs ter own it fer a long time yit.</p>
<p>“But dere wuz one man on de plantation wat didn lack ter see Dave en Dilsey tergedder ez much ez ole marster did. Wen Mars Dugal went ter de sale whar he got Dilsey en Mahaly, he bought ernudder han, by de name er Wiley. Wiley wuz one er dese yer shiny-eyed, double-headed little niggers, shap ez a steel trap, en sly ez de fox wat keep outn it. Dis yer Wiley had ben pesterin Dilsey fo she come ter our plantation, en had nigh bout worried de life outn her. She didn keer nuffin fer im, but he pestered her so she ha ter theaten ter tell her marster fer ter make Wiley let her lone. Wen he come ober to our place it wuz des ez bad, tel bimeby Wiley seed dat Dilsey had got ter thinkin a heap bout Dave, en den he sorter hilt off awile, en purten lack he gin Dilsey up. But he wuz one er dese yer ceitful niggers, en wile he wuz laffin en jokin wid de yuther hans bout Dave en Dilsey, he wuz settin a trap fer ter ketch Dave en git Dilsey back fer hissef.</p>
<p>“Dave en Dilsey made up dere mins fer ter git married long bout Christmas time, wen deyd hab mo time fer a weddin. But long bout two weeks befo dat time ole mars mence ter lose a heap er bacon. Evey night er so somebody ud steal a side er bacon, er a ham, er a shoulder, er sumpn, fum one er de smoke-ouses. De smoke-ouses wuz lock, but somebody had a key, en manage ter git in some way er nudder. Deys mo ways n one ter skin a cat, en deys mo dn one way ter git in a smoke-ouse—leastways dats wat I hearn say. Folks wat had bacon fer ter sell didn hab no trouble bout gittin rid un it. Hit wuz gin de law fer ter buy things fum slabes; but Lawd! dat law didn mount ter a hill er peas. Evey week er so one er dese yer big covered waggins would come long de road, peddlin terbacker en wiskey. Dey wuz a sight er room in one er dem big waggins, en it wuz monstus easy fer ter swop off bacon fer sumpn ter chaw er ter wam yer up in de wintertime. I spose de peddlers didn knowed dey wuz breakin de law, caze de niggers alluz went at night, en stayed on de dark side er de waggin; en it wuz mighty hard fer ter tell <em>wat</em> kine er folks dey wuz.</p>
<p>“Atter two er thee hunded er meat had ben stole, Mars Walker call all de niggers up one ebenin, en tol em dat de fus nigger he cot stealin bacon on dat plantation would git sumpn fer ter member it by long ez he lib. En he say hed gin fi dollars ter de nigger wat skiver de rogue. Mars Walker say he spicion one er two er de niggers, but he couldn tell fer sho, en cose dey all nied it wen he cuse em un it.</p>
<p>“Dey want no bacon stole fer a week er so, tel one dark night wen somebody tuk a ham fum one er de smoke-ouses. Mars Walker des cusst awful wen he foun out de ham wuz gone, en say he gwine ter sarch all de niggers cabins; wen dis yer Wiley I wuz tellin yer bout upn say he spicion who tuk de ham, fer he seed Dave comin cross de plantation fum tods de smoke-ouse de night befo. Wen Mars Walker hearn dis fum Wiley, he went en sarch Daves cabin, en foun de ham hid under de flo.</p>
<p>“Eveybody wuz stonish; but dere wuz de ham. Cose Dave nied it ter de las, but dere wuz de ham. Mars Walker say it wuz des ez he spected: he didn blieve in dese yer readin en prayin niggers; it wuz all pocrisy, en sarve Mars Dugal right fer lowin Dave ter be readin books wen it wuz gin de law.</p>
<p>“Wen Mars Dugal hearn bout de ham, he say he wuz mightly ceived en disappinted in Dave. He say he wouldn nebber hab no mo conferdence in no nigger, en Mars Walker could do des ez he wuz a mineter wid Dave er any er de res er de niggers. So Mars Walker tukn tied Dave up en gin im forty; en den he got some er dis yer wire clof wat dey uses fer ter make sifters outn, en tukn wrap it roun de ham en fasten it tergedder at de little een. Den he tuk Dave down ter de blacksmif-shop, en had Unker Silas, de plantation blacksmif, fasten a chain ter de ham, en den fasten de yuther een er de chain roun Daves neck. En den he says ter Dave, sezee:⁠—</p>
<p>Now, suh, yerll wear dat neckliss fer de nex six monts; en I specs yer ner none er de yuther niggers on dis plantation won steal no mo bacon dyoin er dat time.</p>
<p>“Well, it des peared ez if fum dat time Dave didn hab nuffin but trouble. De niggers all turnt agin im, caze he ben de casion er Mars Dugal turnin em all ober ter Mars Walker. Mars Dugal want a bad marster hissef, but Mars Walker wuz hard ez a rock. Dave kep on sayin he didn take de ham, but none un em didn blieve im.</p>
<p>“Dilsey want on de plantation wen Dave wuz cused er stealin de bacon. Ole mistiss had sont her ter town fer a week er so fer ter wait on one er her darters wat had a young baby, en she didn fine out nuffin bout Daves trouble tel she got back ter de plantation. Dave had patienly endyoed de finger er scawn, en all de hard words wat de niggers pile on im, caze he wuz sho Dilsey would stan by im, en wouldn blieve he wuz a rogue, ner none er de yuther tales de darkies wuz tellin bout im.</p>
<p>“Wen Dilsey come back fum town, en got down fum behine de buggy whar she ben ridin wid ole mars, de fus nigger ooman she met says ter her</p>
<p>Is yer seed Dave, Dilsey?</p>
<p>No, I ain seed Dave, says Dilsey.</p>
<p>Yer des oughter look at dat nigger; reckon yer wouldn want im fer yo junesey no mo. Mars Walker cotch im stealin bacon, en gone en fasten a ham roun his neck, so he cant git it offn hissef. He sutnly do look quare. En den de ooman bus out laffin fit ter kill hersef. Wen she got thoo laffin she upn tole Dilsey all bout de ham, en all de yuther lies wat de niggers ben tellin on Dave.</p>
<p>“Wen Dilsey started down ter de quarters, who should she meet but Dave, comin in fum de cotton-fiel. She turnt her head ter one side, en purten lack she didn seed Dave.</p>
<p>Dilsey! sezee.</p>
<p>“Dilsey walk right on, en didn notice im.</p>
<p>“ ‘<em>Oh</em>, Dilsey!</p>
<p>“Dilsey didn paid no tention ter im, en den Dave knowed some er de niggers ben tellin her bout de ham. He felt monstus bad, but he lowed ef he could des git Dilsey fer ter listen ter im fer a minute er so, he could make her blieve he didn stole de bacon. It wuz a week er two befo he could git a chance ter speak ter her agin; but finely he cotch her down by de spring one day, en sezee:⁠—</p>
<p>Dilsey, wat fer yer won speak ter me, en purten lack yer doan see me? Dilsey, yer knows me too well fer ter blieve Id steal, er do dis yuther wickness de niggers is all layin ter me—yer <em>knows</em> I wouldn do dat, Dilsey. Yer ain gwine back on yo Dave, is yer?</p>
<p>“But wat Dave say didn hab no fec on Dilsey. Dem lies folks ben tellin her had pisen her min gin Dave.</p>
<p>I doan wanter talk ter no nigger, says she, wat ben whip fer stealin, en wat gwine roun wid sich a lookin thing ez dat hung roun his neck. Is a spectable gal, <em>I</em> is. Wat yer call dat, Dave? Is dat a cham fer ter keep off witches, er is it a noo kine er neckliss yer got?</p>
<p>“Po Dave didn knowed wat ter do. De las one he had pended on fer ter stan by im had gone back on im, en dey didn pear ter be nuffin mo wuf libbin fer. He couldn hol no mo prar-meetins, fer Mars Walker wouldn low im ter preach, en de darkies wouldn a listen ter im ef he had preach. He didn eben hab his Bible fer ter comfort hissef wid, fer Mars Walker had tuk it erway fum im en burnt it up, en say ef he ketch any mo niggers wid Bibles on de plantation hed do em wussn he done Dave.</p>
<p>“En ter make it still harder fer Dave, Dilsey tuk up wid Wiley. Dave could see him gwine up ter Aun Mahalys cabin, en settin out on de bench in de moonlight wid Dilsey, en singin sinful songs en playin de banjer. Dave use ter scrouch down behine de bushes, en wonder wat de Lawd sen im all dem tribberlations fer.</p>
<p>“But all er Daves yuther troubles want nuffin side er dat ham. He had wrap de chain roun wid a rag, so it didn hurt his neck; but weneber he went ter wuk, dat ham would be in his way; he had ter do his task, howsomedever, des de same ez ef he didn hab de ham. Weneber he went ter lay down, dat ham would be in de way. Ef he turn ober in his sleep, dat ham would be tuggin at his neck. It wuz de las thing he seed at night, en de fus thing he seed in de mawnin. Weneber he met a stranger, de ham would be de fus thing de stranger would see. Most un em would mence ter laf, en whareber Dave went he could see folks pintin at him, en year em sayin:⁠—</p>
<p>Wat kine er collar dat nigger got roun his neck? er, ef dey knowed im, Is yer stole any mo hams lately? er Wat yer take fer yo neckliss, Dave? er some joke er nuther bout dat ham.</p>
<p>“Fus Dave didn mine it so much, caze he knowed he hadn done nuffin. But bimeby he got so he couldn stan it no longer, en hed hide hissef in de bushes weneber he seed anybody comin, en alluz kep hissef shet up in his cabin atter he come in fum wuk.</p>
<p>“It wuz monstus hard on Dave, en bimeby, wat wid dat ham eberlastin en etarnally draggin roun his neck, he mence fer ter do en say quare things, en make de niggers wonder ef he want gittin outn his mine. He got ter gwine roun talkin ter hissef, en singin corn-shuckin songs, en laffin fit ter kill bout nuffin. En one day he tole one er de niggers he had skivered a noo way fer ter raise hams—gwine ter pick em offn trees, en save de expense er smoke-ouses by kyoin em in de sun. En one day he upn tole Mars Walker he got sumpn pertickler fer ter say ter im; en he tuk Mars Walker off ter one side, en tole im he wuz gwine ter show im a place in de swamp whar dey wuz a whole trac er lan covered wid ham-trees.</p>
<p>“Wen Mars Walker hearn Dave talkin dis kine er fool-talk, en wen he seed how Dave wuz mencin ter git behine in his wuk, en wen he ax de niggers en dey tole im how Dave ben gwine on, he lowed he reckon hed punish Dave ernuff, en it mout do mo harm dan good fer ter keep de ham on his neck any longer. So he sont Dave down ter de blacksmif-shop en had de ham tuk off. Dey want much er de ham lef by dat time, fer de sun had melt all de fat, en de lean had all swivel up, so dey want but thee er fo pouns lef.</p>
<p>“Wen de ham had ben tuk offn Dave, folks kinder stopped talkin bout im so much. But de ham had ben on his neck so long dat Dave had sorter got use ter it. He look des lack hed los sumpn fer a day er so atter de ham wuz tuk off, en didn pear ter know wat ter do wid hissef; en finely he upn tukn tied a lighterd-knot ter a string, en hid it under de flo er his cabin, en wen nobody wuzn lookin hed take it out en hang it roun his neck, en go off in de woods en holler en sing; en he allus tied it roun his neck wen he went ter sleep. Fac, it peared lack Dave done gone clean outn his mine. En atter a wile he got one er de quarest notions you eber hearn tell un. It wuz bout dat time dat I come back ter de plantation fer ter wuk—I had ben out ter Mars Dugals yuther place on Beaver Crick for a mont er so. I had hearn bout Dave en de bacon, en bout wat wuz gwine on on de plantation; but I didn blieve wat dey all say bout Dave, fer I knowed Dave want dat kine er man. One day atter I come back, men Dave wuz choppin cotton tergedder, wen Dave lean on his hoe, en motion fer me ter come ober close ter im; en den he retch ober en wispered ter me.</p>
<p>Julius, sezee, did yer knowed yer wuz wukkin long yer wid a ham?</p>
<p>“I couldn magine wat he meant. Gway fum yer, Dave, says I. Yer ain wearin no ham no mo; try en fergit bout dat; t ain gwine ter do yer no good fer ter member it.</p>
<p>Look a-yer, Julius, sezee, kin yer keep a secret?</p>
<p>Cose I kin, Dave, says I. I doan go roun tellin people wat yuther folks says ter me.</p>
<p>Kin I trus yer, Julius? Will yer cross yo heart?</p>
<p>“I cross my heart. Wush I may die ef I tells a soul, says I.</p>
<p>“Dave look at me des lack he wuz lookin thoo me en way on de yuther side er me, en sezee:⁠—</p>
<p>Did yer knowed I wuz turnin ter a ham, Julius?</p>
<p>“I tried ter suade Dave dat dat wuz all foolishness, en dat he oughtnt ter be talkin dat-a-way—hit want right. En I tole im ef hed des be patien, de time would sholy come wen eveything would be straighten out, en folks would fine out who de rale rogue wuz wat stole de bacon. Dave peared ter listen ter wat I say, en promise ter do better, en stop gwine on dat-a-way; en it seem lack he pick up a bit wen he seed dey wuz one pusson didn blieve dem tales bout im.</p>
<p>“Hit want long atter dat befo Mars Archie McIntyre, ober on de Wimbleton road, mence ter complain bout somebody stealin chickens fum his hen-ouse. De chickens kep on gwine, en at las Mars Archie tole de hans on his plantation dat he gwine ter shoot de fus man he ketch in his hen-ouse. In lessn a week atter he gin dis warnin, he cotch a nigger in de hen-ouse, en fill im full er squirl-shot. Wen he got a light, he skivered it wuz a strange nigger; en wen he call one er his own sarvens, de nigger tole im it wuz our Wiley. Wen Mars Archie foun dat out, he sont ober ter our plantation fer ter tell Mars Dugal he had shot one er his niggers, en dat he could sen ober dere en git wat wuz lef un im.</p>
<p>“Mars Dugal wuz mad at fus; but wen he got ober dere en hearn how it all happen, he didn hab much ter say. Wiley wuz shot so bad he wuz sho he wuz gwine ter die, so he upn says ter ole marster:⁠—</p>
<p>Mars Dugal, sezee, I knows Is ben a monstus bad nigger, but befo I go I wanter git sumpn offn my mine. Dave didn steal dat bacon wat wuz tuk outn de smoke-ouse. <em>I</em> stole it all, en I hid de ham under Daves cabin fer ter thow de blame on him—en may de good Lawd fergib me fer it.</p>
<p>“Mars Dugal had Wiley tuk back ter de plantation, en sont fer a doctor fer ter pick de shot outn im. En de vey nex mawnin Mars Dugal sont fer Dave ter come up ter de big house; he felt kinder sorry fer de way Dave had ben treated. Cose it want no fault er Mars Dugals, but he wuz gwine ter do wat he could fer ter make up fer it. So he sont word down ter de quarters fer Dave en all de yuther hans ter semble up in de yard befo de big house at sun-up nex mawnin.</p>
<p>“Yearly in de mawnin de niggers all swarm up in de yard. Mars Dugal wuz feelin so kine dat he had brung up a bairl er cider, en tole de niggers all fer ter hep deyselves.</p>
<p>“All de hans on de plantation come but Dave; en bimeby, wen it seem lack he want comin, Mars Dugal sont a nigger down ter de quarters ter look fer im. De sun wuz gittin up, en dey wuz a heap er wuk ter be done, en Mars Dugal sorter got tied waitin; so he upn says:⁠—</p>
<p>Well, boys en gals, I sont fer yer all up yer fer ter tell yer dat all dat bout Daves stealin er de bacon wuz a mistake, ez I spose yer all done hearn befo now, en Is mighty sorry it happen. I wants ter treat all my niggers right, en I wants yer all ter know dat I sets a heap by all er my hans wat is hones en smart. En I want yer all ter treat Dave des lack yer did befo dis thing happen, en mine wat he preach ter yer; fer Dave is a good nigger, en has had a hard row ter hoe. En de fus one I ketch sayin anythin gin Dave, Ill tell Mister Walker ter gin im forty. Now take ernudder drink er cider all roun, en den git at dat cotton, fer I wanter git dat Persimmon Hill trac all pick ober ter-day.</p>
<p>“Wen de niggers wuz gwine way, Mars Dugal tole me fer ter go en hunt up Dave, en bring im up ter de house. I went down ter Daves cabin, but couldn fine im dere. Den I look roun de plantation, en in de aidge er de woods, en long de road; but I couldn fine no sign er Dave. I wuz bout ter gin up de sarch, wen I happen fer ter run cross a foot-track wat look lack Daves. I had wukked long wid Dave so much dat I knowed his tracks: he had a monstus long foot, wid a holler instep, wich wuz sumpn skase mongs black folks. So I follered dat track cross de fiel fum de quarters tel I got ter de smoke-ouse. De fus thing I notice wuz smoke comin outn de cracks; it wuz cuous, caze dey hadn ben no hogs kill on de plantation fer six mont er so, en all de bacon in de smoke-ouse wuz done kyoed. I couldn magine fer ter sabe my life wat Dave wuz doin in dat smoke-ouse. I went up ter de do en hollered:⁠—</p>
<p>Dave!</p>
<p>“Dey didn nobody answer. I didn wanter open de do, fer wite folks is monstus pertickler bout dey smoke-ouses; en ef de oberseah had a-come up en cotch me in dere, he mout not wanter blieve I wuz des lookin fer Dave. So I sorter knock at de do en call out agin:⁠—</p>
<p>O Dave, hits me—Julius! Doan be skeered. Mars Dugal wants yer ter come up ter de big house—he done skivered who stole de ham.</p>
<p>“But Dave didn answer. En wen I look roun agin en didn seed none er his tracks gwine way fum de smoke-ouse, I knowed he wuz in dere yit, en I wuz termine fer ter fetch im out; so I push de do open en look in.</p>
<p>“Dey wuz a pile er bark burnin in de middle er de flo, en right ober de fier, hangin fum one er de rafters, wuz Dave; dey wuz a rope roun his neck, en I didn haf ter look at his face mo dn once fer ter see he wuz dead.</p>
<p>“Den I knowed how it all happen. Dave had kep on gittin wusser en wusser in his mine, tel he des got ter blievin he wuz all done turnt ter a ham; en den he had gone en built a fier, en tied a rope roun his neck, des lack de hams wuz tied, en had hung hissef up in de smoke-ouse fer ter kyo.</p>
<p>“Dave wuz buried down by de swamp, in de plantation buryin groun. Wiley didn died fum de woun he got in Mars McIntyres hen ouse; he got well atter a wile, but Dilsey wouldn hab nuffin mo ter do wid im, en t want long fo Mars Dugal sol im ter a spekilater on his way souf—he say he didn want no sich a nigger on de plantation, ner in de county, ef he could hep it. En wen de een er de year come, Mars Dugal turnt Mars Walker off, en run de plantation hissef atter dat.</p>
<p>“Eber sence den,” said Julius in conclusion, “weneber I eats ham, it mins me er Dave. I lacks ham, but I nebber kin eat mo dn two er thee pouns befo I gits ter studyin bout Dave, en den I has ter stop en leab de res fer ernudder time.”</p>
<p>There was a short silence after the old man had finished his story, and then my wife began to talk to him about the weather, on which subject he was an authority. I went into the house. When I came out, half an hour later, I saw Julius disappearing down the lane, with a basket on his arm.</p>
<p>At breakfast, next morning, it occurred to me that I should like a slice of ham. I said as much to my wife.</p>
<p>“Oh, no, John,” she responded, “you shouldnt eat anything so heavy for breakfast.”</p>
<p>I insisted.</p>
<p>“The fact is,” she said, pensively, “I couldnt have eaten any more of that ham, and so I gave it to Julius.”</p>
</article>
<article id="lonesome-ben" epub:type="se:short-story">
<h3 epub:type="title">Lonesome Ben</h3>
<p>There had been some talk among local capitalists about building a cotton mill on Beaver Creek, a few miles from my place on the sand hills in North Carolina, and I had been approached as likely to take an interest in such an enterprise. While I had the matter under advisement it was suggested, as an inducement to my cooperation, that I might have the brick for the mill made on my place—there being clay there suitable for the purpose—and thus reduce the amount of my actual cash investment. Most of my land was sandy, though I had observed several outcroppings of clay along the little creek or branch forming one of my boundaries.</p>
<p>One afternoon in summer, when the sun was low and the heat less oppressive than it had been earlier in the day, I ordered Julius, our old colored coachman, to harness the mare to the rockaway and drive me to look at the clay-banks. When we were ready, my wife, who wished to go with me for the sake of the drive, came out and took her seat by my side.</p>
<p>We reached our first point of destination by a road running across the plantation, between a field of dark-green maize on the one hand and a broad expanse of scuppernong vines on the other. The road led us past a cabin occupied by one of my farm-hands. As the carriage went by at a walk, the woman of the house came to the door and curtsied. My wife made some inquiry about her health, and she replied that it was poor. I noticed that her complexion, which naturally was of a ruddy brown, was of a rather sickly hue. Indeed, I had observed a greater sallowness among both the colored people and the poor whites thereabouts than the hygienic conditions of the neighborhood seemed to justify.</p>
<p>After leaving this house our road lay through a cotton field for a short distance, and then we entered a strip of woods, through which ran the little stream beside which I had observed the clay. We stopped at the creek, the road by which we had come crossing it and continuing over the land of my neighbor, Colonel Pemberton. By the roadside, on my own land, a bank of clay rose in almost a sheer perpendicular for about ten feet, evidently extending back some distance into the low, pine-clad hill behind it, and having also frontage upon the creek. There were marks of bare feet on the ground along the base of the bank, and the face of it seemed freshly disturbed and scored with finger marks, as though children had been playing there.</p>
<p>“Do you think that clay would make good brick, Julius?” I asked the old man, who had been unusually quiet during the drive. He generally played with the whip, making little feints at the mare, or slapping her lightly with the reins, or admonishing her in a familiar way; but on this occasion the heat or some other cause had rendered him less demonstrative than usual.</p>
<p>“Yas, suh, I knows it would,” he answered.</p>
<p>“How do you know? Has it ever been used for that purpose?”</p>
<p>“No, suh; but I got my reasons fer sayin so. Ole Mars Dugal useter hab a brickyad futher up de branch—I dunno as yer noticed it, fer its all growed ober wid weeds an grass. Mars Dugal said dis yer clay wouldn make good brick, but I knowed better.”</p>
<p>I judged from the appearance of the clay that it was probably deficient in iron. It was of a yellowish-white tint and had a sort of greasy look.</p>
<p>“Well,” I said, “well drive up to the other place and get a sample of that clay, and then well come back this way.”</p>
<p>“Hold on a minute, dear,” said my wife, looking at her watch, “Mabel has been over to Colonel Pembertons all the afternoon. She said shed be back at five. If we wait here a little while shell be along and we can take her with us.”</p>
<p>“All right,” I said, “well wait for her. Drive up a little farther, Julius, by that jessamine vine.”</p>
<p>While we were waiting, a white woman wearing a homespun dress and slat-bonnet, came down the road from the other side of the creek, and lifting her skirts slightly, waded with bare feet across the shallow stream. Reaching the clay-bank she stooped and gathered from it, with the aid of a convenient stick, a quantity of the clay which she pressed together in the form of a ball. She had not seen us at first, the bushes partially screening us; but when, having secured the clay, she turned her face in our direction and caught sight of us watching her, she hid the lump of clay in her pocket with a shamefaced look, and hurried away by the road she had come.</p>
<p>“What is she going to do with that, Uncle Julius?” asked my wife. We were Northern settlers, and still new to some of the customs of the locality, concerning which we often looked to Julius for information. He had lived on the place many years and knew the neighborhood thoroughly.</p>
<p>“Shes gwineter eat it, Miss Annie,” he replied, “wen she gits outer sight.”</p>
<p>“Ugh!” said my wife with a grimace, “you dont mean shes going to eat that great lump of clay?”</p>
<p>“Yasm I does; dats jes wat I means—gwineter eat evey bit un it, an den come back bimeby fer mo.”</p>
<p>“I should think it would make them sick,” she said.</p>
<p>“Dey gits use ter it,” said Julius. “Howsomeber, ef dey eats too much it does make em sick; an I knows wat Im er-talkin erbout. I doan min wat dem kinder folks does,” he added, looking contemptuously after the retreating figure of the poor-white woman, “but weneber I sees black folks eatn clay ofn dat particlar clay-bank, it alluz sets me ter studyin bout po lonesome Ben.”</p>
<p>“What was the matter with Ben?” asked my wife. “You can tell us while were waiting for Mabel.”</p>
<p>Old Julius often beguiled our leisure with stories of plantation life, some of them folklore stories, which we found to be in general circulation among the colored people; some of them tales of real life as Julius had seen it in the old slave days; but the most striking were, we suspected, purely imaginary, or so colored by old Juliuss fancy as to make us speculate at times upon how many original minds, which might have added to the worlds wealth of literature and art, had been buried in the ocean of slavery.</p>
<p>“Wen ole Mars Marrabo McSwayne owned dat place ober de branch dere, wat Kunnel Pembeton owns now,” the old man began, “he useter hab a nigger man name Ben. Ben wuz one er dese yer big black niggers—he was modn six foot high an black ez coal. He wuz a fiel-han an a good wukker, but he had one little failin—he would take a drap er so oncet in a wile. Cose eveybody laks a drap now an den, but it peared ter fec Ben modn it did yuther folks. He didn hab much chance dat-a-way, but evey now an den hed git holt er sumpn somewahr, an shos he did, hed git outn de narrer road. Mars Marrabo kep on wanin m bout it, an finlly he tol im ef he eber ketch im in dat shape agin he uz gwineter gib im foty. Ben knowed ole Mars Marrabo had a good membance an alluz done wat he said, so he wuz monstus keerful not ter gib m no casion fer ter use his membance on him. An so fer mos a whole yeah Ben nied hissef an nebber teched a drap er nuffin.</p>
<p>“But its had wuk ter larn a ole dog new tricks, er ter make him fergit de ole uns, an po Bens time come bimeby, jes lak evybody eses does. Mars Marrabo sent im ober ter dis yer plantation one day wid a bundle er cotton-sacks fer Mars Dugal, an wiles he wuz ober yere, de ole Debbil sent a oman wat had cas her eyes on im an knowed his weakness, fer ter temp po Ben wid some licker. Mars Whiskey wuz right dere an Mars Marrabo wuz a mile erway, an so Ben minded Mars Whiskey an fergot bout Mars Marrabo. Wen he got back home he couldn skasely tell Mars Marrabo de message wat Mars Dugal had sent back ter im.</p>
<p>“Mars Marrabo listen at im temp ter tell it; and den he says, kinder col and cuttin-like—he didn pear ter get mad ner nuffin:</p>
<p>Youer drunk, Ben.</p>
<p>“De way his marster spoke sorter sobered Ben, an he nied it of cose.</p>
<p>Who? Me, Mars Marrabo? <em>I</em> ain drunk; no, marster, <em>I</em> ain drunk. I ain teched a drap er nuffin sence las Chrismas, suh.</p>
<p>Youer drunk, Ben, an dont you dare ter spute my wod, er Ill kill you in yo tracks! Ill talk ter you Sadday night, suh, wen youll be sober, an wen youll hab Sunday ter flect over ou convesation, an nuss yo wouns.</p>
<p>“Wen Mars Marrabo got thoo talkin Ben wuz mo sober dan he wuz befo he got drunk. It wuz Wednesday wen Bens marster tol im dis, an twix den and Friday night Ben done a heap er studyin. An de mo he studied de mo he didn lak de way Mars Marrabo talked. He hadn much trouble wid Mars Marrabo befo, but he knowed his ways, an he knowed dat de longer Mars Marrabo waited to do a thing de wusser he got stid er gittin better lak mos folks. An Ben finlly made up his min he want gwineter take dat cowhidin. He lowed dat ef he wuz little, like some er de dahkies on de plantation, he wouldn min it so much; but he wuz so big deyd be mo groun fer Mars Marrabo ter cover, an it would hurt dat much mo. So Ben cided ter run erway.</p>
<p>“He had a wife an two chilen, an dey had a little cabin ter deyseves down in de quahters. His wife Dasdy wuz a good-lookin, good-natud oman, an peared ter set a heap er sto by Ben. De little boy wuz name Pete; he wuz bout eight er nine years ole, an had already menced ter go out in de fiel an hep his mammy pick cotton, fer Mars Marrabo wuz one er dese yer folks wat wants ter make evey aidge cut. Dis yer little Pete wuz a mighty soople dancer, an wen his daddy would set out in de yahd an pick de banjo fer im, Pete could teach de ole folks noo steps—dancin jes seemed to come nachul ter im. Dey wuz a little gal too; Ben didn pay much tention ter de gal, but he wuz monstus fond er Dasdy an de boy. He wuz sorry ter leab em, an he didn tell em nuffin bout it fer fear deyd make a fuss. But on Friday night Ben tuk all de bread an meat dey wuz in de cabin an made fer de woods.</p>
<p>“Wen Sadday come an Ben didn pear, an nobody didn know nuffin bout im, Mars Marrabo lowed of cose dat Ben had runned erway. He got up a pahty an tuk de dawgs out an follered de scen down ter de crick an los it. Fer Ben had tuk a god-full er tar long wid im, an wen he got ter de crick he had ninted his feet wid tar, an dat thowed de houns offn de scent. Dey sarched de woods an follered de roads an kep watchin fer a week, but dey couldn fin no sign er Ben. An den Mars Marrabo got mo stric, an wuked his niggers hahdern eber, ez ef he wanted ter try ter make up fer his loss.</p>
<p>“Wen Ben stahted out he wanted ter go ter de Noth. He didn know how fur it wuz, bet he lowed he retch dar in fo er five days. He knowed de Noth Stah, an de fus night he kep gwine right straight tods it. But de nex night it was rainin, an fer two er thee nights it stayed cloudy, an Ben couldn see de Noth Stah. Howsomeber, he knowed he had got stahted right an he kep gwine right straight on de same way fer a week er mo spectin ter git ter de Noth evey day, wen one mawin early, atter he had ben walkin all night, he come right smack out on de crick jes whar he had stahted fom.</p>
<p>“Cose Ben wuz monstus disappinted. He had been wondrin wy he hadn got ter de Noth befo, an behol, heah he wuz back on de ole plantation. He couldn unerstan it at fus, but he wuz so hongry he didn hab time ter study bout nuffin fer a little wile but jes ter git sumpn ter eat; fer he had done eat up de bread an meat he tuk away wid im, an had been libbin on roasn-ears an sweetn taters hed slip outn de woods an fin in con fiels an tater-patches. He look cross de crick, an seed dis yer clay-bank, an he waded ober an got all he could eat, an den tuk a lump wid im, an hid in de woods agin til he could study de matter ober some.</p>
<p>“Fus he lowed dat he better gib hissef up an take his lammin. But jes den he membered de way Mars Marrabo looked at im an wat he said bout Sadday night; an den he lowed dat ef Mars Marrabo ketch im now, hed wear im ter a frazzle an chaw up de frazzle, so de wouldn be nuffin lef un im at all, an dat Mars Marrabo would make a example an a warnin of im fer all de niggers in de naberhood. Fac is Mars Marrabo probly wouldn a done much ter im fer it ud be monstus po couragement fer runaway niggers ter come back, ef dey gwineter git killed wen dey come. An so Ben waited til night, an den he went back an got some mo clay an eat it an hid hissef in de woods agin.</p>
<p>“Well, hit wuz quare bout Ben, but he stayed roun heah fer a mont, hidin in de woods in de daytime, an slippin out nights an gittin clay ter eat an water fom de crick yanker ter drink. De water in dat crick wuz clar in dem days, stidder bein yallar lak it is now.”</p>
<p>We had observed that the water, like that of most streams that take their rise in swamps, had an amber tint to which the sand and clay background of the bed of the stream imparted an even yellower hue.</p>
<p>“What did he do then, Julius?” asked my wife, who liked to hear the end of a story.</p>
<p>“Well, Miss, he made up his min den dat he wuz gwineter staht fer de Noth agin. But wiles he ben layin roun in de woods he had mence ter feel monstus lonesome, an it peared ter him dat he jes couldn go widout seein Dasdy an little Pete. Fus he lowed hed go up ter de cabin, but he thought bout de dogs roun de yahd, an dat de yuther dahkies mought see im, and so he cided hed better watch fer em til dey come long de road—it wuz dis yer same road—wen he could come outn de woods an talk ter em. An he eben lowed he mought suade em ter run erway wid im an dey could all get ter de Noth, fer de nights wuz clar now, an he couldn lose de Noth Stah.</p>
<p>“So he waited two er thee days, an sho nuff long come Dasdy one mornin, comin over to Mars Dugals fer ter fetch some things fer her missis. She wuz lookin kinder down in de mouf, fer she thought a heap er Ben, an wuz monstus sorry ter lose im, wiles at de same time she wuz glad he wuz free, fer she lowed hed done got ter de Norf long befo. An she wuz studyin bout Ben, wat a fine-lookin man he wuz, an wondrin ef shed eber see im any mo.</p>
<p>“Wen Ben seed her comin he waited til she got close by, an den he stepped out n de woods an come face ter face wid her. She didn pear to know who he wuz, an seem kinder skeered.</p>
<p>Hoddy, Dasdy honey, he said.</p>
<p>Huh! she said, pears ter me youer mighty fermilyer on shot acquaintance.</p>
<p>Shot acquaintance. Why, doan yer know me, Dasdy?</p>
<p>No. I doan know yer fom a skeercrow. I never seed yer befo in my life, an nebber wants ter see yer agin. Whar did yer com fom anyhow? Whose nigger is yer? Er is yer some low-down free nigger dat doan blong ter nobody an doan own nobody?</p>
<p>Wat fer you talk ter me like dat, honey? Is Ben, yo Ben. Why doan you know yo own man?</p>
<p>“He put out his ahms fer ter draw her ter im, but she jes gib one yell, an stahted ter run. Ben wuz so stonish he didn know wat ter do, an he stood dere in de road til he heared somebody ese comin, wen he dahted in de woods agin.</p>
<p>“Po Ben wuz so sturbed in his min dat he couldn hahdly eat any clay dat day. He couldn make out wat wuz de matter wid Dasdy but he lowed maybe shed heared he wuz dead er sumpn, an thought he wuz a hant, an dat wuz wy she had run away. So he watch by de side er de road, an nex mornin who should come erlong but little Pete, wid a reed over his shoulder, an a god-full er bait, gwine fishin in de crick.</p>
<p>“Ben called im; Pete, <em>O</em> Pete! <em>Little</em> Pete.</p>
<p>“Little Pete cocked up his ears an listened. Peared lak hed heared dat voice befo. He stahted fer de woods fer ter see who it wuz callin im, but befo he got dere Ben stepped out an retched fer im.</p>
<p>Come heah, honey, an see yo daddy, who ain seenyer fer so long.</p>
<p>“But little Pete tuk one look at im, an den menceter holler an squeal an kick an bite an scratch. Ben wuz so stonish dat he couldn hol de boy, who slipped outn his hans an run tods de house ez fas ez his legs would tote im.</p>
<p>“Po Ben kep gittin wus an wus mixed up. He couldn make out fer de life er im wat could be de matter. Nobody didn pear ter wanter own im. He felt so cas down dat he didn notice a nigger man comin long de road til he got right close up on im, an didn heah dis man wen he said Hoddy ter im.</p>
<p>Wats de matter wid yer? said de yuther man wen Ben didn spon. Wat jedge er member er de legislater er hotelkeeper does you blong ter dat you cant speak ter a man wen he says hoddy ter yer?</p>
<p>“Ben kinder come ter hissef an seed it wuz Primus, who blong ter his marster an knowed im as well as anybody. But befo he could git de words outn his mouf Primus went on talkin.</p>
<p>Youer de mos misable lookin merlatter I eber seed. Dem rags look lak dey ben run thoo a sawmill. My marster doan low no strange niggers roun dis yer plantation, an yo better take yo yaller hide way fum yer as fas as yo kin.</p>
<p>“Jes den somebody hollered on de yuther side er de crick, an Primus stahted off on a run, so Ben didn hab no chance ter say no mo ter im.</p>
<p>“Ben almos lowed he wuz gwine outn his min, he wuz so stonished an mazed at none er dese yer folks reconizin im. He went back in de woods agin an stayed dere all day, wondrin wat he wuz gwineter do. Oncet er twicet he seed folks comin long de road, an stahted out ter speak ter em, but changed his min an slip back agin.</p>
<p>“Cose ef Mars Marrabo had been huntin Ben he would a foun im. But he had long sence los all hope er seein im agin, an so nobody didn sturb Ben in de woods. He stayed hid a day er two mo an den he got so lonesome an homesick fer Dasdy an little Pete an de yuther dahkies—somebody ter talk ter—dat he jes made up his min ter go right up ter de house an gib hissef up an take his medcine. Mars Marrabo couldn do nuffin mo dn kill im an he moughts well be dead as hidin in de woods wid nobody ter talk ter er look at ner nuffin. He had jes come out n de woods an stahted up dis vey road, wen who shd come long in a hoss n buggy but ole Mars Marrabo, drivin ober ter dat yuther brickyahd youer gwinter see now. Ben run out n de woods, and fell down on his knees in de road right in front er Mars Marrabo. Mars Marrabo had to pull on de lines an hoi de hoss up ter keep im fum runnin ober Ben.</p>
<p>Git outn de road, you fool nigger, says Mars Marrabo, does yer wanter git run ober? Whose nigger is you, anyhow?</p>
<p>Is yo nigger, Mars Marrabo; doan yer know Ben, wat runned erway?</p>
<p>Yas, I knows my Ben wat runned erway. Does you know whar he is?</p>
<p>Why, Is yo Ben, Mars Marrabo. Doan yer know me, marster?</p>
<p>No, I doan know yer, yer yaller rascal! Wat de debbil yer mean by tellin me sich a lie? Ben wuz black ez a coal an straight ez an arrer. Youer yaller ez dat clay-bank, an crooked ez a bairl-hoop. I reckon youer some stracted nigger, tunt out by some marster wat doan wanter take keer er yer. You git offn my plantation, an doan show yo clay-cullud hide aroun yer no more, er Ill hab yer sent ter jail an whip.</p>
<p>“Mars Marrabo drove erway an lef po Ben mo dead n alive. He crep back in de bushes an laid down an wep lak a baby. He didn hab no wife, no chile, no friens, no marster—hed ben willin ernuff to git long widout a marster, wen he had one, but it peared lak a sin fer his own marster ter ny im an cas im off dat-a-way. It peared ter im he mought jes ez well be dead ez livin, fer he wuz all alone in de worl, wid nowhar ter go, an nobody didn hab nuffin ter say ter im but ter buse im an drive im erway.</p>
<p>“Atter he got ober his grievin spell he mence ter wonder wat Mars Marrabo meant by callin im yaller, an ez long ez nobody didn seem ter keer whuther dey seed im er not, he went down by de crick in broad daylight, an kneel down by de water an looked at his face. Fus he didn reconize hissef an glanshed back ter see ef dey want somebody lookin ober his shoulder—but dey want. An wen he looked back in de water he seed de same thing—he want black no mo, but had turnt ter a light yaller.</p>
<p>“Ben didn knowed wat ter make er it fer a minute er so. Fus he lowed he must hab de yaller fever, er de yaller janders, er sumpn lak dat! But he had knowed rale dark folks ter hab janders befo, and it hadnt nebber fected em dat-a-way. But bimeby he got up offn is hans an knees an wuz stanin lookin ober de crick at de clay-bank, an wondrin ef de clay hed ben eatn hadn turnt im yaller wen he heared sumpn say jes ez plain ez wods.</p>
<p>Turnt ter clay! turnt ter clay! turnt ter clay!</p>
<p>“He looked all roun, but he couldn see nobody but a big bullfrog settin on a log on de yuther side er de crick. An wen he turnt roun an stated back in de woods, he heared de same thing behin im.</p>
<p>Turnt ter clay! turnt ter clay! turnt ter clay!</p>
<p>“Dem wods kep ringin in is yeahs til he finlly lowed dey wuz boun ter be so, er ese dey wouldn a ben tol ter im, an dat he had libbed on clay so long an had eat so much, dat he must a jes nachly turnt ter clay!”</p>
<blockquote epub:type="z3998:verse z3998:non-fiction">
<p>
<span>“Imperious Caesar, turned to clay,</span>
<br/>
<span>Might stop a hole to keep the wind away,”</span>
</p>
</blockquote>
<p>I murmured parenthentically.</p>
<p>“Yas, suh,” said the old man, “turnt ter clay. But yous mistook in de name, suh; hit wuz Ben, you member, not Caesar. Ole Mars Marrabo did hab a nigger name Caesar, but dat wuz anudder one.”</p>
<p>“Dont interrupt him, John,” said my wife impatiently. “What happened then, Julius?”</p>
<p>“Well, po Ben didn know wat ter do. He had ben lonesome ernuff befo, but now he didn eben hab his own sef ter sociate wid, fer he felt mo lak a stranger n he did lak Ben. In a day er so mo he mence ter wonder whuther he wuz libbin er not. He had hearn bout folks turnin ter clay wen dey wuz dead, an he lowed maybe he wuz dead an didn knowed it, an dat wuz de reason wy evebody run erway fm im an wouldn hab nuffin ter do wid im. An ennyhow, he lowed ef he want dead, he moughts well be. He wandeed roun a day er so mo, an finlly de lonesomeness, an de sleepin out in de woods, mongs de snakes an scopions, an not habbin nuffin fit ter eat, mence ter tell on him, mo an mo, an he kep gittin weakah an weakah til one day, wen he went down by de crick fer ter git a drink er water, he foun his limbs gittin so stiff hit uz all he could do ter crawl up on de bank an lay down in de sun. He laid dere til he died, an de sun beat down on im, an beat down on im, an beat down on im, fer thee er fo days, til it baked im as had as a brick. An den a big win come erlong an blowed a tree down, an it fell on im an smashed im all ter pieces, an groun im ter powder. An den a big rain come erlong, an washed im in de crick, an eber sence den de water in dat cricks ben jes as yer sees it now. An dat wuz de een er po lonesome Ben, an dats de reason wy I knows dat clayll make brick an wy I doan nebber lak ter see no black folks eatn it.”</p>
<p>My wife came of a family of reformers, who could never contemplate an evil without seeking an immediate remedy. When I decided that the bank of edible clay was not fit for brickmaking, she asked me if I would not have it carted away, suggesting at the same time that it could be used to fill a low place in another part of the plantation.</p>
<p>“It would be too expensive,” I said.</p>
<p>“Oh, no,” she replied, “I dont think so. I have been talking with Uncle Julius about it, and he says he has a nephew who is out of employment, and who will take the contract for ten dollars, if you will furnish the mule and cart, and board him while the job lasts.”</p>
<p>As I had no desire to add another permanent member to my household, I told her it would be useless; that if the people did not get clay there they would find it elsewhere, and perhaps an inferior quality which might do greater harm, and that the best way to stop them from eating it was to teach them self-respect, when she had opportunity, and those habits of industry and thrift whereby they could get their living from the soil in a manner less direct but more commendable.</p>
</article>
<article id="a-victim-of-heredity" epub:type="se:short-story">
<hgroup>
<h3 epub:type="title">A Victim of Heredity</h3>
<p epub:type="subtitle">Or, Why the Darkey Loves Chicken</p>
</hgroup>
<p>I went to North Carolina a few years after the war with some hopeful views in regard to the colored people. It was my idea that with the larger opportunities of freedom they would improve gradually and learn in due time to appreciate the responsibilities of citizenship. This opinion, based on simple faith in human nature, which is much the same the world over, I never saw any good reason to change.</p>
<p>There were a few of my dusky neighbors, however, who did not shake off readily the habits formed under the old system, and I suffered more or less, from petty thievery. So long as it was confined to grapes on the vine, or roasting-ears, hanging fruit, or an occasional watermelon, I did not complain so much; but one summer, after several raids upon my henhouse, I determined to protect my property. I therefore kept watch one night, and caught a chicken-thief in the very act. I locked him up in a strongly-built smokehouse, where I thought he would be safe until morning.</p>
<p>I made up my mind, before I went to sleep, that an example must be made of this miscreant. Knowing that the law in North Carolina, as elsewhere, was somewhat elastic, and the degree of punishment for crime largely dependent upon the vigor of the prosecution. I decided that five years in the penitentiary would be about right for this midnight marauder. It would give him time to break off the habit of stealing, and would strike terror to the hearts of other evildoers.</p>
<p>In the morning I went down to the smokehouse to inspect my captive. He was an insignificant looking fellow, and seemed very much frightened. I sent him down something to eat, and told him I was going have him taken to jail.</p>
<p>During breakfast I turned the matter over in my mind, and concluded that five years imprisonment would be a punishment rather disproportioned to the offence, and that perhaps two years in the penitentiary would be an equally effective warning.</p>
<p>One of my servants was going to town toward noon, with a load of grapes for shipment to the nearest market, and I wrote a note to the sheriff, <abbr epub:type="z3998:name-title">Mr.</abbr> Weems, requesting him to send a constable out to take charge of the thief. The ink was scarcely dry before it occurred to me that over-severity in the punishment of crime was often productive of harm, and had seldom resulted in any good, and that in all probability, taking everything into consideration, a year in jail in the neighborhood would be ample punishment, and a more impressive object-lesson than a longer term in the more distant penitentiary.</p>
<p>During the afternoon I learned, upon inquiry, that my captive had a large family and a sick wife; that because of a trifling disposition he was without steady employment, and therefore dependent upon odd jobs for a livelihood. But while these personal matters might be proper subjects of consideration for the humanitarian, I realized that any false sentiment on my part would be dangerous to social order; and that property must be protected, or soon there would be no incentive to industry and thrift. I determined that the thief should have at least six months in jail, if I had to support his family during his incarceration.</p>
<p>I was sitting on the front piazza, indulging in a quiet smoke during the hot part of the afternoon, just after having arrived at the final conclusion, when old Julius came around the house, and, touching his hat, asked at what time my wife wished the rockaway brought round for our afternoon drive.</p>
<p>“I hardly think we shall go today,” I replied, “until the constable has come and taken that thief to jail. By the way, Julius,” I added with some severity, “why is it that your people cant let chickens alone?”</p>
<p>The old man shook his head sadly.</p>
<p>“Its a mystry, suh,” he answered with a sigh, “dat evybody doan understan. Ef dey did, some un em mought make mo lowance.”</p>
<p>My wife came out of the house and took a seat in an armchair near me, behind the honeysuckle vine.</p>
<p>“I am asking Julius to explain,” I said, “why his people are so partial to chickens.”</p>
<p>“I think it unkind, John,” returned my wife, “to charge upon a whole race the sins of one worthless individual. There are thieves wherever there is portable property, and I dont imagine colored people like chicken better than other people.”</p>
<p>Old Julius shook his head dissentingly. “I is bleedzd ter differ fum you dere, mam,” he said, with as much positiveness as he was capable of in conversation with white people; “cullud folks is mo fonder er chickn n wite folks. Dey cant hep but be.”</p>
<p>“Why so?” I asked. “Is it in the blood?”</p>
<p>“Yous is hit it, suh, de fus stat-off. Yas, suh, dat is de fac, tooby sho, en no mistake erbout it.”</p>
<p>“Why, Uncle Julius!” exclaimed my wife with some show of indignation. “You ought to be ashamed to slander your race in that way.”</p>
<p>“I begs yo pardon, mam, ef it huts yo feelins, but I ain findin no fault wid <em>dem</em>. <em>Dey</em> ain sponsible fer dey tase fer chickn-meat. A wite mans ter blame fer dat.”</p>
<p>“Well,” I said, “that statement is interesting. Sit down and tell us all about it.”</p>
<p>Julius took a seat on the top step, and laying his ragged straw hat beside him, began:</p>
<p>“Long yeahs befo de wah dey wuz a monstus rich wite genteman, name Mars Donal McDonal, wat useter lib down on de yuther side er de Wimlton Road. He hadn alluz ben rich, fer wen he fus come ter dis country he wuz po, en he wukked fer a yeah er so as oberseah fer ernudder wite man, tel he had save money nuff ter buy one er two niggers, en den he rented a place on sheers, en bimeby he had bought a plantation en bought some mo niggers en raise some, tel he mence ter be so well-off dat folks mos fergot he had eber ben a nigger-driber. He kep on gittin richer en richer, tel finlly he wuz one er de riches men in de county.</p>
<p>“But he want satsfied. He had a neffy, name Tom, en Mars Donal had ben lef gyardeen fer dis yer neffy er hisn, en he had manage so dat wen young Mars Tom growed up dey want nuffin at all lef er de fine proputty wat young Mars Toms daddy had had wen he died.</p>
<p>“Folks said Mars Donal had rob his neffy, but dey want no way ter prove it. En modn dat, Mars Donal didn pear ter lak Mars Tom a-tall atter he growed up, en turnt im out in de worl ter shif fer hissef widout no money ner nuffin.</p>
<p>“Mars Tom had ben cotin fer lo! dese many yeahs his secon cousin, young Miss Liza MGuire, who useter lib on de yuther side er de ribber, en young Mars Tom wanter ter marry Miss Liza monstus bad. But wen Mars Tom come er age, en Mars Donal say all his proputty done use up on his edication, Miss Lizas daddy say he wouldn low her ter marry Mars Tom tel he make some money, er show her daddy how he wuz gwine ter suppot Miss Liza ef he married her.</p>
<p>“De young folks want lowed ter see one ernudder vey often, but Mars Tom had a batteau down on de ribber en he useter paddle ober sometimes ter meet Miss Liza whuther er no.</p>
<p>“One ebnin Mars Tom went down ter de ribber en ontied his batteau en wuz startin ter cross wen he heared somebody holler. He looked roun en he see hit wuz a ole nigger oman had fell in de ribber. She had sunk once, en wuz gwine down agin, wen Mars Tom cotch er en pullt er out, en gin er a drink er sumpn he had in a flas, en den tied his boat en heped er up de bank ter de top, whar she could git long by hersef.</p>
<p>“Now, dis yer oman wat Mars Tom pullt outn de ribber des happen ter be ole Aun Peggy, de free-nigger cunjuh oman wat libbed down by de Wimlton Road. She had ben diggin roots fer her cunjin, en had got too close ter de ribber, en had fell in whar de water wuz deep en strong, en had come monstus close ter bein drownded. Aun Peggy knowed all bout Mars Tom en his uncle ole Mars Donal en his junesey Miss Liza, en she made up her min dat she wuz gwine ter do sumpn fer young Mars Tom de fus chanst she got. She wuz wondrin wot kinder goopher she could wuk fer Mars Tom, wen who should come ter see her one day but ole Mars Donal hissef.</p>
<p>“Now, wy Mars Donal come ter go ter see ole Aun Peggy wuz dis erway. Mars Donal had ben gittin richer en richer, en closeter en closeter, tel hed got so hed mos skin a flea fer his hide en taller. But he want satsfied, en he kep on projickin wid one thing en figrin on ernudder, fer ter see how he could git mo en mo. He wuz aready wukkin his niggers ez had ez dey could stan, but he got his count-book out one day en mence ter cackilate wat it cos im ter feed his niggers, en it peared ter be a monstus sum. En he lowed ter hissef dat ef he could feed his niggers fer bout half er wat it had ben costin im, hed save a heap er money evy yeah.</p>
<p>“Cose evybody knowed, en Mars Donal knowed, dat a fiel-han had ter hab so much bacon en so much meal and so much merlasses a week ter make im fittin ter do his wuk. But Mars Donal lowed dey mought be some way ter fool de niggers, er sumpn; so he tuk a silber dollar en went down ter see ole Aun Peggy.</p>
<p>“Aun Peggy laid de silber dollar on de mantelpiece en heared wat he had to say, en den she lowed shed wuk her roots, en hed hafter come back nex day en fetch her ernudder silber dollar, en shed tell im wat he shd do.</p>
<p>“Mars Donal stated out, en bein ez Aun Peggys back wuz tunt, he lowed hed take dat silber dollar long wid im, bein ez she hadn tole im nuffin, en hed gin it ter her nex day. But wen he pick up de silber dollar, it wuz so hot it bunt is han, he laid it down rale quick en went off rubbin his han en cussin kinder sof ter hissef.</p>
<p>“De nex day he went back, en Aun Peggy gun im a goopher mixtry in a bottle.</p>
<p>You take dis yer mixtry, sez she, en put it on yo niggers rashuns de nex time you gibs em out, en den stidder lowin yo hans a poun er bacon en a peck er meal en a quat er merlasses, you gin em half a poun er bacon en half a peck er meal en a pint er merlasses, en dey won know de diffence. Fac, dis yer goopher mixtryll make de half look des lak de whole, en atter de niggers has once eat some er dat conjud meat en meal en merlasses its gwine ter take dey aptites erway so deyll be des ez well satsfied ez ef dey had a side a bacon en a bairl er flour.</p>
<p>“Wen Mars Donal stated erway Aun Peggy sez, sez she:</p>
<p>You done fergot dat yuther dollar, ain you, Mars Donal?</p>
<p>Oh, yes, Peggy, sezee, but heah it is. En Mars Donal retch down in his pocket en pullt out a hanful er gol en silber, en picked out a lead dollar en handed it ter Aun Peggy. Aun Peggy seed de dollar wuz bad, but she tuk it en didn let on. But ez Mars Donal wuz turnin ter go way, Aun Peggy sprinkle sumpn on dat lead dollar, en sez she:</p>
<p>O Mars Donal kin I get you ter change a twenty-dollar gol piece fer me?</p>
<p>Yas, I reckon, sezee.</p>
<p>“Aun Peggy handed him de lead dollar, en he looked at it en bit it en sounded it on de table, en it peared ter be a bran-noo gol piece; so he tukn pullt out his puse an gun Aun Peggy thee five-dollar gol pieces en five good silber dollars, en den he tuk his goopher mixtry en went long home wid it.</p>
<p>“Wen Mars Donal had gone, Aun Peggy sont a mawkin-bird fer ter tell young Mars Tom ter came en see her.</p>
<p>“Mars Tom wuz gwine long de road one ebnin wen he heared a mawkin-bird singin right close ter im, en de mawkin-bird seem ter be a-sayin:</p>
<blockquote epub:type="z3998:verse">
<p>
<span>Go see ole Aun Peggy,</span>
<br/>
<span class="i1">She wants ter see you bad,</span>
<br/>
<span>Shell show you how ter git back</span>
<br/>
<span class="i1">De lan yo daddy had.</span>
</p>
</blockquote>
<p>“Mars Tom wuz studyin bout sumpn ese, en he didn pay no tention ter wat de mawkin-bird say. So pretty soon he heahs de mawkin-bird agin:</p>
<blockquote epub:type="z3998:verse">
<p>
<span>Go en see Aun Peggy,</span>
<br/>
<span class="i1">She wants ter see you bad,</span>
<br/>
<span>Shes gwine ter hep you git back</span>
<br/>
<span class="i1">The gol yo daddy had.</span>
</p>
</blockquote>
<p>“But Mars Tom had sumpn ese on his min, en he wuz gwine on down de road right pas whar Aun Peggy lib wen de mawkin-bird come up en mos peched on his shoulders, en sez, des ez plain ez ef he wuz talkin:</p>
<blockquote epub:type="z3998:verse">
<p>
<span>Go see ole Aun Peggy,</span>
<br/>
<span class="i1">Er ese youll wush you had;</span>
<br/>
<span>Shell show you how ter marry</span>
<br/>
<span class="i1">De gal you wants so bad.</span>
</p>
</blockquote>
<p>“Dat happen ter be des wat Mars Tom wuz studyin erbout, en he mence ter low dey mought be sumpn in wat dis yer mawkin-bird say, so he upn goes ter see Aun Peggy.</p>
<p>“Aun Peggy say how glad she wuz ter see im, en tol im how shed ben wantin ter do sumpn fer im. En den she splained bout Mars Donal, en tole Mars Tom sumpn wat he mus go en do.</p>
<p>But I ain got no money, Aun Peggy, sezee.</p>
<p>Nemmine, sez Aun Peggy, You borry all de money you kin rake en scrape, en git all de credit you kin, en I ain ben cunjin all dese yeahs fer nuffin, en Ill len you some money. But you do des ez I tell you, en doan git skeert, en evythingll tun out des exacly ez I say.</p>
<p>“Ole Mars Donal sprinkle de goopher mixtry on his niggers rashuns, nex Sunday mawnin, en den sarved out half rashuns, des ez Aun Peggy say, en sho nuff, de niggers didn pear ter notice no diffence, des ez Aun Peggy say. En all de week none er de hans didn say nuffin bout not habbin nuff ter eat, en dey peared ter be des ez well satsfied ez ef deyd got dey reglar rashuns.</p>
<p>“Mars Donal figgered up his books at de een er a week er so en foun he had sabe so much money dat he mence ter wonder ef he couldn sabe some mo. En bein ez de niggers wuz all gittin long so nice, en de cotton had ben laid by, en de fiel-hans wouldn hab ter wuk so tarrable had fer a mont er so, Mars Donal lowed hed use Aun Peggys goopher some mo, en so he tukn sprinkle some mo er de mixtry on de nex weeks rashuns en den cut de rashuns in two once mo; stidder givin de hans a half a peck er meal en a pint er merlasses en half a poun er bacon, he gun em a quater er a peck er meal en half a pint er merlasses en fo ounces er meat fer a weeks rashuns. De goopher wukked des de same ez it had befo, en de niggers didn pear ter notice no diffence. Mars Donal wuz tickle mos ter def, en kep dis up right along fer thee er fo weeks.</p>
<p>“But Mars Donal had ben so busy figrin up his profits en countin his money, dat he hadn ben payin ez close tention ter his niggers ez yushal, en fus thing he knowed, wen de had wuk begun agin, he skivered dat mos er his niggers wuz so weak en feeble dat dey couldn hadly git roun de plantation; peared es ef dey had des use up all de strenk dey had, en den des all gun out at once.</p>
<p>“Cose Mars Donal got skeert, en mence ter gib em dey reglar rashuns. But somehow er nuther dey didn pear ter hab no aptite, en dey wouldn come fer dey rashuns wen dey week wuz up, but lowed dey had nuff ter las em fer a mont. En meanwiles dey kep on gittin poer an poer, en weaker en weaker, tel Mars Donal got so skeert he hasten back ter see ole Aun Peggy en ax her ter take dat goopher offn his niggers.</p>
<p>“Aun Peggy knowed wat Mars Donal had done bout cuttin down de rashuns, but she want ready to finish up wid Mars Donal yit; so she didn let on, but des gun im ernudder mixtry, en tol im fer to sprinkle dat on de niggers nex rashuns.</p>
<p>“Mars Donal sprinkle it on, but it didn do no good, en nex week he come back agin.</p>
<p>Dis yer mixtry ain got no power, Peggy, sezee. It ain sturb de yuther goopher a-tall.</p>
<p>I doan unnerstan dis, sez Aun Peggy; how did you use dat fus mixtry I gun you?</p>
<p>“Well, den Mars Donal lowed how he had sprinkle it on de fus time, en how it wukked so good dat he had sprinkle it on de nex time en cut de rashuns in two agin.</p>
<p>Uh huh, uh huh! spon Aun Peggy, look wat you gone en done! You want satsfied wid wat I tol you, en now you gone en got evything all mess up. I knows how ter take dat fus goopher off, but now you gone en double de strenk, en I doan know whuther I kin fin out how to take it off er no. Anyhow, I got ter wuk my roots fer a week er so befo I kin tell. En wiles I is wukkin, you mought gib yo niggers sumpn a little better ter eat, en dey mought pick up a little. Sposen you tries roas pok?</p>
<p>“So Mars Donal killt all is hawgs en fed his niggers on roas pok fer a week; but it didn do em no good, en at de een er de week he went back ter Aun Peggy agin.</p>
<p>Is monstus sorry, she sez, but it ain my fault. Is wukkin my roots ez had ez I kin, but I ain foun out how ter take de goopher off yit. Sposn you feed yo hans on roas beef fer a week er so?</p>
<p>“So Mars Donal killt all is cows en fed de niggers on roas beef fer a week, but dey didn pick up. En all dis time dey wan wukkin, en Mars Donals craps wuz gittin way behin, en he wuz gwine mos tracted fer fear he wuz bleedzd ter lose dem five hunded niggers wat he sot so much sto by. So he goes back ter ole Aun Peggy agin.</p>
<p>Peggy, sezee, you is got ter do sumpn fer me, er ese Ill be in de po-house fus thing I know.</p>
<p>Well, suh, sez Aun Peggy, Is ben doin all I knows how, but deys a root Is bleedzd ter hab, en it doan grow nowhar but down in Robeson County. En I got ter go down dere en gether it on a Friday night in de full er de moon. En I wont be back yer fer a week or ten days.</p>
<p>“Mars Donal wuz mos outn his min wid waitin en losin money. But sposen dem niggers dies on my hans wiles you er gone, sezee, wat is I gwine ter do?</p>
<p>“Aun Peggy studied en studied, en den she up en sez, sez she:</p>
<p>Well, ef dey dies I reckon youll hatter bury em. Dey is one thing you mought try, en I specs its bout de only thing watll keep yo niggers alibe tel I gits back. You mought see ef dey won eat chickn.</p>
<p>“Well, Mars Donal wanted ter sabe his niggers. Dey wuz all so po en so skinny en so feeble dat he couldn sell em ter nobody, en dey wouldn eat nuffin ese, so he des had ter feed em on chickn. Wen he had use up all de chickns on his place, he went roun ter his nabers ter buy chickns en dey say dey wuz sorry, but deyd sol all dey chickns ter a man in town. Mars Donal went ter dis yer man, en he say dem chickns doan blong ter him but ter ernudder man wat wuz gethin chickns fer ter ship ter Wimlton, er de Nof, er someers. Mars Donal say he des bleedzd ter hab chickns, en fer dat man to see de yuther genteman en ax im wat hed take fer dem chickns. De nex day de man say Mars Donal could hab de chickns fer so much, wich wuz bout twicet ez much ez chickns had ben fetchin in de mahket befo. It mos broke Mars Donals heat, but he lowed dem chickns would las tel Aun Peggy come back en tuk de goopher offn de niggers.</p>
<p>“But wen de een er de week wuz retch, ole Aun Peggy hadn come back, en Mars Donal had ter hab mo chickns, fer chickn-meat des barely peared ter keep de niggers alibe; en so he went out in de country fer ter hunt fer chickns. En evywhar hed go, dis yuther man had ben befo im en had bought up all de chickns, er contracted fer em all, en Mars Donal had ter go back ter dis man in town en pay two prices ter git chickns ter feed his niggers.</p>
<p>“De nex week it wuz de same way, en Mars Donal mence ter git desprit. He sont way off in two er thee counties, fer ter hunt chickns, but high er low, no matter whar, dis yuther man had ben befo, tel it peared lak he had bought up all de chickns in Nof Calina.</p>
<p>“But wat wuz dribin Mars Donal mos crazy wuz de money he had ter spen fer dese chickns. It had mos broke his heat fer ter kill all his hawgs, en he had felt wuss wen he hatter kill all his cows. But wen dis yer chickn business begun, it come mighty nigh ruinin im. Fus, he spen all de money he had saved feedin de niggers. Den he spent all de money he had in de bank, er stoed away. Den he borried all de money he could on his notes, en he des bout retch de pint whar hed hatter mawgidge his plantation fer ter raise mo money ter buy chickns fer his niggers, wen one day Aun Peggy come back fum Robeson County en tol Mars Donal she had foun de root she uz lookin fer, en gun im a mixtry fer ter take de goopher offn de niggers.</p>
<p>Dis yer mixtry; sez she, ll fetch yo niggers aptites back en make em eat dey rashuns en git dey strenk back agin. But you is use dat yuther mixtry so strong, en put dat goopher on so had, dat I magine its got in dey blood, en Is feared dey ain nobody ner nuffin kin eber take it all offn em. So I specs youll hatter gib yo niggers chickn at leas oncet a week ez long ez dey libs, ef you wanter git de wuk outn em dat you oughter.</p>
<p>“Dey wuz so many niggers on ole Mars Donals plantation,” continued Julius, “en dey got scattered roun so befo de wah en sence, dat dey ain hadly no cullud folks in Nof Calina but wats has got some er de blood er dem goophered niggers in dey vames. En so eber sence den, all de niggers in Nof Calina has ter hab chickn at leas oncet er week fer ter keep dey healt en strenk. En dats wy cullu folks laks chickn modn wite folks.”</p>
<p>“What became of Tom and his sweetheart?” asked my wife.</p>
<p>“Yasm” said Julius, “I wuz a-comin ter dat. De nex week atter de goopher wuz tuk offn de niggers, Mars Tom come down ter Aun Peggy, en paid her back de money he borried. En he tol Aun Peggy he had made mo money buyin chickns en sellin em ter his Uncle Donal dan his daddy had lef im wen he died, en he say he wuz gwine ter marry Miss Liza en buy a big plantation en a lot er niggers en hol up his head mongs de big wite folks des lak he oughter. En he tol Aun Peggy he wuz much bleedzd ter her, en ef she got tied cunjin en wanter res en lib easy, she could hab a cabin on his plantation en a stool by his kitchen fiah, en all de chickn en wheat-bread she wanter eat, en all de terbacker she wanter smoke ez long ez she mought stay in dis worl er sin en sorrer.”</p>
<p>I had occasion to visit the other end of the vineyard shortly after Julius had gone shambling down the yard toward the barn. I left word that the constable should be asked to wait until my return. I was detained longer than I expected, and when I came back I asked if the officer had arrived.</p>
<p>“Yes,” my wife replied, “he came.”</p>
<p>“Where is he?” I asked.</p>
<p>“Why, hes gone.”</p>
<p>“Did he take the chicken-thief?”</p>
<p>“Ill tell you, John,” said my wife, with a fine thoughtful look, “Ive been thinking more or less about the influence of heredity and environment, and the degree of our responsibility for the things we do, and while I have not been able to get everything reasoned out, I think I can trust my intuitions. The constable came a while after you left, but I told him that you had changed your mind, and that he might send in his bill for time lost and you would pay for it.”</p>
<p>“And what am I going to do with Sam Jones?” I asked.</p>
<p>“Oh,” she replied, “I told Julius he might unlock the smokehouse and let him go.”</p>
</article>
<article id="tobes-tribulations" epub:type="se:short-story">
<h3 epub:type="title">Tobes Tribulations</h3>
<p>About half a mile from our house on the North Carolina sand-hills there lay, at the foot of a vine-clad slope, and separated from my scuppernong vineyard by a rail fence, a marsh of some extent. It was drained at a somewhat later date, but at the time to which I now refer spread for half a mile in length and a quarter of a mile in breadth. Having been planted in rice many years before, it therefore contained no large trees, but was grown up chiefly in reeds and coarse grasses, with here and there a young sycamore or cypress. Though this marsh was not visible from our house, nor from any road that we used, it was nevertheless one of the most prominent features of our environment. We might sometimes forget its existence in the daytime, but it never failed to thrust itself upon our attention after night had fallen.</p>
<p>It may be that other localities in our neighborhood were infested with frogs; but if so, their vocal efforts were quite overborne by the volume of sound that issued nightly from this particular marsh. As soon as the red disk of the sun had set behind the pines the performance would begin, first perhaps with occasional shrill pipings, followed by a confused chattering; then, as the number of participants increased, growing into a steady drumming, punctuated every moment by the hoarse bellowing note of some monstrous bullfrog. If the day had perchance been rainy, the volume of noise would be greater. For a while after we went to live in the neighborhood, this ceaseless, strident din made night hideous, and we would gladly have dispensed with it. But as time wore on we grew accustomed to our nocturnal concert; we began to differentiate its notes and to distinguish a sort of rude harmony in these voices of the night; and after we had become thoroughly accustomed to it, I doubt whether we could have slept comfortably without their lullaby.</p>
<p>But I had not been living long in the vicinity of this frog-pond before its possibilities as a source of food-supply suggested themselves to my somewhat practical mind. I was unable to learn that any of my white neighbors indulged in the delicate article of diet which frogs legs might be made to supply; and strangely enough, among the Negroes, who would have found in the tender flesh of the batrachian a toothsome and bountiful addition to the coarse food that formed the staple of their diet, its use for that purpose was entirely unknown.</p>
<p>One day I went frog-fishing and brought home a catch of half a dozen. Our colored cook did not know how to prepare them, and looked on the whole proceeding with ill-concealed disgust. So my wife, with the aid of a cookbook, dressed the hind legs quite successfully in the old-fashioned way, and they were served at supper. We enjoyed the meal very much, and I determined that thereafter we would have the same dish often.</p>
<p>Our supper had been somewhat later than usual, and it was dusk before we left the table and took our seats on the piazza. We had been there but a little while when old Julius, our colored coachman, came around the house and approaching the steps asked for some instructions with reference to the stable-work. As the matter required talking over, I asked him to sit down. When we had finished our talk the old man did not go away immediately, and we all sat for a few moments without speaking. The night was warm but not sultry; there was a sort of gentle melancholy in the air, and the chorus from the distant frog-pond seemed pitched this night in something of a minor key.</p>
<p>“Dem frogs is makin dey yuzhal racket ternight,” observed the old man, breaking the silence.</p>
<p>“Yes,” I replied, “they are very much in evidence. By the way, Annie, perhaps Julius would like some of those frogs legs. I see Nancy hasnt cleared the table yet.”</p>
<p>“No mam,” responded Julius quickly, “Is much obleedzd, but I doan eat no frog-laigs; no, <em>suh</em>, no <em>mam</em>, I doan eat no frog-laigs, not ef I knows wat Is eatin!”</p>
<p>“Why not, Julius?” I asked. “They are excellent eating.”</p>
<p>“You listen right close, suh,” he answered, “en youll heah a perticler bull-frog down yander in dat mash. Listen! Dere he goes now—callin, callin, callin! sad en monful, des lak somebody wats los somewhar, en cant fin de way back.”</p>
<p>“I hear it distinctly,” said my wife after a moment. “It sounds like the lament of a lost soul.”</p>
<p>I had never heard the vocal expression of a lost soul, but I tried, without success, to imagine that I could distinguish one individual croak from another.</p>
<p>“Well, what is there about that frog, Julius,” I inquired, “that makes it any different from the others?”</p>
<p>“Dats po Tobe,” he responded solemnly, “callin Aun Peggy—po ole Aun Peggy wats dead en gone ter de good Marster, yeahs en yeahs ago.”</p>
<p>“Tell us about Tobe, Julius,” I asked. I could think of no more appropriate time for one of the old mans stories. His views of life were so entirely foreign to our own, that for a time after we got acquainted with him his conversations were a never-failing source of novelty and interest. He had seen life from what was to us a new point of view—from the bottom, as it were; and there clung to his mind, like barnacles to the submerged portion of a ship, all sorts of extravagant beliefs. The simplest phenomena of life were to him fraught with hidden meaning—some prophesy of good, some presage of evil. The source of these notions I never traced, though they doubtless could be easily accounted for. Some perhaps were dim reflections of ancestral fetishism; more were the superstitions, filtered through the negro intellect, of the Scotch settlers who had founded their homes on Cape Fear at a time when a kelpie haunted every Highland glen, and witches, like bats, darkened the air as they flew by in their nocturnal wanderings. But from his own imagination, I take it—for I never heard quite the same stories from anyone else—he gave to the raw material of folklore and superstition a fancifulness of touch that truly made of it, to borrow a homely phrase, a silk purse out of a sows ear. And if perhaps, at times, his stories might turn out to have a purpose apart from any esthetic or didatic end, he probably reasoned, with a philosophy for which there is high warrant, that the laborer was worthy of his hire.</p>
<p>Bout foty years ago,” began Julius, “ole Mars Dugal McAdoo<em>my</em> ole marster—useter own a man name Tobe. Dis yer Tobe wuz a slow kind er nigger, en wiles hed alluz git his tas done, hed hafter wuk harder n any yuther nigger on de place ter do it. One time he had a monstus nice oman fer a wife, but she got bit by a rattlesnake one summer en died, en dat lef Tobe kind er lonesome. En mo dn dat, Tobes wife had ben cook at de big house, en evey night shed fetch sumpn down ter her cabin fer Tobe; en he foun it mighty had ter go back ter bacon and con-bread atter libbin offn de fat er de lan all dese yeahs.</p>
<p>“Des bout a mont er so atter Tobes wife died, dey wuz a nigger run way fum ole Mars Marrabo McSwaynes—de nex plantation—en in spite er all de wite folks could do, dis yer nigger got clean off ter a free state in de Norf, en bimeby he writ a sassy letter back ter Mars Marrabo, en sont im a bill fer de wuk he done fer im fer twenty yeahs er mo, at a dollah en a half a day—wat he say he wuz gittin at de Norf. One er de gals wat wukked roun de big house heared de wite folks gwine on bout it, en she say Mars Marrabo cusst en swo des tarrable, en ole missis mos wep fer ter think how ongrateful dat nigger wuz, not ony ter run way, but to write back sich wickniss ter wite folks wat had alluz treated im good, fed im en clothed im, en nussed im wen he wuz sick, en nebber let im suffer fer nuffin all his life.</p>
<p>“But Tobe heared bout dis yer nigger, en he tuk a notion hed lak ter run way en go ter de Norf en be free en git a dollah en a half a day too. But de mo he studied bout it, de hader it peared ter be. In de fus place, de Norf wuz a monstus long ways off, en de dawgs mought track im, er de patteroles mought ketch im, er he mought stave ter def case he couldn git nuffin ter eat on de way; en ef he wuz cotch he wuz lakly ter be sol so fur souf dat hed nebber hab no chance ter git free er eber see his ole friens nuther.</p>
<p>“But Tobe kep on studyin bout runnin way tel finlly he lowed hed go en see ole Aun Peggy, de cunjuh oman down by de Wimlton Road, en ax her wat wuz de bes way fer him ter stat. So he tuk a par er pullets down ter Aun Peggy one night en tol her all bout his hankins en his longins, en ax her wat hed hafter do fer ter run way en git free.</p>
<p>Wat you wanter be free fer? sez Aun Peggy. Doan you git ernuff ter eat?</p>
<p>Yas, I gits ernuff ter eat, but Ill hab better vittles wen Is free.</p>
<p>Doan you git ernuff sleep?</p>
<p>Yas, but Ill sleep mo wen Is free.</p>
<p>Does you wuk too had?</p>
<p>No, I doan wuk too had fer a slabe nigger, but ef I wuz free I wouldn wuk a-tall lessn I felt lak it.</p>
<p>“Aun Peggy shuck her head. I dunno, nigger, sez she, whuther you gwine ter fin wat you er huntin fer er no. But wat is it you wants me ter do fer you?</p>
<p>I wants you ter tell me de bes en easies way fer ter git ter de Norf en be free.</p>
<p>Well, sez Aun Peggy, Is feared dey ain no easy way. De bes way fer you ter do is ter fix yo eye on de Norf Stah en stat. You kin put some tar on yo feet ter thow de houns offn de scent, en ef you come ter a crick you mought wade long fer a mile er so. I shd say you bettah stat on Sadday night, fer den mos lakly you won be miss tel Monday mawnin, en you kin git a good stat on yo jouney. En den maybe in a mont er so youll retch de Norf en youll be free, en whar you kin eat all you want, ef you kin git it, en sleep ez long ez you mineter, ef you kin ford it, en whar you wont hafter wuk ef youd ruther go to jail.</p>
<p>But wat is I gwine ter eat dyoin er dis yer mont Is trabblin? ax Tobe. It makes me sick ef I doan git my reglar meals.</p>
<p>Doan ax me, sez Aun Peggy. I ain nebber seed de nigger yit wat cant fin sumpn ter eat.</p>
<p>“Tobe scratch his head. En whar is I gwine to sleep dyoin er dat mont? Ill hafter hab my reglar res.</p>
<p>Doan ax me, sez Aun Peggy. You kin sleep in de woods in de daytime, en do yo trabblin at night.</p>
<p>But sposen a snake bites me?</p>
<p>I kin gib you a cham fer ter kyo snake-bite.</p>
<p>But sposen de patteroles ketch me?</p>
<p>Look a heah, nigger, sez Aun Peggy, Is tied er yo sposen, en Is wase all de time on you Is gwine ter fer two chickns. Is feared you wants ter git free too easy. I spose you des wants ter lay down at night, do yo trabblin in yo sleep, en wake free in de mawnin. You wants ter git a thousan dollah nigger fer nuffin en dats mo dn anybody but de smatest wite folks kin do. Go long back ter yo wuk, man, en doan come back ter me lessn you kin fetch me sumpn mo.</p>
<p>“Now, Tobe knowed well ernuff dat ole Aun Peggyd des ben talkin ter heah hersef talk, en so two er thee nights later he tuk a side er bacon en kyared it down ter her cabin.</p>
<p>Uh huh, sez Aun Peggy, dat is sumpn lak it. I spose you still lows youd lak ter be free, so you kin eat wat you mineter, en sleep all you wanter, en res weneber you feels dat erway?</p>
<p>Yasm, I wants ter be free, en I wants you ter fix things so I kin be sho ter git ter de Norf widout much trouble; fer I sholy does hate en spise trouble.</p>
<p>“Aun Peggy studied fer a wile, en den she tuk down a god offn de shef, en sez she:⁠—</p>
<p>Is got a goopher mixtry heah watll tun you ter a bar. You know dey useter be bars roun heah in dem ole days.</p>
<p>“Den she tuk down ernudder god. En, she went on, ef I puts some er dis yuther mixtry wid it, youll tun back agin in des a week er mont er two monts, cordin ter how much I puts in. Now, ef I tuns you ter a bar fer, say a mont, en you is keerful en keeps way fum de hunters, you kin feed yosef ez you goes long, en by de een er de mont youll be ter de Norf; en wen you tuns back youll tun back ter a free nigger, whar you kin do wat you wanter, en go whar you mineter, en sleep ez long ez you please.</p>
<p>“So Tobe say all right, en Aun Peggy mix de goopher, en put it on Tobe en turnt im ter a big black bar.</p>
<p>“Tobe stated out tods de Norf, en went fifteen er twenty miles widout stoppin. Des befo day in de mawnin he come ter a tater patch, en bein ez he wuz feelin sorter hongry, he stop fer a hour er so tel he got all de taters he could hol. Den he stated out agin, en bimeby he run cross a bee-tree en eat all de honey he could. Long tods ebenin he come ter a holler tree, en bein ez he felt kinder sleepy lak, he lowed hed crawl in en take a nap. So he crawled in en went ter sleep.</p>
<p>“Meanwile, Monday mawnin wen de niggers went out in de fiel ter wuk, Tobe wuz missin. All de niggers nied seein im, en ole Mars Dugal sont up ter town en hied some dawgs, en gun em de scent, en dey follered it ter ole Aun Peggys cabin. Aun Peggy lowed yas, a nigger had ben ter her cabin Sadday night, en she had gun im a cham fer ter keep off de rheumatiz, en he had stated off down tods de ribber, sayin he wuz tied wukkin en wuz gwine fishin fer a mont er so. De wite folks hunted en hunted, but cose dey didn fin Tobe.</p>
<p>“Bout a mont atter Tobe had run way, en wen Aun Peggy had mos fergot bout im, she wuz settn in her cabin one night, wukkin her roots, wen somebody knock at her do.</p>
<p>Who dere? sez she.</p>
<p>Its me, Tobe; open de do, Aun Peggy.</p>
<p>“Sho nuff, wen Aun Peggy tuk down de do-bar, who shd be stanin dere but Tobe.</p>
<p>Whar is you come fum, nigger? ax Aun Peggy, I lowed you mus be ter de Norf by dis time, en free, en libbin offn de fat er de lan.</p>
<p>You must a spected me ter trabbel monstus fas den, sez Tobe, fer I des stated fum heah yistiddy mawnin, en heah I is turnt back ter a nigger agin befo Id hadly got useter walkin on all-fours. Deys sumpn de matter wid dat goopher er yon, fer yo cunjin ain wuk right dis time. I crawled in a holler tree bout six oclock en went ter sleep, en wen I woke up in de mawnin I wuz tunt back agin, en bein ez I hadn got no futher n Rockfish Crick, I des lowed Id come back en git dat goopher wat I paid fer fix right.</p>
<p>“Aun Peggy scratched her head en studied a minute, en den sez she:⁠—</p>
<p>Uh huh! I sees des wat de trouble is. I is tunt you ter a bar heah in de fall, en wen you come ter a holler tree you crawls in en goes ter sleep fer de winter, des lak any yuther bard do; en ef I hadn mix dat yuther goopher in fer ter tun you back in a mont, youd a slep all thoo de winter. I had des plum fergot bout dat, so I reckon Ill hafter try sumpin diffent. I spec I better tun you ter a fox. En bein ez a fox is a good runner, you oughter git ter de Norf in less time dan a bar, so Ill fix dis yer goopher so youll tun back ter a nigger en des thee weeks, en youll be able ter enjoy yo freedom a week sooner.</p>
<p>“So Aun Peggy tunt Tobe ter a fox, en he stated down de road in great hase, en made modn ten miles, wen he mence ter feel kinder hongry. So wen he come ter a hen-house he tuk a hen en eat it, en lay down in de woods ter git his nights res. In de mawnin, wen he woke up, he lowed he mought swell hab ernudder chickn fer breakfus, so he tuk a fat pullet en eat dat.</p>
<p>“Now, Tobe had ben monsts fon er chickn befo he wuz tunt ter a fox, but he hadn nebber had ez much ez he could eat befo. En bein ez dere wuz so many chickns in dis naberhood, en dey mought be skase whar he wuz gwine, he lowed he better stay roun dere tel he got kinder fat, so he could stan bein hongry a day er so ef he shd fin slim pickings futher long. So he dug hissef a nice hole under a tree in de woods, en des stayed dere en eat chickn fer a couple er weeks er so. He wuz so comftable, eatin wat he laked, en restin wen he want eatin, he des kinder los track er de time, tel befo he notice it his thee weeks wuz mos up.</p>
<p>“But bimeby de people wat own dese yer chickns mence ter miss em, en dey lowed dey wuz a fox somers roun. So dey got out dey houns en dey hawns en dey hosses, en stated off fer a fox-hunt. En sho nuff de houns got de scent, en wuz on po Tobes track in a hour er so.</p>
<p>“Wen Tobe heared em comin he wuz mos skeered ter def, en he mence ter run ez had ez he could, en bein ez de houns wuz on de norf side, he run tods de souf, en soon foun hissef back in de woods right whar he wuz bawn en raise. He jumped a crick en doubled en twisted, en done evything he could fer ter thow de houns offn de scent but t want no use, fer dey des kep gittin closeter, en closeter, en closeter.</p>
<p>“Ez soon ez Tobe got back tods home en skivered whar he wuz, he stated fer ole Aun Peggys cabin fer te git her ter hep im, en des ez he got ter her do, lo en behol! he tunt back ter a nigger agin, fer de thee weeks wuz up des ter a minute. He knock at de do, en hollered:⁠—</p>
<p>Lemme in, Aun Peggy, lemme in! De dawgs is atter me.</p>
<p>“Aun Peggy open de do.</p>
<p>Fer de Lawd sake! nigger, whar is you come fum dis time? sez she. I lowed you wuz done got ter de Norf, en free long ago. Wats de matter wid you now?</p>
<p>“So Tobe upn tol her bout how he had been stop by dem chickns, en how had it wuz ter git way fum em. En wiles he wuz talkin ter Aun Peggy dey heared de dawgs comin closeter, en closeter, en closeter.</p>
<p>Tun me ter sumpn ese, Aun Peggy, sez Tobe, fer dat fox scent runs right up ter de do, en deyll be bleedzd ter come in, en deyll fin me en kyar me back home, en lamb me, en mos lakly sell me way. Tun me ter sumpn, quick, I doan keer wat, fer I doan want dem dawgs ner dem wite folks ter ketch me.</p>
<p>“Aun Peggy look roun de cabin, en sez she, takin down a god fum de chimbly:⁠—</p>
<p>I ain got no goopher made up ter-day, Tobe, but dis yer bull-frog mixtry. Ill tun you ter a bull-frog, en Ill put in ernuff er dis yuther mixtry fer ter take de goopher off in a day er so, en meanwiles you kin hop down yander ter dat mash en stay, en wen de dawgs is all gone en you tuns back, you kin come ter me en Ill tun you ter a sparrer er sumpn wat kin fly swif, en den maybe youll be able ter git way en be free widout all dis yer foolishness yous ben goin thoo.</p>
<p>“By dis time de dawgs wuz scratchin at de do en howlin, en Aun Peggy en Tobe could heah de hawns er de hunters blowin close behin. All dis yer racket made Aun Peggy sorter narvous, en wen she went ter po dis yuther mixtry in fer ter lif de bull-frog goopher offn Tobe in a day er so, her han shuck so she spilt it ober de side er de yuther god en didn notice dat it hadn gone in. En Tobe wuz so busy lisnin en watchin de do, dat he didn notice nuther, en so wen Aun Peggy put de goopher on Tobe en tunt im inter a bull-frog, dey want none er dis yuther mixtry in it watsomeber.</p>
<p>“Tobe lep outn a crack twix de logs, en Aun Peggy open de do, en de dawgs run roun, en de wite folks come en inquied, en wen dey seed Aun Peggys roots en gods en snake-skins en yuther cunjuh-fixins, en a big black cat wid yaller eyes, settin on de hath, dey lowed dey wuz wastin dey time, so dey des cusst a little en run long back home widout de fox dey had come atter.</p>
<p>“De nex day Aun Peggy stayed roun home all day, makin a mixtry fer ter tun Tobe ter a sparrer, en spectin im evey minute fer ter come in. But he nebber come. En bein ez he didn pear no mo, Aun Peggy lowed hed got tied er dis yer animal bizness en wen he had tunt back fum de bull-frog had runned way on his own sponsibility, lak she vised im at fus. So Aun Peggy went on bout her own bizness en didn paid no mo tention ter Tobe.</p>
<p>“Ez fer po Tobe, he had hop off down ter dat mash en had jump in de water, en had waited fer hissef ter tun back. But wen he didn tun back de fus day, he lowed Aun Peggy had put in too much er de mixtry, en bein ez de mash wuz full er minners en snails en crawfish en yuther things wat bull-frogs laks ter eat, he lowed he mought s well be comftable en enjoy hissef tel his bull-frog time wuz up.</p>
<p>“But bimeby, wen a mont roll by, en two monts, en thee monts, en a yeah, Tobe kinder lowed dey wuz sumpn wrong bout dat goopher, en so he mence ter go up on de dry lan en look fer Aun Peggy. En one day wen she came long by de mash, he got in front er her, en croak en croak; but Aun Peggy wuz studyin bout sumpn ese; en sides, she lowed Tobe wuz done gone way en got free long, long befo, so she didn pay no tention ter de big bull-frog she met in de path, cepn ter push him outn de road wid her stick.</p>
<p>“So Tobe went back ter his mash, en dere hes ben eber sence. Its ben fifty yeahs er mo, en Tobe mus be bout ten yeahs older n I is. But he ain nebber got tied er wantin ter be tunt back ter hissef, er ter sumpn wat could run erway ter de Norf. Cose ef he had waited lak de res un us hed a ben free long ago; but he didn know dat, en he doan know it yet. En evey night, wen de frogs stats up, dem wat knows bout Tobe kin reconize his voice en heah im callin, callin, callin ole Aun Peggy fer ter come en tun im back, des ez ef Aun Peggy hadn ben restin in Aberhams bosom fer foty yeahs er mo. Oncet in a wile I notices dat Tobe doan say nuffin fer a night er so, en so I lows hes gittin ole en poly, en trouble wid hoaseness er rheumatiz er sumpn er nuther, fum bein in de water so long. I doan spec hes gwine to be dere many mo yeahs; but wiles he is dere, it pears ter me he oughter be lowed ter lib out de res er his days in peace.</p>
<p>“Dats de reason wy,” the old man concluded, “I doan lak ter see nobody eatn frogs laigs outn dat mash. Ouch!” he added suddenly, putting his hand to the pit of his stomach, “Ouch!”</p>
<p>“Whats the matter, Uncle Julius?” my wife inquired with solicitude.</p>
<p>“Oh, nuffin, mam, nuffin wuf noticin—des a little tech er misry in my innards. I spose talkin bout po old Tobe, in dat col, wet mash, wid nobody ter sociate wid but frogs en crawfish en water-moccasins en sich, en wid nuffin fittin ter eat, is des sorter upsot me mo er less. If you is anyways intrusted in a ole niggers feelins, I ruther spec a drap er dem bitters outn dat little flat jimmyjohn er yon git me shet er dis misry quickern anything ese I knows.”</p>
</article>
</section>
<section id="endnotes" epub:type="endnotes backmatter z3998:fiction">
<h2 epub:type="title">Endnotes</h2>
<ol>
<li id="note-1" epub:type="endnote">
<p>A small card, resembling a currycomb in construction, and used by negroes in the rural districts instead of a comb. <a href="#noteref-1" epub:type="backlink"></a></p>
</li>
<li id="note-2" epub:type="endnote">
<p>Sweetheart. <a href="#noteref-2" epub:type="backlink"></a></p>
</li>
</ol>
</section>
<section id="colophon" epub:type="colophon backmatter">
<header>
<h2 epub:type="title">Colophon</h2>
<img alt="The Standard Ebooks logo." src="data:image/svg+xml;encoding=utf-8,%3C%3Fxml%20version%3D%271.0%27%20encoding%3D%27utf-8%27%3F%3E%3Csvg%20xmlns%3D%22http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%22%20xmlns%3Asvg%3D%22http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%22%20version%3D%221.1%22%20viewBox%3D%220%200%20220%20140%22%3E%09%3Ctitle%3EThe%20Standard%20Ebooks%20logo.%3C%2Ftitle%3E%09%3Cdesc%3EThe%20logo%20portrays%20an%20open%20book%20with%20the%20letter%20%22S%22%20on%20the%20left%20page%20and%20the%20letter%20%22E%22%20on%20the%20right%20page.%20A%20power%20cord%20is%20attached%20to%20the%20bottom%20of%20the%20book%20and%20curled%20beneath%20it.%20The%20book%20is%20surrounded%20by%20laurels.%3C%2Fdesc%3E%09%3Cg%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20167.55764%2C127.47036%20c%200%2C0%206.34186%2C-2.00352%2011.37468%2C-1.41331%207.99011%2C0.93699%208.72666%2C5.89372%208.72666%2C5.89372%200%2C0%20-3.20546%2C1.98854%20-10.08083%2C1.23287%20-8.05429%2C-0.88529%20-10.02051%2C-5.71338%20-10.02051%2C-5.71338%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20178.34253%2C120.06784%20c%200%2C0%205.3446%2C-2.53329%2010.4118%2C-2.49575%208.7725%2C0.0648%209.29842%2C4.72104%209.29842%2C4.72104%200%2C0%20-3.1753%2C2.28931%20-10.20116%2C2.19517%20-8.10213%2C-0.10857%20-9.50906%2C-4.42029%20-9.50906%2C-4.42029%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20186.34693%2C112.28306%20c%200%2C0%205.0819%2C-4.4506%209.99726%2C-5.68138%208.50964%2C-2.13067%2011.32819%2C2.81719%2011.32819%2C2.81719%200%2C0%20-3.16318%2C3.79222%20-9.98901%2C5.45778%20-7.87144%2C1.92066%20-11.33644%2C-2.59359%20-11.33644%2C-2.59359%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20195.36244%2C100.29186%20c%200%2C0%204.34596%2C-4.57773%2010.29519%2C-6.404285%207.76393%2C-2.383771%2011.41327%2C2.296194%2011.51978%2C2.413213%200%2C0%20-3.18137%2C4.001332%20-9.81862%2C5.755492%20-8.90294%2C2.35294%20-11.99617%2C-1.76442%20-11.99617%2C-1.76442%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20199.65955%2C90.749073%20c%200%2C0%204.04754%2C-6.159117%2010.08453%2C-9.066241%205.86529%2C-2.824615%2010.14941%2C-0.41903%2010.25592%2C-0.324297%200%2C0%20-3.01252%2C5.501379%20-8.55494%2C8.137547%20-7.53037%2C3.58188%20-11.78551%2C1.253016%20-11.78551%2C1.253041%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20200.95711%2C82.37493%20c%202.15984%2C-2.030629%202.3211%2C-7.550369%205.40896%2C-12.03011%204.3077%2C-6.249204%2011.41326%2C-5.795888%2011.5196%2C-5.737454%200%2C0%20-0.7607%2C7.785449%20-6.14756%2C12.491004%20-5.72492%2C5.000734%20-10.78118%2C5.27656%20-10.78118%2C5.27656%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20201.56375%2C69.252126%20c%200%2C0%20-0.20971%2C-6.766842%201.57602%2C-11.905489%202.49114%2C-7.168282%209.29154%2C-8.575534%209.40966%2C-8.54741%200%2C0%201.10281%2C7.665027%20-2.83914%2C13.631672%20-4.18925%2C6.341154%20-8.14664%2C6.821053%20-8.14664%2C6.821053%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20198.68215%2C56.570514%20c%200%2C0%20-1.35646%2C-5.680708%20-0.66925%2C-11.076845%201.0357%2C-8.132827%207.36911%2C-9.854463%207.49009%2C-9.842686%200%2C0%202.17115%2C7.532704%20-0.91753%2C13.981783%20-3.28249%2C6.853898%20-5.90321%2C6.937748%20-5.90321%2C6.937748%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20193.10434%2C42.954321%20c%200%2C0%20-2.20566%2C-5.138647%20-1.92307%2C-10.570809%200.39228%2C-7.539089%205.50451%2C-10.724051%205.62584%2C-10.728449%200%2C0%204.92919%2C4.441183%202.09816%2C14.000988%20-1.71731%2C5.798919%20-5.8011%2C7.298444%20-5.8011%2C7.298444%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20185.99306%2C31.759612%20c%200%2C0%20-3.27776%2C-5.045355%20-4.18453%2C-10.408996%20-0.85127%2C-5.035417%201.19313%2C-10.521318%201.64949%2C-11.025466%200%2C0%205.33348%2C2.34233%205.13378%2C11.331776%20-0.13433%2C6.046124%20-2.59881%2C10.102686%20-2.59881%2C10.102686%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20177.2809%2C20.957251%20c%200%2C0%20-3.90819%2C-4.158774%20-4.92619%2C-9.845221%20-0.84371%2C-4.7131323%200.006%2C-9.8339161%200.89489%2C-11.1120250525901%200%2C0%205.09753%2C3.1649371525901%205.46793%2C11.1689440525901%200.27953%2C6.04108%20-1.03234%2C8.916378%20-1.43661%2C9.788128%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20179.16824%2C23.311382%20c%200%2C0%20-3.56254%2C-4.16804%20-9.68431%2C-5.244907%20-4.71873%2C-0.829961%20-8.34634%2C-0.0636%20-10.67537%2C1.292444%200%2C0%203.59305%2C4.600139%2010.4799%2C5.234299%206.02637%2C0.554856%208.99457%2C-0.906855%209.87996%2C-1.28186%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20186.51545%2C32.921523%20c%200%2C0%20-3.39218%2C-3.997979%20-9.51413%2C-5.074672%20-4.71871%2C-0.829961%20-6.98456%2C0.02236%20-9.31359%2C1.377512%200%2C0%202.86962%2C4.387643%209.75646%2C5.021629%206.02638%2C0.554831%208.18607%2C-0.949389%209.07143%2C-1.324395%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20193.6773%2C45.458315%20c%200%2C0%20-3.16891%2C-4.927492%20-8.89888%2C-7.335512%20-5.87153%2C-2.467597%20-8.88727%2C-1.289338%20-11.41262%2C-0.347303%200.80533%2C1.207128%204.10114%2C6.238918%209.44455%2C7.749399%205.82332%2C1.646257%209.93085%2C0.153043%2010.86695%2C-0.06658%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20197.90701%2C56.592403%20c%200%2C0%20-2.80814%2C-5.141356%20-8.35089%2C-7.952828%20-5.67994%2C-2.881012%20-8.77215%2C-1.921337%20-11.35851%2C-1.162258%200.71686%2C1.261612%203.64394%2C6.51611%208.86551%2C8.404801%205.69071%2C2.058257%209.89446%2C0.862558%2010.84389%2C0.710384%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20200.13139%2C69.824672%20c%20-2.43015%2C-3.11341%20-3.7513%2C-6.460533%20-7.49029%2C-9.791855%20-4.60649%2C-4.104214%20-8.55916%2C-2.795795%20-11.24173%2C-2.530752%201.32057%2C2.478554%203.30337%2C6.399415%207.40113%2C9.35352%204.90813%2C3.538079%2010.36968%2C2.942304%2011.33089%2C2.969236%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20199.8449%2C82.016247%20c%20-2.06631%2C-3.365483%20-3.04689%2C-5.988856%20-6.38937%2C-9.717394%20-4.11797%2C-4.593407%20-8.0221%2C-3.77788%20-10.71749%2C-3.814427%201.03476%2C2.610578%202.7788%2C6.515936%206.52015%2C9.909718%204.48112%2C4.064637%209.63462%2C3.487893%2010.58671%2C3.622103%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20197.18239%2C91.737543%20c%20-3.10875%2C-4.79599%20-2.71644%2C-5.881428%20-5.75913%2C-9.858016%20-3.26782%2C-4.270773%20-7.39524%2C-4.153407%20-10.07899%2C-4.405978%200.82188%2C2.685162%202.05015%2C6.317552%205.5335%2C9.975034%203.71488%2C3.900464%207.5789%2C3.398328%2010.30444%2C4.28896%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20192.07642%2C101.26348%20c%20-1.95982%2C-4.243141%20-1.62141%2C-6.8928%20-3.41848%2C-9.900446%20-2.93921%2C-4.919244%20-5.82064%2C-5.131591%20-8.50439%2C-5.384013%202.14062%2C6.128807%201.64506%2C6.157105%204.00154%2C9.890016%202.29296%2C3.632389%205.40862%2C4.121233%207.92133%2C5.394623%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20185.9088%2C109.2739%20c%20-1.11688%2C-4.53817%200.0172%2C-5.92689%20-1.17503%2C-9.22115%20-1.94988%2C-5.387884%20-4.73845%2C-6.143634%20-7.32515%2C-6.901223%200.29745%2C3.616887%20-0.15164%2C5.911565%201.87707%2C9.831903%201.43264%2C2.76837%204.3984%2C4.5631%206.62311%2C6.29047%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20173.50618%2C100.36426%20c%200%2C0%20-2.24005%2C4.32163%20-1.49594%2C9.33029%201.0542%2C7.0967%204.84931%2C8.15993%204.84931%2C8.15993%200%2C0%202.16153%2C-3.22553%201.9418%2C-9.77044%20-0.23466%2C-6.99096%20-5.29522%2C-7.71993%20-5.29522%2C-7.71993%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20165.41752%2C107.59333%20c%200%2C0%20-2.24174%2C4.37552%20-1.7512%2C9.41549%200.62863%2C6.45886%204.16837%2C8.07491%204.16837%2C8.07491%200%2C0%202.22975%2C-3.60561%202.3248%2C-9.04738%200.145%2C-8.30948%20-4.74197%2C-8.44284%20-4.74197%2C-8.44284%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20163.63126%2C8.2524092%20c%203.08011%2C2.0673498%206.48425%2C4.6274188%209.22782%2C7.4828408%204.86788%2C5.06625%209.69563%2C10.777765%2013.84495%2C16.492485%202.80306%2C3.860563%206.43975%2C9.718762%208.42669%2C14.02792%202.64417%2C5.73477%204.21034%2C9.752426%205.66157%2C16.053157%202.04441%2C8.876453%201.76266%2C17.985973%20-0.31394%2C26.573979%20-3.05499%2C12.634629%20-12.83232%2C23.206109%20-22.60276%2C31.787389%20-7.64347%2C6.7126%20-17.91979%2C11.10409%20-26.94876%2C14.32983%20L%20150%2C132.5381%20c%208.94777%2C-3.19642%2018.43037%2C-7.46297%2025.75567%2C-13.90447%209.42279%2C-8.2854%2018.12536%2C-18.39009%2021.88153%2C-30.433496%202.28607%2C-7.330294%202.81688%2C-15.373382%201.61719%2C-23.160669%20-1.05109%2C-6.822569%20-3.69347%2C-13.660144%20-6.26752%2C-19.877025%20-2.11621%2C-5.110523%20-4.58358%2C-9.091657%20-7.59325%2C-13.284791%20-3.81599%2C-5.316808%20-8.0093%2C-10.501765%20-12.46682%2C-15.236115%20-2.88548%2C-3.064565%20-6.74443%2C-5.831267%20-9.84373%2C-7.9114116%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%20170.96161%2C14.332197%20c%200%2C0%20-7.44815%2C0.268919%20-11.14989%2C-1.878754%20-4.14358%2C-2.403969%20-8.20982%2C-7.6219207%20-8.53067%2C-9.1451969%200%2C0%206.52351%2C-2.85845332%2012.60585%2C2.3628768%204.59066%2C3.9407119%206.71731%2C7.7691011%207.07471%2C8.6610741%20Z%22%2F%3E%09%3C%2Fg%3E%09%3Cg%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2052.442357%2C127.47035%20c%200%2C0%20-6.34186%2C-2.00352%20-11.374678%2C-1.41331%20-7.990103%2C0.93699%20-8.726658%2C5.89372%20-8.726658%2C5.89372%200%2C0%203.205464%2C1.98854%2010.080826%2C1.23287%208.054298%2C-0.88529%2010.02051%2C-5.71338%2010.02051%2C-5.71338%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2041.65747%2C120.06783%20c%200%2C0%20-5.344595%2C-2.53329%20-10.411797%2C-2.49575%20-8.772506%2C0.0649%20-9.298425%2C4.72104%20-9.298425%2C4.72104%200%2C0%203.175306%2C2.28931%2010.201162%2C2.19517%208.102134%2C-0.10857%209.50906%2C-4.42029%209.50906%2C-4.42029%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2033.653071%2C112.28305%20c%200%2C0%20-5.081896%2C-4.4506%20-9.997263%2C-5.68138%20-8.509632%2C-2.13067%20-11.328184%2C2.81719%20-11.328184%2C2.81719%200%2C0%203.163172%2C3.79222%209.989008%2C5.45778%207.871434%2C1.92066%2011.336439%2C-2.59359%2011.336439%2C-2.59359%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2024.637559%2C100.29185%20c%200%2C0%20-4.345963%2C-4.57773%20-10.295192%2C-6.404285%20-7.763928%2C-2.383771%20-11.4132647%2C2.296194%20-11.5197762%2C2.413213%200%2C0%203.1813723%2C4.001332%209.8186252%2C5.755492%208.902934%2C2.35294%2011.996169%2C-1.76442%2011.996169%2C-1.76442%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2020.340451%2C90.749063%20c%200%2C0%20-4.047536%2C-6.159117%20-10.084531%2C-9.066241%20C%204.3906271%2C78.858207%200.1065077%2C81.263792%20-3.805093e-6%2C81.358525%20c%200%2C0%203.012520205093%2C5.501379%208.554947205093%2C8.137547%207.5303686%2C3.58188%2011.7855076%2C1.253016%2011.7855076%2C1.253041%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22M%2019.042895%2C82.37492%20C%2016.883054%2C80.344291%2016.721795%2C74.824551%2013.633931%2C70.34481%209.3262319%2C64.095606%202.2206665%2C64.548922%202.1143291%2C64.607356%20c%200%2C0%200.760697%2C7.785449%206.1475585%2C12.491004%205.7249184%2C5.000734%2010.7811814%2C5.27656%2010.7811814%2C5.27656%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2018.436247%2C69.252116%20c%200%2C0%200.209716%2C-6.766842%20-1.576017%2C-11.905489%20-2.491136%2C-7.168282%20-9.2915374%2C-8.575534%20-9.4096597%2C-8.54741%200%2C0%20-1.1028068%2C7.665027%202.8391377%2C13.631672%204.189254%2C6.341154%208.146639%2C6.821053%208.146639%2C6.821053%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2021.317851%2C56.570504%20c%200%2C0%201.356455%2C-5.680708%200.669252%2C-11.076845%20-1.035703%2C-8.132827%20-7.369109%2C-9.854463%20-7.490091%2C-9.842686%200%2C0%20-2.171154%2C7.532704%200.917531%2C13.981783%203.282488%2C6.853898%205.903208%2C6.937748%205.903208%2C6.937748%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2026.895657%2C42.954311%20c%200%2C0%202.205664%2C-5.138647%201.923075%2C-10.570809%20-0.392283%2C-7.539089%20-5.504512%2C-10.724051%20-5.625841%2C-10.728449%200%2C0%20-4.92919%2C4.441183%20-2.098157%2C14.000988%201.717311%2C5.798919%205.801097%2C7.298444%205.801097%2C7.298444%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2034.006941%2C31.759602%20c%200%2C0%203.277765%2C-5.045355%204.18453%2C-10.408996%200.851271%2C-5.035417%20-1.193133%2C-10.521318%20-1.649487%2C-11.025466%200%2C0%20-5.333481%2C2.34233%20-5.133784%2C11.331776%200.134332%2C6.046124%202.598816%2C10.102686%202.598816%2C10.102686%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2042.719105%2C20.957241%20c%200%2C0%203.908181%2C-4.158774%204.926181%2C-9.845221%20C%2048.489%2C6.3988877%2047.639568%2C1.2781039%2046.750406%2C-5.05259e-6%20c%200%2C0%20-5.097535%2C3.16493715259%20-5.467939%2C11.16894405259%20-0.27953%2C6.04108%201.032346%2C8.916378%201.436613%2C9.788128%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2040.831758%2C23.311372%20c%200%2C0%203.562541%2C-4.16804%209.684317%2C-5.244907%204.718728%2C-0.829961%208.346335%2C-0.0636%2010.675366%2C1.292444%200%2C0%20-3.593047%2C4.600139%20-10.479896%2C5.234299%20-6.026378%2C0.554856%20-8.994578%2C-0.906855%20-9.879961%2C-1.28186%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2033.484552%2C32.921513%20c%200%2C0%203.392183%2C-3.997979%209.514133%2C-5.074672%204.718703%2C-0.829961%206.984559%2C0.02236%209.31359%2C1.377512%200%2C0%20-2.869619%2C4.387643%20-9.756468%2C5.021629%20-6.026378%2C0.554831%20-8.18607%2C-0.949389%20-9.071429%2C-1.324395%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2026.322698%2C45.458305%20c%200%2C0%203.168916%2C-4.927492%208.898882%2C-7.335512%205.871533%2C-2.467597%208.887271%2C-1.289338%2011.412618%2C-0.347303%20-0.805326%2C1.207128%20-4.10114%2C6.238918%20-9.444542%2C7.749399%20-5.823325%2C1.646257%20-9.930855%2C0.153043%20-10.866958%2C-0.06658%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2022.092993%2C56.592393%20c%200%2C0%202.808134%2C-5.141356%208.350885%2C-7.952828%205.679942%2C-2.881012%208.772157%2C-1.921337%2011.358517%2C-1.162258%20-0.716865%2C1.261612%20-3.643942%2C6.51611%20-8.865517%2C8.404801%20-5.690707%2C2.058257%20-9.894456%2C0.862558%20-10.843885%2C0.710384%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2019.868608%2C69.824662%20c%202.430148%2C-3.11341%203.751298%2C-6.460533%207.49029%2C-9.791855%204.606498%2C-4.104214%208.559159%2C-2.795795%2011.241737%2C-2.530752%20-1.320579%2C2.478554%20-3.303373%2C6.399415%20-7.401132%2C9.35352%20-4.908132%2C3.538079%20-10.369681%2C2.942304%20-11.330895%2C2.969236%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2020.1551%2C82.016237%20c%202.066308%2C-3.365483%203.046891%2C-5.988856%206.389373%2C-9.717394%204.117972%2C-4.593407%208.022101%2C-3.77788%2010.717483%2C-3.814427%20-1.034757%2C2.610578%20-2.778796%2C6.515936%20-6.520149%2C9.909718%20-4.481116%2C4.064637%20-9.634617%2C3.487893%20-10.586707%2C3.622103%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2022.817614%2C91.737533%20c%203.108749%2C-4.79599%202.716441%2C-5.881428%205.75913%2C-9.858016%203.26782%2C-4.270773%207.39524%2C-4.153407%2010.078987%2C-4.405978%20-0.821884%2C2.685162%20-2.050148%2C6.317552%20-5.533502%2C9.975034%20-3.714874%2C3.900464%20-7.5789%2C3.398328%20-10.304441%2C4.28896%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2027.923578%2C101.26347%20c%201.959821%2C-4.243141%201.621416%2C-6.8928%203.418487%2C-9.900446%202.93921%2C-4.919244%205.82064%2C-5.131591%208.504387%2C-5.384013%20-2.140623%2C6.128807%20-1.645061%2C6.157105%20-4.001541%2C9.890016%20-2.292956%2C3.632389%20-5.408616%2C4.121233%20-7.921333%2C5.394623%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2034.0912%2C109.27389%20c%201.116879%2C-4.53817%20-0.01716%2C-5.92689%201.175033%2C-9.22115%201.949877%2C-5.387884%204.738444%2C-6.143634%207.325152%2C-6.901223%20-0.297456%2C3.616887%200.151637%2C5.911565%20-1.877079%2C9.831903%20-1.432634%2C2.76837%20-4.398397%2C4.5631%20-6.623106%2C6.29047%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2046.493823%2C100.36425%20c%200%2C0%202.240049%2C4.32163%201.495935%2C9.33029%20-1.0542%2C7.0967%20-4.849306%2C8.15993%20-4.849306%2C8.15993%200%2C0%20-2.161533%2C-3.22553%20-1.941797%2C-9.77044%200.234654%2C-6.99096%205.295218%2C-7.71993%205.295218%2C-7.71993%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2054.582482%2C107.59332%20c%200%2C0%202.241739%2C4.37552%201.751199%2C9.41549%20-0.628626%2C6.45886%20-4.168369%2C8.07491%20-4.168369%2C8.07491%200%2C0%20-2.229755%2C-3.60561%20-2.324805%2C-9.04738%20-0.144998%2C-8.30948%204.741975%2C-8.44284%204.741975%2C-8.44284%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2056.368738%2C8.2523992%20c%20-3.080107%2C2.0673498%20-6.484249%2C4.6274188%20-9.227815%2C7.4828408%20-4.867879%2C5.06625%20-9.69563%2C10.777765%20-13.844954%2C16.492485%20-2.803062%2C3.860563%20-6.439744%2C9.718762%20-8.426691%2C14.02792%20-2.644165%2C5.73477%20-4.210337%2C9.752426%20-5.661568%2C16.053157%20-2.044405%2C8.876453%20-1.762661%2C17.985973%200.31394%2C26.573979%203.054996%2C12.634629%2012.832324%2C23.206109%2022.602765%2C31.787389%207.643469%2C6.7126%2017.91979%2C11.10409%2026.948753%2C14.32983%20l%200.926829%2C-2.46191%20C%2061.052235%2C129.34167%2051.569629%2C125.07512%2044.244327%2C118.63362%2034.82154%2C110.34822%2026.118974%2C100.24353%2022.362802%2C88.200124%2020.076733%2C80.86983%2019.545916%2C72.826742%2020.745613%2C65.039455%20c%201.051092%2C-6.822569%203.693467%2C-13.660144%206.26752%2C-19.877025%202.116208%2C-5.110523%204.583575%2C-9.091657%207.593246%2C-13.284791%203.815991%2C-5.316808%208.009297%2C-10.501765%2012.466818%2C-15.236115%202.885482%2C-3.064565%206.744436%2C-5.831267%209.843737%2C-7.9114116%20Z%22%2F%3E%09%09%3Cpath%20d%3D%22m%2049.038389%2C14.332187%20c%200%2C0%207.448148%2C0.268919%2011.149895%2C-1.878754%204.143581%2C-2.403969%208.209814%2C-7.6219207%208.530666%2C-9.1451969%200%2C0%20-6.523506%2C-2.85845332%20-12.60585%2C2.3628768%20-4.590661%2C3.9407119%20-6.71731%2C7.7691011%20-7.074711%2C8.6610741%20Z%22%2F%3E%09%3C%2Fg%3E%09%3Cpath%20d%3D%22M103.281%2C32.5L103.656%2C32.75C103.656%2C32.75%20104.735%2C33.446%20106.125%2C34.156C107.482%2C34.848%20109.157%2C35.439%20109.906%2C35.469C109.917%2C35.469%20109.958%2C35.468%20109.969%2C35.469C110.01%2C35.467%20110.052%2C35.467%20110.094%2C35.469C110.099%2C35.468%20110.119%2C35.469%20110.125%2C35.469C110.883%2C35.431%20112.528%2C34.843%20113.875%2C34.156C115.265%2C33.446%20116.344%2C32.75%20116.344%2C32.75L116.719%2C32.5L155%2C32.5L155%2C38.5C157.618%2C38.5%20160%2C40.882%20160%2C43.5L160%2C97.5C160%2C100.118%20157.618%2C102.5%20155%2C102.5L120%2C102.5L120%2C102.822C120%2C105.388%20118.194%2C107.5%20116%2C107.5L111.5%2C107.5L111.5%2C109.25C112.265%2C109.816%20113.045%2C110.361%20113.831%2C110.896C114.182%2C110.743%20114.534%2C110.593%20114.887%2C110.442C117.541%2C109.318%20120.226%2C108.257%20122.986%2C107.42C125.014%2C106.805%20127.085%2C106.309%20129.189%2C106.037C130.077%2C105.923%20130.971%2C105.849%20131.867%2C105.827C132.588%2C105.809%20133.309%2C105.823%20134.028%2C105.877C135.536%2C105.988%20137.032%2C106.272%20138.466%2C106.753C138.809%2C106.868%20139.148%2C106.994%20139.483%2C107.131C139.851%2C107.282%20140.212%2C107.446%20140.561%2C107.638C141.392%2C108.096%20142.148%2C108.69%20142.786%2C109.393C143.458%2C110.134%20143.998%2C110.993%20144.375%2C111.92C144.977%2C113.399%20145.161%2C115.051%20144.852%2C116.621C144.758%2C117.097%20144.619%2C117.565%20144.435%2C118.015C144.23%2C118.518%20143.968%2C118.999%20143.655%2C119.444C143.272%2C119.989%20142.812%2C120.479%20142.295%2C120.899C141.701%2C121.38%20141.035%2C121.767%20140.329%2C122.058C139.882%2C122.242%20139.419%2C122.387%20138.95%2C122.506C137.859%2C122.781%20136.732%2C122.902%20135.608%2C122.909C134.068%2C122.917%20132.531%2C122.715%20131.027%2C122.39C129.073%2C121.967%20127.166%2C121.335%20125.312%2C120.592C123.46%2C119.85%20121.655%2C118.991%20119.891%2C118.06C117.714%2C116.91%20115.599%2C115.646%20113.536%2C114.303C113.037%2C114.525%20112.539%2C114.748%20112.042%2C114.972C110.347%2C115.738%20108.656%2C116.513%20106.961%2C117.279L106.944%2C117.286C107.412%2C117.449%20107.88%2C117.615%20108.347%2C117.782C108.741%2C117.925%20109.135%2C118.069%20109.528%2C118.215C109.846%2C118.334%20110.163%2C118.454%20110.479%2C118.577L110.547%2C118.603C110.707%2C118.679%20110.752%2C118.69%20110.895%2C118.796C111.163%2C118.996%20111.359%2C119.283%20111.447%2C119.606C111.494%2C119.777%20111.488%2C119.824%20111.5%2C120L111.5%2C121.287C111.513%2C121.367%20111.52%2C121.45%20111.52%2C121.535L111.521%2C123.608C114.658%2C124.306%20116.998%2C127.118%20116.999%2C130.491L117%2C134.462C117%2C134.642%20116.838%2C134.805%20116.66%2C134.805L114.109%2C134.805L114.11%2C138.974C114.11%2C139.541%20113.657%2C139.998%20113.094%2C139.998L113.093%2C139.998C112.53%2C139.999%20112.077%2C139.542%20112.077%2C138.974L112.075%2C134.806L107.925%2C134.807L107.927%2C138.975C107.927%2C139.543%20107.473%2C140%20106.91%2C140C106.347%2C140%20105.893%2C139.543%20105.893%2C138.976L105.892%2C134.808L103.341%2C134.808C103.163%2C134.809%20103.001%2C134.645%20103.001%2C134.465L103%2C130.494C102.999%2C127.121%20105.338%2C124.309%20108.474%2C123.609L108.473%2C121.535C108.473%2C121.435%20108.482%2C121.337%20108.5%2C121.242L108.5%2C121.034C106.671%2C120.346%20104.82%2C119.719%20102.961%2C119.12L102.855%2C119.087C102.525%2C119.226%20102.195%2C119.365%20101.864%2C119.503C101.526%2C119.643%20101.187%2C119.782%20100.847%2C119.921C98.212%2C120.979%2095.538%2C121.952%2092.784%2C122.657C90.847%2C123.152%2088.869%2C123.516%2086.872%2C123.646C84.442%2C123.804%2081.978%2C123.602%2079.646%2C122.874C79.225%2C122.743%2078.809%2C122.595%2078.399%2C122.431C78.16%2C122.335%2077.921%2C122.237%2077.691%2C122.121C77.439%2C121.995%2077.197%2C121.848%2076.969%2C121.682C76.51%2C121.347%2076.11%2C120.932%2075.796%2C120.459C75.542%2C120.077%2075.345%2C119.659%2075.21%2C119.221C74.906%2C118.227%2074.934%2C117.141%2075.292%2C116.164C75.45%2C115.731%2075.671%2C115.322%2075.947%2C114.953C76.347%2C114.418%2076.86%2C113.971%2077.439%2C113.64C77.875%2C113.391%2078.348%2C113.208%2078.823%2C113.052C79.613%2C112.793%2080.432%2C112.623%2081.256%2C112.513C82.602%2C112.333%2083.969%2C112.305%2085.325%2C112.363C86.97%2C112.434%2088.608%2C112.618%2090.234%2C112.873C91.926%2C113.138%2093.605%2C113.478%2095.272%2C113.865C97.506%2C114.384%2099.717%2C114.991%20101.912%2C115.652L102.203%2C115.74L102.692%2C115.891C103.201%2C115.671%20103.707%2C115.446%20104.214%2C115.222C104.719%2C114.997%20105.223%2C114.771%20105.728%2C114.544C107.253%2C113.855%20108.775%2C113.159%20110.299%2C112.468L110.625%2C112.321C110.329%2C112.109%20110.034%2C111.895%20109.74%2C111.68C109.54%2C111.532%20109.341%2C111.384%20109.143%2C111.233L109.086%2C111.19C109.037%2C111.147%20108.985%2C111.107%20108.939%2C111.06C108.754%2C110.875%20108.619%2C110.641%20108.551%2C110.388C108.506%2C110.219%20108.511%2C110.173%20108.5%2C110L108.5%2C107.5L104%2C107.5C101.806%2C107.5%20100%2C105.388%20100%2C102.822L100%2C102.5L65%2C102.5C62.382%2C102.5%2060%2C100.118%2060%2C97.5L60%2C43.5C60%2C40.882%2062.382%2C38.5%2065%2C38.5L65%2C32.5L103.281%2C32.5ZM83.942%2C115.338C82.734%2C115.351%2081.515%2C115.438%2080.34%2C115.735C80.022%2C115.815%2079.708%2C115.912%2079.402%2C116.03C79.216%2C116.102%2079.032%2C116.178%2078.862%2C116.284C78.61%2C116.44%2078.395%2C116.653%2078.244%2C116.909C77.937%2C117.431%2077.92%2C118.097%2078.198%2C118.634C78.298%2C118.829%2078.436%2C119.003%2078.6%2C119.148C78.721%2C119.255%2078.856%2C119.346%2078.999%2C119.421C79.165%2C119.508%2079.342%2C119.577%2079.516%2C119.646C79.974%2C119.83%2080.442%2C119.989%2080.918%2C120.123C81.846%2C120.384%2082.8%2C120.549%2083.76%2C120.632C85.839%2C120.811%2087.937%2C120.61%2089.981%2C120.215C92.812%2C119.668%2095.559%2C118.751%2098.247%2C117.722L98.256%2C117.719C95.773%2C117.037%2093.264%2C116.438%2090.727%2C115.996C88.622%2C115.629%2086.492%2C115.365%2084.354%2C115.339C84.217%2C115.338%2084.079%2C115.338%2083.942%2C115.338ZM132.153%2C108.822C131.583%2C108.833%20131.014%2C108.863%20130.445%2C108.916C128.452%2C109.102%20126.486%2C109.532%20124.563%2C110.082C121.938%2C110.834%20119.381%2C111.811%20116.864%2C112.864C117.214%2C113.081%20117.566%2C113.295%20117.919%2C113.507C119.206%2C114.273%20120.511%2C115.008%20121.842%2C115.695C122.87%2C116.225%20123.912%2C116.727%20124.97%2C117.193C125.835%2C117.575%20126.712%2C117.932%20127.6%2C118.257C128.926%2C118.742%20130.281%2C119.159%20131.662%2C119.458C132.784%2C119.701%20133.927%2C119.867%20135.076%2C119.902C135.976%2C119.93%20136.882%2C119.876%20137.766%2C119.699C138.213%2C119.609%20138.657%2C119.491%20139.082%2C119.326C139.615%2C119.118%20140.117%2C118.828%20140.546%2C118.449C140.814%2C118.212%20141.051%2C117.942%20141.25%2C117.646C141.412%2C117.406%20141.548%2C117.148%20141.658%2C116.88C141.757%2C116.637%20141.835%2C116.384%20141.89%2C116.127C141.941%2C115.895%20141.974%2C115.658%20141.989%2C115.42C142.092%2C113.859%20141.465%2C112.289%20140.356%2C111.193C139.987%2C110.828%20139.567%2C110.516%20139.113%2C110.266C138.693%2C110.034%20138.242%2C109.856%20137.791%2C109.694C136.764%2C109.325%20135.695%2C109.081%20134.612%2C108.948C134.004%2C108.873%20133.393%2C108.836%20132.78%2C108.822C132.571%2C108.82%20132.362%2C108.82%20132.153%2C108.822ZM151%2C96.635L151%2C36.5L117.563%2C36.5C117.258%2C36.695%20116.552%2C37.148%20115.25%2C37.812C114.123%2C38.387%20113.33%2C38.924%20112%2C39.218L112%2C77C112.011%2C77.792%20110.793%2C78.521%20110%2C78.521C109.207%2C78.521%20107.989%2C77.792%20108%2C77L108%2C39.218C106.67%2C38.924%20105.877%2C38.387%20104.75%2C37.812C103.448%2C37.148%20102.742%2C36.695%20102.438%2C36.5L69%2C36.5L69%2C96.719L103.25%2C96.719L103.486%2C96.869L105.219%2C97.75C106.233%2C98.268%20107.722%2C98.883%20108.5%2C99.125C110.235%2C99.665%20111.034%2C99.515%20113.969%2C98.094L116.25%2C97L116.301%2C96.999C116.369%2C96.959%20116.406%2C96.937%20116.406%2C96.937L116.75%2C96.719L143.047%2C96.719L151%2C96.635Z%22%2F%3E%09%3Cpath%20d%3D%22m%2088.77419%2C52.4998%20c%20-4.66667%2C0%20-9.4386%2C3.43859%20-9.4386%2C8.8421%200%2C3.01755%202.03509%2C5.7193%205.50877%2C7.4386%203.4386%2C1.7193%206.52632%2C2.66667%206.52632%2C4.77193%200%2C2.70175%20-2.73684%2C2.8421%20-4.17544%2C2.8421%20-3.22807%2C0%20-7.08772%2C-3.26315%20-7.08772%2C-3.26315%20l%20-3.29824%2C5.54386%20c%200%2C0%204.10526%2C3.82456%2010.87719%2C3.82456%205.64912%2C0%2010.91228%2C-2.42105%2010.91228%2C-9.33334%200%2C-3.78947%20-3.54386%2C-6.52631%20-6.77193%2C-7.89473%20-3.29825%2C-1.40351%20-6.03509%2C-2.56141%20-6.03509%2C-4.17544%200%2C-1.57895%201.19298%2C-2.59649%203.4386%2C-2.59649%202.98245%2C0%205.85965%2C2%205.85965%2C2%20l%202.66666%2C-5.26316%20c%200%2C0%20-3.71929%2C-2.73684%20-8.98245%2C-2.73684%20Z%22%2F%3E%09%3Cpath%20d%3D%22m%20140.47341%2C52.4998%20-17.16363%2C0%200%2C30%2017.16363%2C0%200%2C-6%20-10.32727%2C0%200%2C-6.03637%209.89091%2C0%200%2C-6%20-9.89091%2C0%200%2C-5.96363%2010.32727%2C0%200%2C-6%20Z%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E" epub:type="z3998:publisher-logo se:image.color-depth.black-on-transparent"/>
</header>
<p><i epub:type="se:name.publication.book">The Conjure Woman</i><br/>
was published in <time>1899</time> by<br/>
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_W._Chesnutt">Charles <abbr epub:type="z3998:given-name">W.</abbr> Chesnutt</a>.</p>
<p>This ebook was produced for<br/>
<a href="https://standardebooks.org/">Standard Ebooks</a><br/>
by<br/>
<a href="http://mitchellbjacobs.com/">Mitchell Jacobs</a>,<br/>
and is based on transcriptions from<br/>
<a href="https://standardebooks.org/ebooks/charles-w-chesnutt/the-conjure-woman#transcriptions">various sources</a><br/>
and on digital scans from<br/>
<a href="https://standardebooks.org/ebooks/charles-w-chesnutt/the-conjure-woman#page-scans">various sources</a>.</p>
<p>The cover page is adapted from<br/>
<i epub:type="se:name.visual-art.painting">Woman and Child (Silence)</i>,<br/>
a painting completed in <time>1855</time> by<br/>
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jean-Fran%C3%A7ois_Millet">Jean-François Millet</a>.<br/>
The cover and title pages feature the<br/>
<b epub:type="se:name.visual-art.typeface">League Spartan</b> and <b epub:type="se:name.visual-art.typeface">Sorts Mill Goudy</b><br/>
typefaces created in <time>2014</time> and <time>2009</time> by<br/>
<a href="https://www.theleagueofmoveabletype.com/">The League of Moveable Type</a>.</p>
<p>The first edition of this ebook was released on<br/>
<time datetime="2019-02-28T20:33:07Z">February 28, 2019, 8:33 <abbr class="eoc">p.m.</abbr></time><br/>
You can check for updates to this ebook, view its revision history, or download it for different ereading systems at<br/>
<a href="https://standardebooks.org/ebooks/charles-w-chesnutt/the-conjure-woman">standardebooks.org/ebooks/charles-w-chesnutt/the-conjure-woman</a>.</p>
<p>The volunteer-driven Standard Ebooks project relies on readers like you to submit typos, corrections, and other improvements. Anyone can contribute at <a href="https://standardebooks.org/">standardebooks.org</a>.</p>
</section>
<section id="uncopyright" epub:type="copyright-page backmatter">
<h2 epub:type="title">Uncopyright</h2>
<blockquote epub:type="z3998:verse">
<p>
<span>May you do good and not evil.</span>
<br/>
<span>May you find forgiveness for yourself and forgive others.</span>
<br/>
<span>May you share freely, never taking more than you give.</span>
</p>
</blockquote>
<p>Copyright pages exist to tell you that you <em>cant</em> do something. Unlike them, this Uncopyright page exists to tell you that the writing and artwork in this ebook are believed to be in the United States public domain; that is, they are believed to be free of copyright restrictions in the United States. The United States public domain represents our collective cultural heritage, and items in it are free for anyone in the United States to do almost anything at all with, without having to get permission.</p>
<p>Copyright laws are different all over the world, and the source text or artwork in this ebook may still be copyrighted in other countries. If youre not located in the United States, you must check your local laws before using this ebook. Standard Ebooks makes no representations regarding the copyright status of the source text or artwork in this ebook in any country other than the United States.</p>
<p>Non-authorship activities performed on items that are in the public domain—so-called “sweat of the brow” work—dont create a new copyright. That means that nobody can claim a new copyright on an item that is in the public domain for, among other things, work like digitization, markup, or typography. Regardless, the contributors to this ebook release their contributions under the terms in the <a href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication</a>, thus dedicating to the worldwide public domain all of the work theyve done on this ebook, including but not limited to metadata, the titlepage, imprint, colophon, this Uncopyright, and any changes or enhancements to, or markup on, the original text and artwork. This dedication doesnt change the copyright status of the source text or artwork. We make this dedication in the interest of enriching our global cultural heritage, to promote free and libre culture around the world, and to give back to the unrestricted culture that has given all of us so much.</p>
</section>
</main></body>
</html>